Я хотел бы спросить его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я хотел бы спросить его - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i would like to ask him
Translate
я хотел бы спросить его -

- я

I

- хотел

wanted

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- спросить

inquire into

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



Я хотел спросить, можно ли мне остаться на каникулы в интернате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I..., I would like to ask you for permission to stay at school during the holidays.

Я хотел спросить, - продолжает мистер Г аппи, -что думаешь ты теперь насчет вербовки в солдаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was saying, what do you think NOW, pursues Mr. Guppy, of enlisting?

Я считаю, что легенда о двусмысленности в начале этой статьи должна быть удалена, но я хотел спросить мнения других, прежде чем делать это сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that the disambiguation legend at the top of this article should be deleted, but I wanted to solicit others' views before doing this myself.

Я бы снова хотел спросить директора Клэппера о проблеме слежки, полагаю, можно отвечать просто да или нет, потому что сенатор Фейнстайн хотел бы продолжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is for you, Director Clapper, again on the surveillance front, and I hope we can do this in just a yes or no answer because I know Senator Feinstein wants to move on.

Поэтому я хотел бы спросить, можем ли мы договориться о новом правиле для usercat CSDs для кошек, таких как вышеупомянутый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thus would like to ask if we can agree on a new rule for usercat CSDs for cats such as the aforementioned one.

Я отдам его тебе, но перед этим хотел бы кое что спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can give it to you in one second. but I'd like to know something quickly first.

Кстати, г-н Садовник, я бы хотел спросить вас кое о чем напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, Mr. Gardiner, I'd like to ask you something straight out.

Я бы хотел официально спросить разрешения Провести некоторые действия в резервации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to formally request permission to conduct some business on the res.

Я только хотел спросить его кое о чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wanted to ask him a question.

Я стараюсь не докучать ему частыми вопросами, но очень много я хотел бы у него спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try not to annoy him with too many questions, but there are many things I'd like to know.

Я бы хотел спросить у истцов, готовы ли они его простить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to ask the plaintiffs if they would agree to pardon him.

Я хотел спросить как твои дела, но я акционер, так что уже знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would ask how you're doing, but I'm a stockholder so I already know.

Он заявил, что хочет поговорить со мной об одном деле. Пока еще нет ничего определенного, все в проекте. Он хотел только кое о чем спросить у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to discuss a project he had in view, though so far he'd come to no decision.

Я кое-что хотел у тебя спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something I have to ask you.

Я хотел спросить вас насчёт вещицы, которая попалась мне на глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to ask you about a piece that caught my eye.

Я бы хотел, чтобы это было показано, но я не знаю, где спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like that to be displayed, but I don't know where to ask.

Я хотел кое-что спросить у тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something I wanted to ask you.

Я хотел спросить, как там поживает ребёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering how that child fared.

Поэтому хотел спросить, не откажешься ли ты перекусить со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I just wondered if you might come and have a bite to eat with me instead?

Я бы хотел официально спросить разрешения Провести некоторые действия в резервации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to formally request permission to conduct some business on the res.

Я хотел бы спросить тебя, не мог бы ты его заменить в качестве очаровательного парня для разогрева моей аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if you could replace him as my charming warm-up guy.

Есть кое что о чём я тоже хотел бы тебя спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something I wanted to ask you too.

Как раз хотел спросить: один из твоих свидетелей Джерард Фрэйзер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to say, one of your interviewees called, Gerrard Frazier.

Я хотел бы спросить о связи вашего мужа с Пантерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to ask you about your husband's involvement with the panthers.

Насмешник хотел спросить, почему он ранее ничего не слышал об организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mocker wanted to ask why he had never heard of the organization.

Извини, я должен принести последний лот. - Извини, я только хотел спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, I have to get the last lot now.

Ой, извините, я хотел спросить, является ли жесткая экономия еще одним названием для сдерживающей бюджетной политики, и если нет, то в чем разница/связь между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oops, sorry, I meant to ask whether austerity is another name for contractionary FISCAL policy and if not, what is the difference/relationship between the two.

Я осмелился спросить его, почему он хотел, чтобы я присутствовал при его разговоре с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dared to ask him why he had wanted me present.

Я просто... я хотел спросить тебя, к чему все эти игры, всё это, ты знаешь, мир жесток, дай, покажу тебе путь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to ask you why you bother with the act. With the whole, you know, tough love, let me show you the ropes act?

