Я проходил мимо нее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я проходил мимо нее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i passed her
Translate
я проходил мимо нее -

- я

I

- проходил

took place

- мимо [наречие]

наречие: past, by

предлог: past, by, beside



Gamescom 2018 проходил с 21 по 25 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gamescom 2018 was held from 21–25 August.

В каких армейских подразделениях, если таковые имелись, он проходил подготовку киллера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which army units, if any, was he trained as a hitman?

Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here.

Бев проезжает мимо, съезжает с дороги и вылезает из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bev drives past, pulls off the road and gets out.

Основные торговые маршруты на Аляску проложены как раз мимо этого острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major trade routes to Alaska swept right past the island itself.

Кавалер здесь проходил, и еще, поблизости действительно живет один людоед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lion Knight passed this way, and there is an ogre living nearby.

Путники прошли мимо ремесленника, чинящего кастрюли, мимо портного, выкладывающего на обозрение заказчика рулоны тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed a man mending pots, and a tailor holding folds of cloth up to the light for a customer.

Я сбавил скорость и свернул на неширокое ответвление дороги, проходившее мимо дуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We slowed and turned onto a small side road that ran past the oak tree.

Они либо пропустили мои слова мимо ушей, либо не смогли удержать эту победительную личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd either ignored me or been unable to withstand her winning personality.

Я уже сказал полиции, что проходил мимо комнаты Гарольда и услышал громкий стук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I told the police, I was walking by Harold's room, and I heard a loud banging noise.

Время от времени в глубине храма проходил ризничий и, как это делают богомольные люди, когда торопятся, как-то боком опускался на колени напротив престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time at the upper end a sacristan passed, making the oblique genuflexion of devout persons in a hurry.

Он проходил между двумя домами, по одной стороне тянулся тесовый забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ran back between two houses, with a board fence on one side.

Я знаю, что мы какое-то время были в противоположных командах, но...я проходил через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we've been on opposing teams for a while, but... I've been through this.

Суд проходил в этом здании в 1990-ом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial was in this building in 1990.

На пути к теннисному корту я проходил мимо окна в спальне Эмили Инглторп, оно было открыто и, помимо своей воли, я стал свидетелем короткого обрывка их разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I ran out to the tennis court a few moments later, I had to pass the open boudoir window, and was unable to help overhearing the following scrap of dialogue.

В это время мимо проходил какой-то военный доктор и видел, как я бил человека, но только с недоумением посмотрел на нас и пошел дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he merely looked at us in astonishment and went on.

Кукушкин врал про себя бессовестно, и ему не то чтобы не верили, а как-то мимо ушей пропускали все его небылицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kukushkin lied about himself in an unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid little heed to his incredible stories.

Мы проходили мимо и услышали шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were passing by and we heard a noise.

Какие-то два господина с огнем папирос во рту прошли мимо ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two gentlemen with lighted cigarettes passed by her.

Когда отец проходил мимо, Страшила ткнул его ножницами в ногу, потом вытащил ножницы, вытер кровь о штаны и вновь принялся за свои вырезки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Mr. Radley passed by, Boo drove the scissors into his parent's leg, pulled them out, wiped them on his pants, and resumed his activities.

Мы договариваемся м этой девушкой, чтобы она прошла по холлу мимо Дэнниса, чтобы он мог трогательно грезить о ней месяцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll arrange for this girl to move in across the hall from Dennis so he can pathetically moon over her for months on end.

Он смотрел в землю; девушка, стройная и легкая, глядела куда-то мимо меня черными, ясными, остановившимися глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His gaze was bent on the ground at his feet; the girl, erect and slight on his arm, stared sombrely beyond my shoulder with black, clear, motionless eyes.

И как я провезу тебя мимо блокпоста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How am I supposed to get you past the checkpoint?

Я знаю, что должен был просто пройти мимо, но я всегда мечтал покататься на 760, так что запрыгнул внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew I should have passed it by, but I always wanted to drive a 760. So I jumped in.

Мы пройдем мимо прихода? - спросил мистер Белл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Shall we go past the vicarage?' asked Mr. Bell.

Обнаружила аномалию: один и тот же коммерческий транспорт проехал мимо ее дома шесть раз за последнюю неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an anomaly- the same commercial vehicle has cruised past her building six times in the past week.

Он смотрел мимо неё, жестоко, и челюсть у него чуть-чуть сдвинулась в каком-то неприятном движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked past her, a cruel expression on his face. His jaw tightened slightly. It was a disagreeable movement.

Мы будем проходить мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be passing through.

И когда он проходил мимо, мне пришла смска от Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he's being led away, I get a text message from Jenny.

Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight.

Два окна открывались настежь, и работницы, сидя за столом, видели всех, кто проходил на противоположном тротуаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two windows opened so wide that without leaving the work-table the girls could see the people walking past on the pavement over the way.

Мелион без одного! - подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A million all but one! replied a waggish soldier in a torn coat, with a wink, and passed on followed by another, an old man.

Я проезжал мимо заросшего поля, когда крошка сиганула мне прямо под колеса,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I were driving past long grass when the little thing shot out straight under t'wheels.

