Я начинаю задаваться вопросом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я чувствую себя хорошо - I feel myself good
я с удивлением узнал - I am surprised to learn
академия русского балета им. А . Я . Вагановой - Vaganova Ballet Academy
я начинаю думать - I'm starting to think
хотя я думаю - although I think
вчера я - yesterday I
я полюбил тебя - I fell in love with you
, и я - out and I
c1 сертификат, который я - c1 certificate which i
ад, если я знаю - hell if i know
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
начинающие горнолыжники - beginners
я начинаю думать - I'm starting to think
я начинаю - i begin
я начинаю понимать, - i am starting to understand
то я начинаю думать о - then i start thinking about
празднования начинаются - celebrations begin
начинают аккумулирует - start to accumulate
начинают выражать - begin to express
начинают вырезать - start to cut
начинают знать - begin to know
задавать корм - feed
задавать тон - set the tone
задавать такт гребцам - row the stroke
задавать гонку - give a good talking-to
задавать команду - give command
чтобы задавать - to ask
задавать направления - ask directions
задавать простые вопросы - ask simple questions
никогда не задавать вопросы - never ask questions
не стесняйтесь задавать любые - feel free to ask any
Синонимы к задаваться: высокомерничать, фордыбачить, сходить, мнить о себе, получаться, вытанцовываться, поручаться, величаться, наливаться спесью, поднимать хвост
Значение задаваться: Зазнаваться, важничать.
собрание вопросов - list of questions
когда-либо задавались вопросом, как - ever wondered how to
живые сессия вопросов и ответов - lively question and answer session
начинают задаваться вопросом - were beginning to wonder
связанных с этим вопросов - matters involved
Понимание этих вопросов - awareness of these issues
ни один из этих вопросов, - none of this matters
понимание вопросов - understanding of matters
перечни вопросов были - the lists of issues were
обзор нерешенных вопросов - review outstanding issues
Синонимы к вопросом: вопрошательница, вопросительница
Мне кажется, если ты с кем-то уже продолжительное время, ты не можешь не задаваться вопросом, а каково это было бы с кем-нибудь другим. |
I feel like if you're with somebody for a long time, you know, you can't help but wonder what it would be like to be with somebody else. |
И время от времени все родители могут задаваться вопросом: достаточно ли я хороший родитель? |
And every now and then, all parents may wonder: Am I a good enough parent? |
По прошествии некоторого времени он уже стал задаваться вопросом: кто же, собственно, больше всего на этом наживается? Маклеры? |
Yet in time he also asked himself, who was it who made the real money-the stock-brokers? |
Конечно, я люблю хэппи-энды, но не могу перестать задаваться вопросом: Кто был под маской той ночью? |
Much as I love a good Hollywood ending, I can't help but wonder, who was wearing the mask that night? |
Но если ты продолжишь избегать этого чего-то, люди начнут задаваться вопросом, до сих пор ли ты одета в спортивные штаны и кроссовки. |
But if you keep avoiding that something, people wonder if you still have your track pants and jogging shoes on. |
В любом случае, сейчас совсем не время задаваться этим вопросом. |
In any case, this would not be an opportune moment to press the issue. |
Я не могу не задаваться вопросом, можно ли было предотвратить эту трагедию, будь я чуть внимательней? |
I can't help but wonder, if I'd been paying closer attention, could this tragedy have been averted? |
Но я уверен, что это звучит плохо для того, кто не знает, что такое первичное исследование, и не перестает задаваться вопросом, как это может быть применимо в данном случае. |
But I'm sure it sounds bad to someone who doesn't know what primary research is, and doesn't stop to wonder how it would possibly apply in this case. |
Но все это перестало нравиться солдатам, которые стали задаваться вопросом, а не хочет ли Александр своим безумным походом обрести славу, подобную славе Геракла? |
But this did not sit well with the army who began to wonder if Alexander was on some crazed quest to imitate the glory of Herakles. |
Привет, после некоторого обсуждения здесь я начал задаваться вопросом, почему баннер {{WikiProject Astronomy}} предпочтительнее баннера {{WPSpace}}. |
Hi, following some discussion here, I started to wonder why the {{WikiProject Astronomy}} banner is preferred over the {{WPSpace}} banner. |
жертвовать своим собственным чувством справедливости ради общего правопорядка, задаваться вопросом, отвечает ли это закону, а не только полагаться на свои представления о правосудии. |
to sacrifice one's own sense of justice to the authoritative legal order, to ask only what the law is, and not to ask whether or not it is also justice. |
