Я сохранил дату - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я перезвоню позже - I'll call you back later
где я могу - where can I
сегодня я расскажу - Today I will tell
академия русского балета имени А. Я . Вагановой - Vaganova Ballet Academy
никуда я не пойду - I'm not going anywhere
я не собираюсь рисковать - I'm not going to take any risks
я не могу - I can't
могу я с тобой поговорить - can I talk to you
осталась только я - I'm the only one left
бесшумный я - silent i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
все, что я должен сделать, это сохранить - all i have to do is keep
Вы можете сохранить в тайне - can you keep a secret
сохранить дату - save the date
сохранить услуги - retain the services
сохранить файл - save a file
сохранить свой авторитет - maintain its credibility
сохранить свою стратегию - maintain its strategy
сохранить здравомыслие - maintain sanity
сохранившийся памятник - extant monument
сохранить потенциал ответного удара - survive the first strike
баланс банка (на дату) - bank balance (of the date)
действующему на дату - in effect on the date
имеющей дату - having a date
возраст и дату рождения - age and date of birth
обвести дату - circle the date
установить дату суда - set a court date
на дату предоставления - at the grant date
на дату, чтобы быть решен - on a date to be decided
на дату выставления счета - on the date of invoicing
на дату Отрежьте - at the cut off date
Синонимы к дату: день начала, день, время, раз, сутки, денек, утро
Игра пропустила свою первоначальную предполагаемую дату выпуска 7 мая 2013 года и была перенесена на 14 июня 2013 года по всему миру для дальнейшей полировки. |
The game missed its original projected release date of May 7, 2013, and was pushed to June 14, 2013 worldwide for further polishing. |
Даже если бы они были, не должно быть трудно быстро добавить дату финала. |
Even if they were, it should not be hard to quickly add in a finale date. |
Хотя система продажи билетов в Бордо первоначально должна была быть запущена летом 2017 года, многочисленные задержки отодвинули новую дату запуска на 20 месяцев до 2019 года. |
Although the ticketing system in Bordeaux was originally due for launch in summer 2017, multiple delays have pushed the new launch date back by 20 months to 2019. |
Он предпочел не разбивать его, сохранил в памяти целиком и наслаждался им во всей полноте. |
He preferred to leave the smell of the sea blended together, preserving it as a unit in his memory, relishing it whole. |
Теперь мы обсуждаем с Прайоном дату открытия, и вы обязательно должны приехать. |
We are locking down date of opening with Prion now and you absolutely must come. |
Который, оказывается, сохранил полный комплект документов, в надежде, что однажды, он найдет в себе силы все исправить. |
Who happened to keep a complete set of the original documents in the hope that, one day, he might find the courage to set things right. |
могут подтвердить постоянное проживание в течение 20 лет в Новой Каледонии на дату проведения консультации и, самое позднее, на 31 декабря 2014 года; |
They must be able to prove 20 years'continuous residence in New Caledonia on the date of the referendum or by 31 December 2014 at the latest; |
God saved me for a reason, he thought. |
|
А потому я круто изменил курс и ликвидировал возможность соглашения, начав придираться к мелочам и сохранил при этом оскорбительную вежливость. |
So I switched the subject and squelched possibility by being difficult about irrelevancies politely offensive. |
В общем, я хотел поговорить с вами из-за того, что НАСА передвинуло дату моего старта к Международной Космической Станции. |
Anyway the reason I wanted to talk to you is NASA has moved up my launch to the international Space Station. |
Посмотрите на дату на надгробной плите. |
Look at the date on the gravestone. |
Можете оплатить его на почте или явиться в суд в указанную дату. |
You can pay this by mail or appear in court on that date. |
Я сохранил его из-за адреса. |
I kept it because of the address. |
Не могли бы вы прочесть дату и время, отпечатанные в верхнем правом углу. |
Would you please read the date and time stamp indicated on the upper right-hand corner. |
Я сопоставила дату и время появлений Алисии Рейно на людях за последний месяц с базой данных трансферов, и вот что получилось. Общая отправная точка. |
Then I cross-referenced the dates and times of Alicia Reynaud's public appearances over the last month with the transit database and came up with this... matching point of departure. |
Десять лет назад я обвела эту дату в календаре и поклялась не приезжать. |
I circled that date in my calendar 10 years ago and vowed to skip it. |
Чтобы посмотреть личное дело Мэгги Пирс, чтобы узнать дату её рождения, а это незаконно. |
