Я собираюсь сказать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я собираюсь сказать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I'm going to say
Translate
я собираюсь сказать -

- я

I

- собираться [глагол]

глагол: collect, gather, meet, assemble, foregather, forgather, congregate, get together, be going to, be about

- сказать

глагол: say, tell, observe



Не верится, что я собираюсь это сказать, но да, я засчитаю этот съём в полную меру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe I'm gonna do this, but, yes, I will give you full points.

Поэтому я собираюсь поставить предыдущую компромиссную правку Xiner и, пожалуйста, сказать, какие у вас возражения против этой правки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to put up Xiner's previous compromise edit and please say what your objections are to this edit.

И тогда для меня было очень важно сказать, что я не испугалась, я никуда не собираюсь, но его поведение было непристойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at that point it was really important for me to say, like, I'm not afraid, I'm not going anywhere, but this is inappropriate.

То, что я собираюсь сказать войдет в историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh... what I'm about to say deserves historical preservation.

Я не собираюсь задерживать, арестовывать, предъявлять обвинения, или добиваться судебного запрета против Элизабет Норт, из-за того, что она может сказать в интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna detain, arrest, charge, or seek an injunction against Elizabeth North because of something she might say in an interview.

Ну, правильнее сказать, что я принудила тебя, а не шантажировала. и я не собираюсь комментировать это обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the word you're looking for is extortion, not blackmail, and I'm not going to comment on that accusation.

Хорошо. Кстати, я собираюсь сказать, что сила притяжения сравнима с длинным луком не больше и не меньше, потому что широкий диапазон возможных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok. BTW, I'm going to say the draw strength is comparable to the longbow not greater or lesser than, cause the wide range of the possible numbers.

Перед тем, как начать, я хочу прояснить, что я не согласна и не поддерживаю то, о чем я собираюсь сказать, но от начальства... поступила служебная записка, и я должна передать вам ее содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I start, I want to make it clear that I do not agree with or support what I'm about to say, but the powers that be... have issued a memo, and it falls to me to pass on that information.

Есть что-то, что можно сказать, стоя перед залом, полным Прессы, и говоря, что я не собираюсь шутить с Бушем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something to be said for standing up in front of a roomful of press and saying I'm not going to do Bush jokes.

Я не собираюсь идти ралли какой-то ppl, чтобы сказать, Да добавить vbsetup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to go rally some ppl to say, yes add vbsetup.

И это все, что я собираюсь сказать на данном этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's all I'm going to say at this stage.

Я собираюсь посмотреть ему в глаза и сказать, что его дни сочтены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna look him in the eyes and tell him his days are numbered.

Поверь мне, это ничто по сравнению с тем, что я собираюсь тебе сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me it pales in comparison to what I'm going to say to you.

Я собираюсь сказать это медленно, что бы вы поняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna say this slowly so you'll understand.

Моя точка зрения, которую я собираюсь сказать, заключается в том, что это может быть мешанина всех хороших моментов из дальнейшего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point that I'm going to say is that it could be a mishmash of all the good points from further up in the discussion.

Голос у нее был спокойный, но с какими-то странными нотками. Что ты хочешь этим сказать? - спросил Эмиас. Ты мой, и я не собираюсь тебя отпускать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice was very quiet, but there was a queer note in it. Amyas said, What do you mean, Caroline? She said, You're mine and I don't mean to let you g°.

Все, что я собираюсь сказать если я приведу его в бар, тебе лучше не подниматься наверх и не петь с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm gonna say if I bring him to the bar, you'd better not get up and sing to him.

Пока тебя не будет, я просмотрю предложения флористов, и, должен сказать, я почти склоняюсь к Флоре и Харди, но собираюсь дать последний шанс Флоррест Гамп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, while you're out, I'm gonna review our flower options, and I have to say, so far, I'm partial to Floral and Hardy, but I'm gonna give one last look at Florist Gump.

Брэнди, говорить то, что я собираюсь сказать, в то время как ты вооружена кипящей жидкостью, возможно не лучший мой шаг, но я устала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandi, saying what I'm about to say while you're armed With scalding liquid probably isn't my best move,

Я собираюсь сам позвонить управляющему и сказать что Моника незаконно сдаёт квартиру своей бабушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling the landlord... Monica's illegally subletting her grandmother's place.

Мальчики, я долго думала над тем, что собираюсь сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys, I've given a great deal of thought to what I am about to say.

Особенно в свете того, что я собираюсь сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in view of what I'm about to say.

Я собираюсь рискнуть и сказать, что я полностью согласна с Губернатором Лэнгом относительно последней части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm gonna go out on a limb here and say I completely agree with Governor Lang on that last part.

Уже собираюсь сказать им, что, если они зайдут, я сбегаю к мосткам за папой и вдруг замечаю, что они меня как будто вообще не слышат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm just about to go and tell them, how, if they'll come on in, I'll go get Papa from the scaffolds on the falls, when I see that they don't look like they'd heard me talk at all.

Я собираюсь дать им час, после чего сказать Лео чтобы отменял занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I' m gonna give it an hour, and then tell Leo to cancel the classroom.

Я собираюсь сказать, будто перед уроком лепки сняла кольцо. А когда в конце сняла халат, кольца в кармане не оказалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to say that before ceramics class I took off my ring, and then when I changed back out of my smock, it wasn't in my pocket anymore and I lost it.