И если залить кетчупом побольше, то наверно и не будешь задаваться вопросом мясо ли это. |
And if you douse it in enough ketchup, you might not ask yourself if it's really meat. |
Я начинаю задаваться вопросом, как низко вы можете пасть, мистер Макларен |
I'm beginning to wonder about how low you can go, Mr. McClaren. |
Я начинаю задаваться вопросом, считаете ли вы любую ссылку на Венгрию не нейтральной? |
I'm starting to wonder if you consider any reference to Hungary not neutral? |
Потому что тогда тебе не придется задаваться вопросом, достаточно ли ты хорош. |
Because then you won't ever have to face up to the question of whether you're good enough. |
'Why should I ask myself that question?' he said. |
|
После некоторого душевного поиска Мэй начала задаваться вопросом, была ли она вообще реальным человеком или у нее вообще была душа. |
After some soul searching, Mae began to wonder if she was even a real person or if she even had a soul. |
На какое-то мгновение протестанты были стерты в порошок, но вскоре они начали задаваться вопросом, действительно ли вариация-это такое уж большое зло. |
For the moment, the Protestants were pulverized; but before long, they began to ask whether variation was necessarily so great an evil. |
Трудно не задаваться вопросом, а не ошиблась ли она где-нибудь |
Well, it's hard not to wonder if she did something wrong. |
Я начинаю задаваться вопросом, основываясь на цитатах Эйзенмана из индекса, если Майкл вообще взломал книгу. |
I'm beginning to wonder, based on the Eisenman citations from the index, if Michael has even cracked the book. |
Хорошо, некоторые из вас могут задаваться вопросом, откуда появилось слово супружество. |
Now, some of you may be wondering... where the word matrimony comes from. |
Когда реклама не работает, потребитель может найти это жутким и начать задаваться вопросом, как рекламодатель узнал информацию о них. |
When advertising doesn't work, consumer can find this creepy and start wondering how the advertiser learnt the information about them. |
Если я пойду на свадьбу с Джордан и смогу проконтролировать свои чувства, я наконец-то не буду задаваться вопросом, веду ли я себя глупо. |
I keep my feelings in check. Then I can stop worrying about doing something stupid. |
Начал задаваться вопросом, что, к удовлетворению WikiProject, квалифицируется как совместное производство? |
Started wondering what, to the WikiProject's satisfaction, qualifies as a co-production? |
Я не хочу задаваться вопросом: будет ли Ваша смерть мне выгодней чем Ваша жизнь. |
I don't want to ask myself whether your death will be more profitable to me than your life. |
Я начинаю задаваться вопросом, действительно ли необходим весь список небольших разделов со списками примеров и ссылками на основные статьи. |
I am beginning to wonder if the entire list of small sections with lists of examples and links to main articles is really necessary. |
Я не могу не задаваться вопросом, если БФ загрузил их под мужским удостоверением личности, поднял бы кто-нибудь бровь за то, что он находится вне нормы. |
I can't help wondering if the BF uploaded them under a male ID whether anyone would raise an eyebrow for being outside the norm. |
Я всегда буду задаваться вопросом. |
I'll always be wondering. |
Начинаю задаваться вопросом, Можно ли запрограммировать бота на это. |
Beginning to wonder if a bot can be programmed to do this. |
Но теперь я стал задаваться вопросом, как я узнал то, что знал. |
But now I began to question how I knew what I knew. |
Социологи должны продолжать задаваться вопросом, как именно – хорошо или плохо – неравенство влияет на рост экономики. |
Social scientists should continue to ask whether inequality is good or bad for economic growth. |
Внезапно став режиссером по найму на нем, вы как бы менее эмоционально инвестируете и начинаете задаваться вопросом, почему вы там, на самом деле. |
Suddenly becoming a director for hire on it, you’re sort of less emotionally invested and you start to wonder why you’re there, really. |
Этот случай часто заставлял меня удивляться и задаваться вопросом. |
This event has often caused me to wonder and speculate. |
Я не буду задаваться вопросом о сути сделки, ведущей к очевидной односторонней выгоде. |
I won't question the apparent one-sidedness of our arrangement. |
После некоторого душевного поиска Мэй начала задаваться вопросом, была ли она вообще реальным человеком или у нее вообще была душа. |
Though Rick resists transforming into A-Bomb to defend himself, Green is apparently successful in permanently reverting Rick to human form. |
Оба генерала всегда будут задаваться вопросом, прошел ли их последний гонец. |
Both generals will always be left wondering whether their last messenger got through. |
Я начинаю задаваться вопросом, не вообразила ли я себе Долорес МакЭвой. |