To get Maggie Pierce's personnel file to get her date of birth, which is illegal. |
Это... это намек на дату высадки на луну, и вы не имели права находиться в моем кабинете! |
That... that is in reference to the moon landing, and you had no right to be in my office! |
Настоятель неожиданно взял, и назначил дату. Весь город на ушах. |
The grandmaster has suddenly decided on a day, so the city is in an uproar. |
Can you confirm his date and place of birth and social security number? |
|
Семья придерживалась ортодоксального иудаизма и принадлежала к Конгрегации Шаар Хашомаим, с которой Коэн сохранил связи до конца своей жизни. |
The family observed Orthodox Judaism, and belonged to Congregation Shaar Hashomayim, to which Cohen retained connections for the rest of his life. |
Он пояснил, что основная цель инициативы-обеспечить доступ в Интернет для пяти миллиардов человек, которые не подключены к интернету на дату запуска. |
He explained that the primary aim of the initiative is to provide Internet access to the five billion people who are not connected as of the launch date. |
Сегодня он вышел за пределы своего первоначального звука тьмы в более светлый и игривый звук, но сохранил свою основу быстрых ритмов. |
Today, it has transcended from its original sound of darkness into a more light and playful sound but has kept its foundation of fast-paced rhythms. |
Такие ссылки должны иметь общую важную связь с этим предметом, кроме того, что события произошли в ту же самую дату. |
Such links should share an important connection with that subject other than that the events occurred on the same date. |
Нынешний флаг, принятый в 1972 году, отбросил золотую карту и сохранил все остальное. |
The current flag, adopted in 1972, dropped the golden map and kept everything else. |
Помимо своей деятельности в парламенте, Харавира также сохранил свою общественную работу и активность. |
Alongside his activity in Parliament, Harawira has also kept his community work and activism. |
Гласс якобы сохранил жизнь Фицджеральду, потому что он был бы убит армейским капитаном за убийство солдата армии Соединенных Штатов. |
Glass reportedly spared Fitzgerald's life because he would be killed by the army captain for killing a soldier of the United States Army. |
Прошло шесть дату ирландского дерева и проволоки тур в апреле 2017 года. |
A six date Irish Wood & Wire tour took place in April 2017. |
Маловероятно также, что Адольф Гитлер планировал Россию как какую-то новую гостиную, но сохранил старую. |
Unlikly is also that Adolf Hitler planned russia as any new living room but securing old. |
было принято решение перенести дату выхода фильма на 10 мая 2013 года. |
decided to postpone the film's release date to May 10, 2013. |
Во время последствий дня м, когда большинство мутантов потеряли свои способности, рикошет был одним из немногих, кто сохранил свои способности. |
During the aftermath of M-Day, when a majority of mutants lost their powers, Ricochet was one of the few who kept his abilities. |
Начиная с 2015 года местные выборы, выборы губернаторов и мэров произошли в ту же дату. |
Beginning with 2015 local elections, elections for governors and mayors have occurred on the same date. |
Вступив в должность, Джонсон пообещал продолжить политику своего предшественника и поначалу сохранил кабинет Линкольна на прежнем месте. |
On taking office, Johnson promised to continue the policies of his predecessor, and he initially kept Lincoln's cabinet in place. |
Перейра сохранил преимущественно красную кирпичную архитектуру для новых зданий, но наполнил их своими фирменными стилями техно-модернизма. |
Pereira maintained a predominantly red-brick architecture for the new buildings but infused them with his trademark techno-modernism stylings. |
Я сохранил идеи navbox на одной из своих подстраниц, потому что это незавершенная работа. |
I’ve kept the navbox ideas in one of my subpages, because it’s a work in progress. |
Я прошу, чтобы кто-то удалил Хосе Рейеса и сохранил другой, потому что он имеет диакритические знаки в названии статьи. |
I request that someone delete Jose Reyes and keep the other one because it has diacritics in the article title. |
Он сохранил это название до 1974 года, когда в результате реорганизации местного самоуправления стал гражданским приходом. |
It retained that title until 1974, when under local government reorganisation it became a civil parish. |
Их второй релиз, Reason, сохранил славу и завершился концертом перед 10.000 человек в Рио-де-Жанейро. |
Their second release, Reason, kept the fame and culminated in a concert in front of 10.000 people in Rio de Janeiro. |