Мигель, я хотел кое о чём тебя спросить, разумеется со всем уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miguel, I wanted to mention something, in all due respect...

Учитывая ваши недавние разногласия с Церковью, я хотел бы сначала спросить вас здесь, в покоях Его Святейшества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given your recent entanglement with the Church there is a question I'd like to ask you first in the office of His Holiness.

О чем он хотел спросить ее, он не сказал, а она по неопытности не догадалась поощрить его и промолчала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he would have asked her he did not say, and instead of encouraging him she remained incompetently silent.

Я просто хотел кое-что спросить о языковой школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just wondering if I could ask you a few questions about the language school.

Вот ещё о чём я хотел спросить тебя в прошлый раз: как тебе удалось это всё пережить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...and what I wanted to ask you last time too... how did you manage to live up to now?

Я бы хотел спросить у мистера Райса, что из всего этого следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to ask Mr. Rice what it all adds up to.

И в связи с этим хотел спросить, не приняли ли вы ещё решения по моему предложению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in that regard, wonder if you've decided on my bid for your claim yet?

Я хотел спросить, что привело вас в полицию, Мэтью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I meant to ask, what brought you into the service, Matthew?

Я хотел спросить, в каком возрасте дети начинают писать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to ask you, how old are kids when they start to write?

Послушайте, лесничий, я давно хотел спросить Вас, почему Вы последнее время всё вздрагиваете? ... Во, и оглядываетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forester, I wanted to ask you, why do you shiver and look back all the time in these latter days?

Разве он здесь? - сказал Левин и хотел спросить про Кити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't mean to say he's here? said Levin, and he wanted to inquire about Kitty.

Этот сеньор хотел бы спросить у вас Кое-что о вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gentlemen would like to ask you about your daughter.

Александра умирала от желания услышать, что хотел сказать Джордж, но боялась спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexandra was dying to ask George to finish the sentence, but she was afraid to.

Дениз, хотел спросить, можешь ли ты выделить место в программе для действия, которое было бы не только развлекательным, но и поучительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denise, I wonder if you could find space in the programme for an act that would be both entertaining and instructive.

Я просто хотел спросить, моя учёба оплачена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would just like to check if my tuition has been paid.

Кэйси посмотрел на него, хотел было спросить что-то и, раздумав, плотно сжал губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casy watched him intently, started to ask a question, and then shut his mouth tightly.

Я хотел спросить, не согласитесь ли как-нибудь поужинать со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you would care to have dinner with me one evening?

Слушай, Корин, я хотел спросить, планируешь ли ты вести блог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Corinne, I was wondering if you were planning on doing any blogging.

Сэр, я хотел спросить. Вы видели вчера футбольный чемпионат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, did you catch the professional football contest on television last night?

Адам облизнул пересохшие губы, хотел что-то спросить, но заговорить ему удалось только со второй попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam wet his dry lips and tried to ask and failed and tried again.

Я хотел спросить тебя, как прошел вчерашний вечер, но у нас сегодня была внеплановая контрольная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd ask you how last night went, but we had a pop quiz today.

Именно по этой причине я хотел бы ограничиться лишь рядом конкретных замечаний по вопросу о том, чего мы ожидаем от Совета Безопасности и на что мы надеемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for that reason that I would like to confine my statement to a number of specific remarks in terms of what we expect, or hope for, from the Security Council.

Что он имеет в виду этим спросить разрешения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does he mean, ask permission?

Разве ты не собираешься меня спросить, что такого особенного в этой поясной сумке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you going to ask me what's so special about the fanny pack?

И я не осмелился спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I did not presume to ask.

Ты позвала меня, чтобы спросить про канал Е!?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You called me up to ask me about the e! Channel?

Я создала свой веб-сайт, чтобы спросить о помощи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to start my own website asking for tips.

Сайт огорожен, и нужно спросить о доступе к церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site is gated and one must inquire about accessing the church.

Лик приходит спросить, как долго они будут пытаться продлить свою жизнь, цепляясь за алтарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lycus comes to ask how long they are going to try to prolong their lives by clinging to the altar.

Мы должны спросить себя - можем ли мы доверять этим людям судить, пересматривать и архивировать наши статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must ask ourselves - can we trust these people to judge, revise and archive our articles?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хотел бы спросить его». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хотел бы спросить его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хотел, бы, спросить, его . Также, к фразе «я хотел бы спросить его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information