I'm starting to wonder if I imagined Dolores McEvoy. |
Со своей стороны, Стелла также обеспокоена своей прогрессирующей отстраненностью от своего сына Родерика и начинает задаваться вопросом, действительно ли она знает его так, как думает. |
On her part, Stella is also concerned by her progressive detachment from her son Roderick and begins wondering if she in fact knows him as she thinks she does. |
После просмотра всех статей, которые у нас есть, я начинаю задаваться вопросом, есть ли намного больше знаний, которые мы можем внести. |
After looking at all the articles we have I am starting to wonder is there is much more knowledge we can contribute. |
Если Килгор такими методами ведет войну и они считают это нормальным... то я начинаю задаваться вопросом, что они имеют против Курца. |
If that's how Kilgore fought the war... I began to wonder what they really had against Kurtz. |
Я начинаю задаваться вопросом можно ли вас звать скетч-труппой колледжа. |
I'm starting to wonder if you even deserve to call yourselves a community college sketch comedy troupe. |
Они начали задаваться вопросом, как они собираются реагировать на то, что они видели как обесценивание черных жизней после оправдания Циммермана. |
They began to question how they were going to respond to what they saw as the devaluation of black lives after Zimmerman's acquittal. |
The question came down from white people after Watts. |
|
Вы быстро начинаете полагаться на новую долю так сильно, что перестаете задаваться вопросом, как она работает. |
You quickly come to rely on the new lobe so much that you stop wondering how it works. |
Ребекка приезжает домой после окончания модной стажировки в Лос-Анджелесе, Калифорния, но Вилли начинает задаваться вопросом, как долго она планирует оставаться. |
Rebecca comes home for a visit after finishing a fashion internship in Los Angeles, California, but Willie starts wondering how long she plans to stay. |
С вопросом снабжения водой связан вопрос загрязнения источников воды. |
Associated with water supply is the issue of water pollution. |
Практически полный уход компании General Motors с российского автомобильного рынка поразил многих экспертов, которые теперь задаются вопросом о том, что стало причиной такого решения — проблемы в России или проблемы внутри самой компании. |
General Motors Co.'s near-total pullout of the Russian car market stunned auto experts, who wonder whether the problem was Russia's or GM's. |
Ничуть не обижаясь, он отвечает мне вопросом: - А ты когда-нибудь резал торф? |
Have you ever dug peat? he retorts good-naturedly. |
Я тоже задавался этим вопросом... и, полагаю, может быть лишь одна причина. |
I've been wondering about that too. I figure there can only really be one reason. |
Это дом под вопросом. |
'This is the home in question. |
We are working at capital punishment. |
|
Для некоторых пользователей интерактивность между собой и другими пользователями является вопросом верности. |
For some users, interactivity between themselves and other user is a matter of fidelity. |
Это будет достойная история для блогосферы, которая уже задавалась вопросом, кто на самом деле отвечает за редактирование Wiki. |
It would make a decent story for the Blogosphere, which already has been wondering who's actually in charge of editing Wiki. |
Права селекционеров растений также являются важным и спорным вопросом. |
Plant breeders' rights is also a major and controversial issue. |
Я столкнулся с справедливым вопросом от относительно нового пользователя, и хотя я понимаю основную жалобу, я думал, что у нас есть руководство по этому вопросу. |
I've run into a fair question from a relatively new user and though I understand the core complaint, I thought we had guidance on this. |
Там так много периперхальных деталей, что я действительно задаюсь вопросом, не случилось ли чего-то, и странно ничего не найти в интернете даже о самом маленьком названии. |
There is so much periperhal detail I do wonder if something is up and it is odd to find nothing online even about the smallest title. |
В частности, не подшучивайте над плохо написанным вопросом. |
In particular, don't poke fun at a poorly written question. |
Я задаюсь вопросом, Может ли переход к системе рецензирования tit-for-tat привести к более полезному, случайному рассмотрению квалифицированными рецензентами. |
I wonder if going to the tit-for-tat review system might drive some more helpful, random reviewing by qualified reviewers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я начинаю задаваться вопросом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я начинаю задаваться вопросом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, начинаю, задаваться, вопросом . Также, к фразе «я начинаю задаваться вопросом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.