Я отчаянно хочу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я отчаянно хочу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i desperately want to
Translate
я отчаянно хочу -

- я

I

- отчаянно [словосочетание]

словосочетание: like grim death

наречие: devilishly

- хотеть

глагол: want, desire, choose, wish, like, will, intend, love, please



Разве я не сказал тебе, что не хочу больше видеть твою уродливую рожу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't I just tell you I didn't want to see your ugly mug around here again?

Сэр, может выглядело и не очень, но хочу, чтоб вы знали, что я испытываю огромное уважение к вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, sir, I know that may have looked bad, but I want you to know that I have the utmost respect for your daughter.

Хочу показать вам, почему так, хочу показать, как это работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to show you why that is, I want to show you how it works.

Хочу, чтобы всё, к чему я прикоснусь, превращалось в золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Midas said, I want everything I touch to turn to gold,.

Я не хочу держать служанку в качестве твоей наложницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like you to take a maid as concubine

Я кое о чем хочу спросить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’s something I want to ask you.

Я действительно хочу подготовиться к даче показаний под присягой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really want to be prepared for this deposition.

В мире существует много профессий, но я очень хочу стать врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many different professions in the world, but I want to become a doctor.

Людей, не обладающих искрой дара, они отчаянно пытались наделить способностью воспринимать магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried to take people without any spark of the gift, and alter them in a desperate attempt to give them the ability to interact with magic.

Я хочу, чтобы ты пошла ко мне домой и притворилась, что проводишь социологический опрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to go to my house and pretend you're doing a survey for the ranford group.

Не хочу тебя обижать, но ты не склонна к спонтанному сексу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to be insulting, but you aren't sexually spontaneous.

Я просто хочу сказать, что недоступность настоящего оружия ведет к излишней жестокости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying that lack of access to real weapons leads to some unnecessary roughness.

Хочу проследить путь листа коки от джунглей до улиц Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I follow a single coca leaf from the jungle to the streets of Miami.

Я хочу, чтобы вы помнили, что имеете дело с заключенными, которые являются отбросами общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to remember that these are prisoners that have been judged as scum.

Я хочу предложить ежемесячные брифинги с членом городского совета, который осуществляет надзор над NYPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose monthly briefings with the city councilman who oversees the NYPD.

Я не хочу слышать этих глупостей на моем объекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want any of that crazy nonsense on my site.

Отчаянно нужно было сменить тему, но она словно потеряла дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to change the subject but she couldn't seem to find her voice.

Я хочу сделать запрос об архитекторе, который зарегистрирован в этой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make an inquiry about an architect who is registered here with the Institute.

Не хочу, чтобы Вол совал свой нос в это дело дальше, чем нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want Bullock getting his nose any deeper into this.

Майлз отчаянно надеялся, что Айвен не складывает килотонны с мегаваттами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles hoped devoutly that Ivan wasn't adding kilowatts and megawatts in the same column.

Но что я хочу сказать вам не оставит ваш разум больше в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I do have to tell you is not going to put your mind any more at ease.

Я хочу, чтобы ты уехала с Рикардо и Спаньярдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to go with Ricardo and the Spaniard.

Элисон похитили и держали связанной, и я даже не хочу думать об остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alison was kidnapped and blindfolded and I don't even want to think about what else.

Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you.

Тони Грин отвержен тем миром, к которому он отчаянно хочет принадлежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony Greene is an outcast in the middle of a world to which he desperately wants to belong.

Тогда и поняла, что хочу стать фокусником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew right then and there that I wanted to do magic.

Я хочу соблазнить вас мягким, свежим ветерком моего стеклянного вентилятора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to seduce you with the soft, fresh breeze of my fan made of glass.

Я хочу сказать, за что я благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to say what I'm thankful for.

Я хочу, чтобы вы спрятали волосы под нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to tuck your hair into it.

И чтобы показать, как часто вы на самом деле встречаетесь с частями этой свиньи в обычной жизни, я хочу показать несколько картинок из книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to show you how often you actually meet part of this pig in a regular day, I want to show you some images of the book.

Я думаю я хочу сделать аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I want to have an abortion.

Хочу сказать... мы начали наш путь по одной дороге, в одно и то же время, и в определенный момент, ты остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying... you and I started running down the same road at the same time, and at a certain point you let up.

