Отчаянно хочет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отчаянно хочет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
desperately wants
Translate
отчаянно хочет -

- отчаянно [словосочетание]

словосочетание: like grim death

наречие: devilishly

- хотеть

глагол: want, desire, choose, wish, like, will, intend, love, please



У него нет такого, нет эгоизма вообще, главное, что подается на тарелке и что происходит, и как обслуживают гостей, он человек который стремится чтобы люди, когда люди приходят в ресторан он хочет, чтобы они получали изумительное переживание, независимо от того, покупают ли они бутылку вина за 30 фунтов или за 3000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no kind of, there's no ego there at all, it's all about what goes out on the plate and what happens, and how the guests are treated, he's very much a person that people, when people come to the restaurant he wants them to have an amazing experience, no matter if they're kind of buying a £30 bottle of wine or £3,000 bottle of wine.

Людей, не обладающих искрой дара, они отчаянно пытались наделить способностью воспринимать магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried to take people without any spark of the gift, and alter them in a desperate attempt to give them the ability to interact with magic.

Она объяснила, что очень раскаивается в своих поступках и хочет все исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she made it clear that she has deep regrets for her actions, and she wanted to make things right.

Отчаянно нужно было сменить тему, но она словно потеряла дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to change the subject but she couldn't seem to find her voice.

Майлз отчаянно надеялся, что Айвен не складывает килотонны с мегаваттами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles hoped devoutly that Ivan wasn't adding kilowatts and megawatts in the same column.

Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light.

Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you.

Тони Грин отвержен тем миром, к которому он отчаянно хочет принадлежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony Greene is an outcast in the middle of a world to which he desperately wants to belong.

А оказалось, что униженные - это мои коллеги, и они отчаянно ждут героя, который победит дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out those downtrodden were my co-workers, and they were desperate for a hero to slay their dragon.

Возможно, он хочет похитить и убить своего босса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's about to snap and kill his boss?

Он хочет уничтожить ИГИЛ, но при этом не хочет, чтобы успеха добились такие противники Исламского государства, как «Фронт ан-Нусра».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wants to “degrade and destroy ISIS,” but it also wants to make sure anti-Islamic State groups like al-Nusra Front don’t succeed.

Один парень хочет продать шевроле 69-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a '69 chevy a guy's getting ready to sell.

Само собой, шастая туда-сюда, он хочет сохранять свою одежду в приличном виде, но не это главное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to keep his clothes nice as he goes back and forth, of course, but that's not really the important part.

Я не отдам эту страну церковнику, который хочет вернуть нас в средние века. Или журналисту, который сбежал, когда всё пошло наперекосяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't turn this country over to a cleric who wants to bring us back to the Middle Ages, or a journalist who ran away just when things got tough.

Это ироническое заключение Бингхэма заставило Каупервуда улыбнуться. Толлифер хочет пристроиться - а ему это как раз и на руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This critical conclusion on the part of Bingham caused Cowperwood to smile, since it was exactly in this state that he had hoped to find Tollifer.

Может быть, она наконец хочет быть со мной в дружбе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she want to be friends with me at last?

Ты думаешь, Федалла хочет своровать капитана Ахава?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you suppose Fedallah wants to kidnap Captain Ahab?

Ну, к сожалению, я думаю, мы исчерпали все тесты, какие можем провести, в качестве врачей, которых он не хочет, чтобы они проводили на нем тесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, unfortunately, I think we've exhausted all the tests we can do... in our capacity as the doctors that he doesn't want doing tests on him.

Директор с часами на стальной цепочке хочет получить больше всех: всю Бельгию, угольные районы Франции и большие куски России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head-master with the steel watch-chain wants to have at least the whole of Belgium, the coal-areas of France, and a slice of Russia.

Поняла, что хочет сохранить ощущение его тела, следы его тела на своём, поняла, что именно подразумевает такое желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew that she wanted to keep the feeling of his body, the traces of his body on hers, knowing also what such a desire implied.

Он хочет чтобы, кто-нибудь разбивший часы в Питсбурге верил в то, что это не просто так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so he expects a guy punching a clock in pittsburgh to believe he has some kind of latent superpower?

Сенную лихорадку?! - воскликнула мисс Прайс.- Моя кузина отчаянно мучилась из-за нее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hay fever! cried Miss Pierce. I remember a cousin of mine was a martyr to it!

Они одеты в лохмотья, подавленны этим миром отчаянно нуждаются в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're ragged, beaten down by the world, desperate for a home.

Приходит какая-то баба, они ей показывают, что она хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some old hag comes over, they show her whatever she wants.

Он и меня достал, и хочет ваше министерство так сильно стиснуть, что у вас в лучшем случае останется одно яйцо на троих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's being a nuisance to me. He also has got plans to squeeze your department so hard you'll be lucky ifyou're left with one bollock between the three ofyou.

Роберт забился и взвыл, отчаянно, как безумный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once, Robert was screaming and struggling with the strength of frenzy.

