Так отчаянно нуждаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Так отчаянно нуждаются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
so desperately need
Translate
так отчаянно нуждаются -

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- отчаянно [словосочетание]

словосочетание: like grim death

наречие: devilishly



Они одеты в лохмотья, подавленны этим миром отчаянно нуждаются в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're ragged, beaten down by the world, desperate for a home.

Во время Вьетнамской войны армия Соединенных Штатов обнаружила, что они отчаянно нуждаются в снайперах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Vietnam War, the United States Army found that they desperately needed snipers.

Однако некоторые женатые люди отчаянно нуждаются в переживаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some married people are desperate for excitement.

Готовы ли нынешние богатые страны к эре взаимозависимости, в которой они так же отчаянно нуждаются в товарах потребления, как развивающиеся страны - в промышленном импорте и технологиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are today's rich countries prepared for an era of co-dependency, in which they are just as desperate for commodities as developing countries are for industrial imports and technology?

Они отчаянно нуждаются в чистой воде, в пище, в стабильной и мирной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are crying out for clean water, for food, for stability and peace.

Когда после Нового года вновь откроются соответствующие источники, я постараюсь получить надежные источники, в которых так отчаянно нуждаются другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the appropriate sources open again after new year, I shall endeavour to get the reliable sources that the others so desperately want.

Люди отчаянно нуждаются в возвращении к старым добрым консервативным ценностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are desperate for a return to good old-fashioned conservative values.

когда люди отчаянно нуждаются в информации они начинают сами заполнять пробелы, часто сами не понимая этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

when people are desperate for information, they start filling in the blanks, often without realizing it.

Вы захлопнете дверь перед женщинами, которые отчаянно нуждаются в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be slamming a door in the face of women who desperately need help.

Что, если они в беде и отчаянно нуждаются в помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if they were in distress and need our help desperately?

Они отчаянно нуждаются в каком-то механизме индексации, даже если это просто индекс первой буквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are desperately in need of some indexing mechanism, even if it's just a first-letter index.

Семьи все еще отчаянно нуждаются в знаниях о судьбе своих близких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families are still desperate for knowledge about the fate of their loved ones.

Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken.

Они пожилые люди и нуждаются в заботе и внимании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are elderly people and need care and attention.

Майлз отчаянно принялся ощупывать грудь Ботари, но не смог даже обнаружить входных проколов от ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles patted Bothari's chest frantically, but could not even find the pinhole entrance wounds.

Органы правосудия также нуждаются в помощи для упрощения используемого ими языка, чтобы он был понятен для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice institutions also need help in using language that is easy to understand.

Второй - которые нуждаются в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the other come to borrow some.

Мы становимся сильнее с каждым днем, пока ЩИТ отчаянно цепляется за мир, который больше не понимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We grow stronger every day while S.H.I.E.L.D. Clings desperately to a world it no longer understands.

Другие учреждения Организации Объединенных Наций также нуждаются в финансовой помощи для оказания поддержки лицам, не являющимся беженцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other United Nations agencies also required financial assistance to support non-refugees.

С учетом неоднородности МСП при оказании поддержки на уровне политики в деле управления ИС требуется сначала выявить те МСП, которые нуждаются в ней в наибольшей мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address the heterogeneity of SMEs, policy-driven IP management support requires first identifying those SMEs that need it most.

ФИФА отчаянно нуждается в восстановлении доверия общественности к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FIFA desperately needs to restore its public credibility.

Лучшие часто ошибаются, когда в них нуждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good ones are often astray when one needs them.

Ах, значит нам отчаянно необходима помощь, этим пиратам нужно помешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, then help is desperately needed if these pirates are to be thwarted.

И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly.

Я копал так отчаянно и напряженно, что почувствовал, как у меня распухает язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was digging so desperately and intensely that I could feel my tongue swelling in my mouth.

Они нуждаются в высвобождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a necessary release.

По всей видимости, это легендарные золотые города, где хранили свои сокровища майя, которые так отчаянно искали испанские конквистадоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These, ostensibly, hm, are the legendary cities of gold containing the Mayan treasure, which the Spanish conquistadors so desperately had sought.

А сейчас, ваш муж скончался, и дочь готова улететь из гнезда, но в вас все еще нуждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, your husband's passed, and your daughter's ready to fly the nest, but you're still needed.

Да, и у него синяки и ушибы повсюду на руках и спине, поскольку он отчаянно трепыхался в ванне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's got bruising up and down his arms and back from thrashing about in the tub.

В зрелом возрасте около 20% в США выполняют оплачиваемую работу в той или иной степени, причем многие из них нуждаются в защищенной рабочей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In adulthood, about 20% in the United States do paid work in some capacity, with many requiring a sheltered work environment.

Убегая от людей Эрскина, он отчаянно хочет, чтобы Хатуэй послал ему автобус, и вот — один из них появляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he runs from Erskine's men, he frantically wishes to Hathaway to send him a bus, and lo and behold — one appears.

