Бы в настоящее время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кто бы - whoever
бы не побыть - I would not stay
хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть - you would like to eat fish, but would not like to get into the water
так же как если бы - as if
мог бы быть - could be
бы я получить - would i receive
был бы позор - would be a shame
был бы рад общаться - would be happy to communicate
был бы рад ответить - would be happy to answer
было бы доставить мне удовольствие - it would please me
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
иметь в услужении - keep
в этом - in that
повышаться в должности - advance
в узком смысле слова - in the narrow sense of the word
проводить в дамки - crown
в соку - in the juice
класть в основу доводов - posit
в должное время - in due time
делать стойло в конюшне - stall
в согласии - in agreement
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
настоящее удовольствие - true pleasure
настоящая еда - real food
v настоящего доклада - v of the present report
в настоящее время palned - are being palned
в настоящее время выявляется - is being taped
в настоящее время женщины - current women
в том числе настоящего пункта - including this clause
немедленно прекратить действие настоящего соглашения - immediately terminate this agreement
настоящая роскошь - real luxury
подписание настоящего - signing of the present
Синонимы к настоящее: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, имеющийся налицо, теперешний, реальный, действительный, объективно существующий, недвижимый
Антонимы к настоящее: настоящий, будущее, вчера, прошлое, былое, прошедшее, вчерашний день
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
в прежнее время - in the old days
засекать время - note the time
на время и всю вечность - for time and all eternity
здорово проводить время - have a fantastic time
время системы - system time
последнее время - Lately
соответствующее время - the appropriate time
былое время - the old days
время интервью - interview
время качки - pitching moment
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Барак Обама в настоящее время возглавляет Совет Безопасности ООН. |
Barack Obama now heads the United Nations Security Council. |
В настоящее время в музее хранится русская живопись, скульптура и графика, народное прикладное искусство и многое другое. |
At the moment the museum contains Russian pictorial art, sculptures and graphics, national arts and crafts and many other items. |
Мы считаем, что он в настоящее время разрабатываем особый отряд внутри спецназа ВМС. |
We believe he's currently involved in developing a special mission unit inside the Navy SEALs. |
Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого. |
So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it. |
В настоящее время люди могут выбирать, как им ехать в путешествие: на поезде, корабле, самолете, машине или даже на мотоцикле. |
Nowadays people can choose how to travel: by train, by ship, by plane, by car or even by motorbike. |
В настоящее время дорого быть привлекательным и модным, но я стараюсь быть хорошо одетым и опрятным. |
Nowadays it’s expensive to be smart and fashionable but I try to be well-dressed and neat. |
Я думаю, поколение моих родителей, что они вступали в брак где-то между двадцатью и двадцатью пятью годами, но в настоящее время я вижу, что люди, как правило, женятся в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет. |
I find that my parents' generation, it seemed that everybody was getting married in between twenty and twenty five, but now I find that people usually get married around twenty five to thirty. |
А в настоящее время занимаюсь инженерными разработками, связанными с миссией НАСА на Марсе. |
Recently I was drawn into an engineering problem associated with NASA's mission to Mars. |
Помимо того, что он один из самых богатых и известных людей в мире, Билл Гейтс также написал несколько интересных книг и в настоящее время он много работает на Фонд Билла и Мелинды Гейтс, специализирующийся на благотворительных пожертвованиях. |
Apart from being one of the richest and best known people in the world, Bill Gates also wrote several interesting books and currently he works a lot on Bill & Melinda Gates Foundation, specializing in charity donations. |
В настоящее время нас спонсирует Adidas. |
We're sponsored by Adidas now. |
В настоящее время почти все мамы и папы переживают из-за того, что их дети проводят очень много времени в интернете. |
Nowadays, almost all mothers and fathers worry that their children spend a lot of time on the Internet. |
К счастью, в настоящее время есть много возможностей заниматься разными видами спорта. |
Fortunately, there are many opportunities nowadays to do different types of sports. |
The Liberal party is the ruling party nowadays. |