Я хочу, чтобы вы сделали 50 щелчков пальцами или посчитали в обратном порядке от 100 отнимая 7, т.е. 100, 93.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to snap your fingers exactly 50 times, or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93 .

Хочу представить вам этого человека, портрет которого вы, возможно, не узнаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to introduce you first to this person whose image you may or may not recognize.

Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я никогда ничего не рассказывала - ни ему, ни кому бы то ни было еще, несмотря на давление, которое оказывалось на меня со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just wanted you to know that I never disclosed anything to him, or anyone for that matter, not that there wasn't pressure to do so from all sides.

Я хочу сказать - если я прилежная ученица Дарвина, то я должна думать, что этому есть причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean - if I'm a good Darwinist, I've got to believe there's a reason for that.

Я хочу использовать мою учетную запись Microsoft для оплаты, но не вижу ее в списке методов оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to use my Microsoft account balance to pay for something, but I don't see it listed as a payment option.

Теперь, я хочу, чтобы вы знали понадобился гид, чтобы указать учёному на ошибку в его пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I want you to know it took a tour guide to show this scientist the error of his ways.

Он сказал мне, чтобы я не торопился, что если хочу потренироваться, у него есть время - до половины седьмого утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me not to hurry, that he had till six-thirty in the morning to listen if I wanted to practice.

Я не хочу внезапно оказываться в досягаемости другого активного пульсара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't want to stop accidentally In range of another binary pulsar, would I?

Но я хочу проверить расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to check the charges.

Ах, Полина, ваше пророчество сбывается! Феодора убивает меня, я хочу умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Pauline, you were a true prophet; Foedora is killing me, I want to die.

Просто засмеялся и спросил, какой я хочу свадебный подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just laughed and asked me what I wanted for a wedding present.

Просто хочу расширить кругозор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to broaden my mind.

Я хочу, чтобы каждое мгновение было записано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want every moment catalogued.

Хорошая вещь эта работорговля в том, что я могу удержать всё, что я хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nice thing about the slave business Is that I can handle anything I want.

Сенную лихорадку?! - воскликнула мисс Прайс.- Моя кузина отчаянно мучилась из-за нее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hay fever! cried Miss Pierce. I remember a cousin of mine was a martyr to it!

Этот черноволосый мальчик отчаянно нуждался в стрижке, туфлях и носках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy had black hair and needed a haircut and shoes and socks.

Сожми её изо всех сил и крутани отчаянно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grip it hard as you can and twist the absolute shit out of it.

Когда ее привязали к креслу, она внезапно ожила и отчаянно замахала руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they strapped her in she suddenly came to life and began waving frantically for attention.

Трейси открыла глаза. Двери камер с хлопаньем открывались. Трейси лежала на своей койке, отчаянно пытаясь вернуться в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy opened her eyes. Cell doors were slamming open throughout the cell block. Tracy lay on her bunk, trying desperately to hang on to the past.

Отчаянно спрашиваешь, заметно ли отчаяние!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asking desperately it seemed hopeless.

Вице-президент просто отчаянно добивается внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vice president is just desperate for attention.

Перед лицом неминуемого восстания Патнэм и Пэррис отчаянно бегут умолять Проктора признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facing an imminent rebellion, Putnam and Parris frantically run out to beg Proctor to confess.

Этот список отчаянно нуждается в некоторых рекомендациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list is in desperate need of some guidelines.

Ди-джеи отчаянно пытались привлечь внимание публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DJs were desperate to gain audience attention.

Одинокий и изолированный человек, Гилдер умирает от болезни Лу Герига и отчаянно надеется использовать исследования Лира, чтобы спасти свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lonely and isolated man, Guilder is dying of Lou Gehrig's Disease and desperately hopes to use Lear's research to save his life.

Хотя армия отменила свой приказ, морская пехота отчаянно нуждалась в любой противотанковой технике, которую они могли получить, и заказала 297 машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Army canceled their order, the Marine Corps were desperate for any anti-tank vehicles they could get, and ordered 297.

Отчаянно нуждаясь друг в друге, они продолжают свои отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desperately needing one another, they continue their relationship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я отчаянно хочу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я отчаянно хочу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, отчаянно, хочу . Также, к фразе «я отчаянно хочу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information