Человеческие младенцы и дети почти беспомощны и нуждаются в высоком уровне родительской заботы в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human's babies and children are nearly helpless and require high levels of parental care for many years.

Более продвинутые модели учащихся, которые оценивают на основе концепций, нуждаются в обучающей модели, которая также организует свои уроки по концепциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more advanced student models which assess based on concepts need an instructional model which organizes its lessons by concept as well.

Все животные нуждаются в способе выделения этого продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All animals need a way to excrete this product.

Недавно я расширил страницу disambiguation диафрагмы, но некоторые термины, похоже, не содержат статей, а некоторые другие термины нуждаются в том, чтобы кто-то объяснил их должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recently expanded the diaphragm disambiguation page, but some of the terms seem to lack articles, and some other terms need someone to explain them properly.

Речь идет о том, чтобы настаивать на том, чтобы услуги предоставлялись эффективно, доставались только тем людям, которые в них нуждаются, и достигали желаемых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about insisting services are provided efficiently, get to only the people that need them, and achieve the desired results.

Однако до сих пор есть еще две статьи Из февраля и восемь из Марта, которые нуждаются в пересмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, so far there are still two articles from February and eight from March that need a review.

Катализаторы из основных металлов, такие как никель Ранея, обычно намного дешевле и не нуждаются в поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Base metal catalysts, such as Raney nickel, are typically much cheaper and do not need a support.

Около 50% людей не проходят лечение БЦЖ и нуждаются в дальнейшем лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 50% of the people fail BCG treatment and would require further treatment.

Например, факты, которые нуждаются только в первичном источнике, обычно не требуют встроенного цитирования, пока первичный источник ясен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, facts that only need a primary source usually do not require inline citation, as long as the primary source is clear.

Они, скорее всего, будут использовать электронные медицинские карты, которые могут помочь отслеживать пациентов, которые имеют нескольких врачей и нуждаются в комплексном уходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're more likely to be using electronic medical records, which can help keep track of patients who have multiple physicians and need complex care.

Они не нуждаются в привлечении опылителей и поэтому не склонны выращивать крупные цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have no need to attract pollinators and therefore tend not to grow large blossoms.

Бедные дети, а также работающие взрослые в неформальной экономике города нуждаются в жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor children as well as working adults of a city's informal economy need a place to live.

Рагглз Смит, сын Смита, отчаянно искал способ спасти хоть что-то из Мидлсекского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith's son, C. Ruggles Smith, was desperate for a way to save something of Middlesex University.

Кольцевые силикаты, или циклосиликаты, нуждаются только в тетраэдрах, разделяющих два угла, чтобы сформировать циклическую структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ring silicates, or cyclosilicates, only need tetrahedra to share two corners to form the cyclical structure.

Люди с инвалидностью как сидя, так и при ходьбе часто нуждаются в использовании инвалидной коляски или ходунков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with both sitting and walking disability often need to use a wheelchair or walker.

Они нуждаются в распутывании, или слиянии, или еще в чем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need disentangling, or merging, or something.

Будучи животными, беспозвоночные являются гетеротрофами и нуждаются в питании в виде потребления других организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being animals, invertebrates are heterotrophs, and require sustenance in the form of the consumption of other organisms.

Почвы с естественным дефицитом меди часто нуждаются в медных добавках, прежде чем можно будет выращивать сельскохозяйственные культуры, такие как зерновые культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soils that are naturally deficient in copper often require copper supplements before agricultural crops, such as cereals, can be grown.

Ряд шаблонов, относящихся к стоматологии и смежным областям, действительно нуждаются в пристальном рассмотрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of templates relating to dentistry and related areas really need a look-at.

Давемон-странно, что твои заявления не нуждаются в источниках, тебе не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davemon- Strange that *your* statements don't need any sources, don't you think?

Эта статья отчаянно нуждается в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is in desperate need of help.

Проект представляет собой плохо структурированную мешанину информации и отчаянно нуждается в организационной структуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft is a poorly-structured mish-mash of information and is in desperate need of an organizing framework.

По состоянию на самое последнее обновление утверждено 65 кандидатур, в результате чего 265 из 330 кандидатур все еще нуждаются в одобрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the most recent update, 65 nominations are approved, leaving 265 of 330 nominations still needing approval.

Я также хочу предложить, какие части статьи нуждаются в доработке и пересмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also want to suggest on what parts of the article are in need of improvements and in need of revisions.

Зачастую в менее развитых странах эти культуры хорошо адаптированы к местным условиям и не нуждаются в пестицидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often in less-developed countries, the crops are well adapted to the local situation and no pesticides are needed.

Он ставит под угрозу благо человеческого поколения и благополучие детей, которые нуждаются в стабильном союзе своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dismissed the appeal enabling the case to once again proceed in the court of first instance.

Я выделил области в статье, которые все еще нуждаются в цитатах, которые я не смог найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I highlighted areas in the article that still need citations that I was unable to find.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «так отчаянно нуждаются». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «так отчаянно нуждаются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: так, отчаянно, нуждаются . Также, к фразе «так отчаянно нуждаются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information