|
На мой взгляд, в настоящее время мобильные телефоны являются неотъемлемой частью жизни любого человека, и мы не можем ее остановить. |
In my opinion at the present time mobile phones are an integral part of life of any person and we can’t stop it. |
Чтобы понять, насколько это эффективно, представьте: вы взяли рабочих из 1899 года и перенесли их в настоящее время. |
To see how well this worked, imagine taking the labor force of 1899 and bringing them into the present. |
Тогда как этот мужчина стал рецидивистом, и в настоящее время отбывает восьмилетний срок за своё последнее преступление. |
He, on the other hand, did reoffend and is now serving an eight-year prison term for a later crime. |
В настоящее время наблюдается стремительное развитие кино Нового и Старого Света. |
At this time cinema rapidly developed in both the New and the Old World. |
В настоящем, я бы сказала, что расовые проблемы, которые мы переживаем, — это столкновение за время и пространство. |
At present, I would argue that the racial struggles we are experiencing are clashes over time and space. |
Многие на самом деле очень нам помогают, и учёные в настоящее время изучают, как некоторые бактерии помогают очистить кишечник. |
Many, actually, help us a lot, and scientists at the moment are looking into things like: Do some bacteria help us clean the gut? |
Помимо того, что они только появились, их широкому распространению мешает ещё один фактор: в настоящее время не существует системы автоматизированного выделения экзосом, которая сделала бы регулярный скрининг экономически доступным. |
In addition to their recent emergence, another factor that's limiting their widespread adoption is that currently, no automated exosome isolation system exists to make regular screening economically accessible. |
В настоящее время существуют тысячи разных профессий, но самая важная роль в выборе того или иного, конечно, играет зарплата. |
Nowadays there are thousands of different occupations but the most important role in choosing this or that one, plays a salary, of course. |
Согласно данным ООН, в настоящее время миллиарды людей живут, не имея адреса. |
According to the UN, billions of people still live without an address. |
Также, люди будут заставлять вас громко смеяться в самое неподходящее время, и это по-настоящему отличные новости. |
Also, the people will make you laugh out loud at the most inconvenient times, and that's the great good news. |
Профессиональный дипломат из Греции в настоящее время отвечает в ООН за Программу по стабильной энергетике. |
A career diplomat from Greece currently serving on the UN Sustainable Energy program. |
В настоящее время английский язык стал самым важным языком в мире политики, науки, торговли и культурных связей. |
Nowadays English has become the world’s most important language in politics, science, trade and cultural relations. |
Говоря о современных знаменитостях Великобритании, важно упомянуть некоторых известных руководителей страны, например, королева Елизавета II, которая является монархом страны почти 60 лет в настоящее время. |
Speaking about contemporary celebrities of Great Britain, it’s important to mention some well-known country leaders, such as Queen Elizabeth II, who has been a monarch of the country for almost 60 years by now. |
В настоящее время почти все используют программное обеспечение Microsoft на ежедневной основе. |
Nowadays nearly everybody uses Microsoft software on daily basis. |
В настоящее время, Белоруссия стала sovereing независимым государством с хорошо развитой промышленностью и сельским хозяйством, наукой и культурой. |
Nowadays, Belarus has become a sovereing independent state with a well developed industry and agriculture, science and culture. |
В настоящее время, население США составляет более 312 миллионов жителей. |
Currently, the population of the USA is over 312 million people. |
Кредиторы захватили все его активы, и теперь они в настоящее время сидят в хранилище. |
Creditors seized all of his assets, and now they're currently sitting in a repo storage facility. |
В настоящее время наша баскетбольная команда является лучшей в лиге. |
And right now, our basketball team is the best in the league. |
В настоящее время молодые люди имеют тенденцию быть более независимыми и хотят жить отдельно от родителей, бабушек и дедушек. |
Nowadays, young people tend to be more independent and want to live separately from their parents and grandparents. |
Подумал о том, каким будет мой следующий вопрос, и заставил себя использовать настоящее время. |
Thought about what else I needed to say and forced myself to use the present tense. |
В настоящее время наиболее важными отраслями являются нефтяная, химическая, горнорудная промышленность, радиоэлектроника, а также пищевая промышленность. |