То, что я сейчас собираюсь вам сказать, я никогда не произносил вслух, разве что, когда притворялся, что Гуревич берет у меня интервью для Парижского обозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm about to say to you, I've never said aloud, aside from when I'm pretending that Gourevitch is interviewing me for The Paris Review.

Я собираюсь рискнуть и сказать, что ты росла с мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go out on a limb and say you grew up with a bunch of boys.

Интересно, подозревает ли он, что я собираюсь сказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he any idea of what I was about to say?

Я собираюсь скоро сказать сёстрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to tell my sisters in a little while.

Чтобы разобраться со всем до конца, хочу сказать, что больше не собираюсь помогать деньгами на твои безумные экспедиции по всему миру, чтобы доказать твою дикую теорию о происхождении человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make it quite clear that I do not propose to continue... to subsidize your ridiculous expeditions to the ends of the Earth... to prove your lunatic theories about the origin of man.

Я собираюсь возразить и сказать, что эти правки принадлежат мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to object and say I think those edits belong.

Я собираюсь пойти на крайние меры и сказать,что называть СССР социалистическим государством - это НП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to go out on a limb here and say that calling the USSR a 'socialist' state is NPOV.

Я не собираюсь говорить штатному защитнику как делать ее работу, но я собираюсь сказать что невменяемость может быть подходящим вариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to tell the public defender how to do her job, but I'm gonna say that the insanity plea might be appropriate.

Не волнуйтесь, я не собираюсь подавать на вас в суд за кражу моей идеи; я буду счастлив увидеть, как это произойдет, и сказать, что я придумал ее первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, I'm not going to sue you for stealing my idea; I will be happy to jsut see it happen and to say that I came up with it first.

Я собираюсь вам обоим сказать нечто ужасное, но только не поддавайтесь панике, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna tell you both something very frightening, but I don't want either of you to panic, all right?

Потому что я собираюсь сказать тебе, что правительство это больше, чем маленькая спина С моими проверками компенсаций, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I gotta tell you, the government is more than a little behind with my reimbursement check, so...

Поэтому я собираюсь сказать нечто очень классное о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to say awesome stuff about myself.

Я собираюсь сказать тебе ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to tell you the answer.

Слушай, я собираюсь сказать тебе то, что ты сказала мне когда я села на диван полный клопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm going to tell you what you told me when I sat down on that couch full of bed bugs.

Сейчас я собираюсь найти Эмили, сказать ей,что она получила повышение .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I just gotta find Emily, tell her she's getting an upgrade.

Мелани, то, что я собираюсь сказать тебе сейчас, не всегда будет секретом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie, what I am going to tell you now will not always be secret.

И я собираюсь сказать, что ты лидер, который правда думает о том, что хорошо, а что плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm gonna say that you're a leader who really thinks hard about right and wrong.

То, что я собираюсь сказать не для слабонервных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm about to expunge is not for the faint of heart.

И я собираюсь сказать, что Эл Джиарделло был выдвинут банковским эстеблишментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to tell the world that Al Giardello was set up by the white banking establishment to run for mayor.

Ты как будто слышишь всё, что я собираюсь сказать, с опережением на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to hear everything I say a minute in advance.

Так что я собираюсь сказать тебе еще раз, разборчиво и медленно, чтобы ты не забыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to tell you again, nice and slow so you don't forget it.

Я собираюсь сказать ей, что это вживлённое инопланетное устройство вызвало отравление свинцом, и что Вы удалили его и отдали властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to tell her that it was an extraterrestrial implantation device that gave me lead poisoning, and that you removed it and gave it to the authorities.

Она любит мюзиклы, поэтому я собираюсь сказать ей, что упал со сцены во время исполнения Человека из Ламанчи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She likes musicals, so I'm going to tell her I fell off the stage during a performance of Man of La Mancha.

Я собираюсь сказать родителям Саттон о нарушении границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to have to talk to Sutton's parents about all this trespassing.

Нельзя сказать, чтобы Высокий Хребет серьезно расходился с Декруа по данному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that High Ridge had any personal quibble with Descroix on that particular point.

Сэр, вы хотите сказать мне, что вас ни в малейшей степени не волнует тот факт, что вам знаком подсудимый и его положение в обществе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're telling me that you're not even a little bit swayed by the fact... that you're familiar with the defendant and his stature in the community?

Я не собираюсь провести последние годы в слезах и в состоянии войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not have my final years overshadowed by a tear-stained tug of war.

Я не собираюсь проводить остаток жизни на этом пыльном шаре, споря о ваших фантазиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't propose to spend the rest of my life on this ball of dust arguing your fantasies.

И я не собираюсь просто стоять здесь и слушать тебя потому, что я пошел в атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not just going to stand here and listen to you because I went on the attack.

Я собираюсь пойти ва-банк сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go for broke today.

Тебе лучше выжить, потому что я собираюсь тебя почистить попозже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better stay alive, 'cause I'm gonna make you clean that later.

Если вы не проснётесь после того, что я собираюсь с вами сделать, я думаю, вы вообще не женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF YOU SLEEP THROUGH WHAT I'M GOING TO DO TO YOU, YOU'RE NOT THE WOMAN I THINK YOU ARE.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я собираюсь сказать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я собираюсь сказать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, собираюсь, сказать . Также, к фразе «я собираюсь сказать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information