Мы не можем просто проехать мимо этой печальной гиковской бомбы, приземлившейся в наших кругах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not just skating over this tragic geek bomb that's just landed in our laps.

Мимо с громким жужжанием пролетела пчела в поисках нектара и вдруг смолкла, забравшись в цветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bee hummed by me in search of scent, bumbling, noisy, and then creeping inside a flower was suddenly silent.

Г рунтовая дорога бежала от шоссе стороной мимо свалки к небольшому негритянскому поселку, который начинался ярдах в пятистах за домом Юэлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dirt road ran from the highway past the dump, down to a small Negro settlement some five hundred yards beyond the Ewells'.

До сих пор человек по имени Акаш Райна... ..не проходил регистрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far no man named Aakash Rana has showed up at the check-in counter.

Либо к церкви святого Луки - там их встретит Свиндон, либо нам навстречу, мимо газовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be either by St. Luke's to meet Swindon, or by the Gas Company to meet us.

Может, посчитать пролетающие мимо облака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe even count the clouds that pass by?

Dafabet Masters 2014-профессиональный нерейтинговый турнир по снукеру, который проходил с 12 по 19 января 2014 года в Александрийском дворце в Лондоне, Англия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2014 Dafabet Masters was a professional non-ranking snooker tournament that took place between 12–19 January 2014 at the Alexandra Palace in London, England.

Он чаще встречается у мужчин, пожилых людей и тех, кто проходил длительные курсы лечения; по оценкам, общая заболеваемость составляет один случай на 100 000 случаев облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more frequent in men, older people, and those who have taken long courses of treatment; the estimated overall incidence is one in 100,000 exposures.

Преступник проходил медицинское лечение, и в зависимости от успеха лечения его заключали под стражу на соответствующий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offender was treated medically and, depending on the success of the treatment, they were incarcerated for an appropriate term.

В конце жизни Уильям Сидис проходил общие тесты на интеллект для государственных служащих в Нью-Йорке и Бостоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late in life William Sidis took general intelligence tests for Civil Service positions in New York and Boston.

Он проходил с 6 сентября 2010 года по 16 января 2017 года, завершаясь в общей сложности 261 эпизодом в течение восьми сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ran from September 6, 2010, to January 16, 2017, concluding with a total of 261 episodes through eight seasons.

Допрос проходил в форме коллоквиума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interrogation had the form of a colloquium.

Судебный процесс проходил в округе Ориндж из-за интенсивного освещения в средствах массовой информации района Олбани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial was held in Orange County because of intense media coverage in the Albany area.

Мученический Синод проходил в Аугсбурге, Германия, с 20 по 24 августа 1527 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Martyrs' Synod took place in Augsburg, Germany, from 20 to 24 August 1527.

Он проходил в галерее в Эхо-парке, Лос-Анджелес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was held at a gallery space in Echo Park, Los Angeles.

Первый международный турнир по регби состоялся 27 марта 1871 года и проходил между Англией и Шотландией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first rugby international took place on 27 March 1871, played between England and Scotland.

Тем не менее, ни один матч в истории Кубка мира по регби никогда не проходил более 100 минут в период внезапной смерти дополнительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no match in the history of the Rugby World Cup has ever gone past 100 minutes into a sudden-death extra time period.

Когда он проходил между опорами ворот, его застрелила полиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he crossed between the gate piers he was shot dead by the police.

Судебный процесс проходил в Арлоне, столице бельгийской провинции Люксембург, где начались следственные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial took place in Arlon, the capital of the Belgian province of Luxembourg, where the investigations had started.

Он утверждал, что проходил подготовку в качестве коммандос и провел время в тюрьме около 1950 года за кражу со взломом, прежде чем стать музыкантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed to have undertaken training as a commando, and spent time in jail around 1950 for burglary, before becoming a musician.

Финал между Германией и Испанией проходил на стадионе имени Эрнста Хаппеля в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Final between Germany and Spain was held at the Ernst Happel Stadion in Vienna.

Турнир группы В проходил в Мехико, Мексика, с 21 по 27 апреля 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group B tournament was held in Mexico City, Mexico from 21 to 27 April 2019.

Он проходил на Бали 19 марта 2019 года и в Джокьякарте с 20 по 24 марта 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was held at Bali on 19 March 2019 and Yogyakarta, from 20 to 24 March 2019.

Он проходил на тогдашней испанской территории, рядом с нынешней плантацией Хаумас-Хаус, вместе со своим заклятым врагом Дэниелом Кларком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was held in then-Spanish territory, near the current Houmas House plantation, with his arch-enemy Daniel Clark.

Международный кинофестиваль молодых зрителей проходил с 30 ноября по 7 декабря 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International Young Audience Film Festival was held from 30 November to 7 December 2014.

Историческое значение города заключается в его расположении на одном конце Великого Шелкового пути, который проходил через Центральную Азию и Месопотамию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's significance in history has been its location at one end of the Silk Road, which passed through Central Asia and Mesopotamia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я проходил мимо нее». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я проходил мимо нее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, проходил, мимо, нее . Также, к фразе «я проходил мимо нее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information