Now the most important industries are oil, chemical, ore mining, radioelectronics, and food industry. |
It’s very important to choose the right food nowadays. |
|
В нашей школе есть и компьютерный класс, где ученики учатся работать на компьютере, это один из самых важных предметов в настоящее время. |
There is a computer class in our school, where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays. |
Есть компьютерный класс в нашей школе, - где вычисление исследования учеников, один из самых важных предметов в настоящее время. |
There is a computer class in our school, -where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays. |
В настоящее время мы можем смотреть различные виды кинофильмов. |
Nowadays we can see different kinds of films. |
Некоторые люди говорят, что театры не популярны в настоящее время, но я думаю, что много людей все еще наслаждается игрой актеров и изумительного производства игр. |
Some people say that theatres are not popular nowadays but I think that a lot of people still enjoy the play of actors and marvelous productions of plays. |
Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время. |
We haven't really produced any truly interesting titles for some time. |
Встреча в настоящее время была крайне неприятна господину Голядкину. |
The meeting at this moment was extremely distasteful to Mr. Golyadkin. |
Какие композиторы, на твой взгляд, особенно популярны в настоящее время? |
What composers are extremely popular nowadays in your opinion? |
Я учусь актерскому мастерству в настоящее время. |
I'm studying acting now. |
В настоящее время люди работают целый день и редко имеют свободное время, чтобы отдохнуть и сделать кое-что, что они любят. |
Nowadays people work all day long and rarely have spare time to rest and to do something they like. |
В настоящее время одна такая зона составляет примерно сотню квадратных миль. |
Right now the attack zone is about one hundred square miles. |
В настоящее время я нашел чуть менее разрушительный ответ на общее биохимическое недомогание. |
These days I've evolved a slightly less destructive response to general chemical malaise. |
Вполне естественно, что во всех английских ресторанах в настоящее время можно найти все виды пищи. |
It’s natural that all types of food can be found in English restaurants nowadays. |
Даже во время предыдущей войны я не смогла выяснить его настоящее имя. |
I was unable to ascertain his true identity in our previous battles, either. |
Плюс этого в том, что в настоящее время всё мировое сообщество может повторить подобный смелый шаг. |
But the good news is, the global community has the chance to do something just as audacious today. |
В настоящее время большое разнообразие книг, mp3 или тому подобного. |
Nowadays there is no difficulty with a great variety of books, mp3 or whatever. |
They'll surely recognize a real man in me. |
|
На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным. |
At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present. |
В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег. |
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. |
В настоящее время численность случаев заболеваний со смертельным исходом снизилась до уровня ниже 1 процента, в особенности в Колумбии, Перу, Сальвадоре и Эквадоре. |
Today, the fatality rate has dropped below 1 per cent, especially in Colombia, Ecuador, El Salvador and Peru. |
В настоящее время в областных, районных и городских судах работают 286 судей. |
At present, 286 judges are sitting at the oblast, rayon and city courts. |
Может быть, моя гипотеза верна, но существует и другое возможное объяснение: когда люди чувствуют себя несчастными, они мысленно убегают от настоящего. |
It's possible that's the case, but it might also be the case that when people are unhappy, then they mind-wander. |
Было также отмечено, что структура стратегических рамок в настоящее время отражает не секторальные вопросы, а, скорее, степень увязки с организационными образованиями. |
It was also noted that the structure of the strategic framework was not organized to reflect sectoral issues but rather congruence with the organizational entities. |
Нет ничего лучше настоящего электрифицированного монорельсового поезда из 6 вагонов. |
Well, sir, there's nothing on earth like a genuine, bona fide... electrified, six-car monorail. |
Главная статья всего спора, от истоков до настоящего времени. |
The major article of the entire dispute, from origins to present. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бы в настоящее время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бы в настоящее время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бы, в, настоящее, время . Также, к фразе «бы в настоящее время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.