Этот черноволосый мальчик отчаянно нуждался в стрижке, туфлях и носках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy had black hair and needed a haircut and shoes and socks.

Сожми её изо всех сил и крутани отчаянно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grip it hard as you can and twist the absolute shit out of it.

Бернс хочет, чтобы вы прошли в его офис немедленно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burns wants you to march into his office now!

Когда ее привязали к креслу, она внезапно ожила и отчаянно замахала руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they strapped her in she suddenly came to life and began waving frantically for attention.

Он добавил, что хочет немедленно пойти навестить заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that he was now upon his way to see the prisoner himself.

Трейси открыла глаза. Двери камер с хлопаньем открывались. Трейси лежала на своей койке, отчаянно пытаясь вернуться в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy opened her eyes. Cell doors were slamming open throughout the cell block. Tracy lay on her bunk, trying desperately to hang on to the past.

Начинающий информатор хочет получить оплату, но не хочет говорить своё имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wannabe informer wanted paying, but didn't want to give his name.

Надир в ярости из-за геолокации, и она хочет настроить всех против Нелюдей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nadeer's furious about the relocations, and she wants people riled up against Inhumans.

Он хочет добраться до кабины экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(SNIFFLING) He wanted to get to the flight deck.

Верк не хочет иметь со мной дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burke doesn't wanna have anything to do with me.

Отчаянно спрашиваешь, заметно ли отчаяние!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asking desperately it seemed hopeless.

Президент хочет показать, что он раскаивается, но также, что он двигается дальше, и думаю, что он идеально это преподнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president wants to project that he's contrite, but also that he's moving on, and I think his pitch was perfect.

Я думаю, полковник хочет сказать, что вас когда-нибудь крутили на центрифуге для имитации бомбометания F-16 с ускорением 8G?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think what the Colonel is saying is, have you ever pulled out of a simulated bombing run in an F-16 at eight-plus Gs?

Сказал, толстяк хочет переговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said the fat man want a sitdown.

Расскажу тебе предысторию, мой муж никогда не хочет покупать что-то новое, но я получила деньги от моей тети Джинни, и мы попытались превратить спальню в святилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to give you the backstory, my husband never wants to buy anything new, but I got this money from my Aunt Ginny, and we're trying to turn the bedroom into a sanctuary.

Он переключился на извлечение мета-данных и теперь хочет видеть тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He switched to meta-data extraction and now wants to see you.

Теперь у нее есть книга, источник питания... Полагаю, она хочет воссоздать эксперимент и обратить процесс вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She already has the book, the power cells... my guess is she's trying to replicate the experiment and reverse the process.

Вы думаете Уайтхолл, хочет чтобы пиратство развивалось в Багамах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think Whitehall wants piracy to flourish in the Bahamas?

Может быть все, чего он хочет... убрать конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe all it wants is to eliminate the competition.

Она хочет позвонить директору и устроить встречу с нами и нашими родителями, но я не хочу быть стукачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants to call the principal and get the parents involved and do peer-to-peer mediation, but I don't want to snitch.

Мелани отчаянно подыскивала самое сильное слово, - ...даже если бы мне пришлось проявить грубость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even if I have to be rude.

Вице-президент просто отчаянно добивается внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vice president is just desperate for attention.

Потому что ты отчаянно хочешь заслужить его одобрение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you that desperate for his approval?

Почему ты так отчаянно хочешь быть нужным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you so desperate to be needed?

Позвольте догадаться, вы или заблудились, или отчаянно нуждаетесь в услугах хорошего портного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let me guess- you're either lost or desperately searching for a good tailor.

Ленора отчаянно защищает своего ребенка и обещает, что он не причинит вреда семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenore desperately defends her child and promises he would not hurt the family.

Перед лицом неминуемого восстания Патнэм и Пэррис отчаянно бегут умолять Проктора признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facing an imminent rebellion, Putnam and Parris frantically run out to beg Proctor to confess.

Этот список отчаянно нуждается в некоторых рекомендациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list is in desperate need of some guidelines.

Ди-джеи отчаянно пытались привлечь внимание публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DJs were desperate to gain audience attention.

Одинокий и изолированный человек, Гилдер умирает от болезни Лу Герига и отчаянно надеется использовать исследования Лира, чтобы спасти свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lonely and isolated man, Guilder is dying of Lou Gehrig's Disease and desperately hopes to use Lear's research to save his life.

Хотя армия отменила свой приказ, морская пехота отчаянно нуждалась в любой противотанковой технике, которую они могли получить, и заказала 297 машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Army canceled their order, the Marine Corps were desperate for any anti-tank vehicles they could get, and ordered 297.

Отчаянно нуждаясь друг в друге, они продолжают свои отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desperately needing one another, they continue their relationship.

Пока Скорсезе отчаянно пытался поднять другие камеры, Ковач уже катился и мог запечатлеть культовую песню блюзовой легенды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberal Republicans have voiced disappointment over conservative attacks on liberalism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отчаянно хочет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отчаянно хочет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отчаянно, хочет . Также, к фразе «отчаянно хочет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information