2 мая Буффон сохранил чистую простыню в выездной победе над Сампдорией со счетом 1: 0, поскольку Ювентус выиграл свой четвертый подряд титул в Серии А. |
On 2 May, Buffon kept a clean sheet in a 1–0 away win over Sampdoria, as Juventus won their fourth consecutive Serie A title. |
Буффон сохранил чистую простыню для Италии в победе 1: 0 и был похвален за то, что сделал несколько сейвов, заработав награду Человек матча. |
Buffon kept a clean sheet for Italy in the 1–0 win and was praised for making several saves, earning the man of the match award. |
Гарретт сохранил портфель по охране окружающей среды, наследию и искусству в первом Министерстве Гилларда. |
Garrett retained the portfolio of Environment Protection, Heritage and the Arts in the First Gillard Ministry. |
Несмотря на то, что он был вытеснен более новыми предложениями, Nikon D40 сохранил некоторые существенные преимущества. |
Despite being superseded by newer offerings, the Nikon D40 retained some significant advantages. |
В 1954 году прецизионный бас получил контурные края для комфорта, но в остальном сохранил существующий стиль Телекастера. |
In 1954 the Precision Bass received contoured edges for comfort while otherwise retaining the existing Telecaster-like styling. |
Торговая марка имеет дату подачи заявки 31 января 2008 года и дату регистрации 20 января 2009 года. |
The trade mark bears a filing date of 31 January 2008 and a registration date of 20 January 2009. |
Фильм сохранил первое место в прокате во второй уик-энд, снизившись на 49,3% и собрав в прокате 52 миллиона долларов. |
The film retained the top spot at the box office in the second weekend, declining 49.3% and grossing $52 million. |
Компания Paramount официально подтвердила дату выхода альбома Christmas Day 2013 29 октября 2013 года, продолжительность которого составила 165 минут. |
Paramount officially confirmed the Christmas Day 2013 release date on October 29, 2013, with a running time of 165 minutes. |
После этой критики Поляков был лишен своей Сталинской премии 1948 года, но сохранил другую-за станцию московского метро. |
Following this critique, Polyakov was stripped of his 1948 Stalin Prize but retained the other one, for a Moscow Metro station. |
В наши дни очень часто веб-материалы имеют как дату, так и время публикации. |
It's very common these days for web-based material have both a date and time of publication. |
В конце концов он полностью покинул Теософское общество, но сохранил дружеские отношения с отдельными членами общества. |
He eventually left the Theosophical Society altogether, yet remained on friendly terms with individual members of the Society. |
В конце концов обе компании были приостановлены Советом по налогу на франшизу на неизвестную дату. |
In the end, both companies were suspended by the Franchise Tax Board at an unknown date. |
Мне было интересно, какую дату открытия мы должны поставить для курорта / казино. |
I was wondering what opening date we should put for the resort/casino. |
Басс также сохранил свободное владение русским языком, которое он должен был выучить во время своего обучения. |
Bass has also retained fluency in Russian, which he was required to learn during his training. |
Строительство было отложено, и дату открытия несколько раз переносили. |
The construction was delayed and the opening date re-scheduled several times. |
Хотя двор и был лишен политической власти, он сохранил обширные поместья. |
Although deprived of political power, the court retained extensive estates. |
Французские колониальные архивы поместили дату его рождения 25 мая 1928 года, но биограф Филипп шорт утверждает, что он родился в марте 1925 года. |
French colonial records placed his birth date on 25 May 1928, but biographer Philip Short argues he was born in March 1925. |
Два независимых современных источника подтверждают дату 1507 года. |
Two independent contemporary sources support the 1507 date. |
Это, в свою очередь, отодвигает назад дату, когда немецкая литература, как известно, обсуждала нюансы гендера и сексуальности. |
This, in turn, pushes back the date at which German literature is known to have been discussing nuances of gender and sexuality. |
Тем не менее он сохранил значительное влияние в правительстве. |
He nevertheless maintained considerable influence in the government. |
Он сохранил от этого периода некоторые явно шиитские выражения, но остался верен суннизму. |
He retained from this period some apparently Shi'i expressions, but he remained faithful to Sunnism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я сохранил дату».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я сохранил дату» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, сохранил, дату . Также, к фразе «я сохранил дату» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.