Я хочу уведомить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я не замужем - I am not married
я прошу Вас дать мне ответ - I must ask you to reply
куда я иду - where am I going
но я думаю - but I think
словно я - as if I
я хотел бы коротко - I would like to briefly
зря я так - I shouldn't have done that
я хотел бы искренне - I would like to sincerely
везде, где я смотрю - wherever i look
больше, чем я думал - longer than i thought
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
как я хочу - how i wish
я просто хочу быть хорошим - i just want to be a good
я хочу поблагодарить вас за то, - i want to thank you for coming
просто хочу, чтобы убедиться, что мы - just want to make sure that we
хочу сенсорный - wanna touch
я хочу ударить тебя - i want to hit you
я хочу заключить сделку - i want to make a deal
я хочу создать - i want to create
я хочу чувствовать - i want to feel it
я хочу видеть своего сына - i want to see my son
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
должен незамедлительно уведомить - should promptly notify
каждая сторона должна уведомить другую - each party shall notify the other
надлежащим образом уведомить - duly notify
необходимо уведомить - need to notify
уведомить отправителя - notify the sender
уведомить другую сторону о требовании - notify the other party of the claim
уведомить меня, когда - notify me when
мы уведомим Вас - we notify you
я согласен уведомить - i agree to notify
не уведомила - has not given notice
Синонимы к уведомить: уведомлять, извещать, объявлять, предупреждать, доводить до всеобщего сведения, давать сведения, сообщить, информировать, сообщать, известить
И я хочу заодно уведомить о нашем намерении значительно увеличить наш вклад в миротворческие операции на основе добровольного перехода из группы С в группу В. |
I hereby signal our intention to significantly increase our peacekeeping contribution through a voluntary move from group C to group B. |
Хочу вас уведомить, что теперь вы - руководитель отдела по работе с клиентами. |
I wanted to inform you that you're now the head of accounts. |
Мы ищем Неистовую Луну Пи Джи Уилкокса, и не отвлекаемся ни на что, пока не найдем ее, потому что я не хочу снова в тюрьму. |
We are looking for a book called Stormy Moon by PJ Wilcox, and we are not doing anything else ever again until we find it, because I am not going back in the slammer. |
Хочу показать вам, почему так, хочу показать, как это работает. |
I want to show you why that is, I want to show you how it works. |
Каждый раз вступая в такую группу, я верю, что они могут быть правы, и хочу, чтобы эта надежда не угасала. |
I still consider that every group I join might be right, and I hope I never lose that hope. |
Однако я хочу рассказать о восхитительном явлении, происходящем здесь, на Земле. |
But I want to tell you about an amazing thing here on Earth. |
Чтобы внести ясность: я не хочу сказать, что люди не должны менять свои тела, если они этого хотят. |
But to be clear, I'm not saying that people shouldn't change their bodies if that's what they want to do. |
I want to announce our engagement tonight at the gala. |
|
Я хочу стать учительницей начальных классов |
I want to become an elementary teacher |
Я не хочу его потерять, и детей расстраивать не собираюсь. |
I don't want to lose him, but I wouldn't upset them, either. |
Я догадался, но хочу быть уверен, что медицинская очевидность не опровергнет очевидность ответа. |
I've guessed, but I want to make sure the clinical evidence doesn't disprove the obvious answer. |
I don't want any of that crazy nonsense on my site. |
|
Я хочу, чтобы эти похороны покончили с напряженностью, чтобы эта ужасная трагедия сделала всех добрее. |
I want that burial to mark the end of the tension so that some good can come out of this appalling tragedy. |
Не хочу, чтобы Вол совал свой нос в это дело дальше, чем нужно. |
I don't want Bullock getting his nose any deeper into this. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop. |
Я просто хочу поговорить с парнями об основании полицейского фонда. |
I'm just gonna talk to the fellas here about the police foundation event. |
Я хочу так рассмешить Бренду, чтобы она напрудила в свои штанишки. |
I'm gonna try to make Brenda laugh so hard that she pees in her underpants. |
Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня? |
I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on? |
I don't want to compromise my future here. |
|
We want you to behave yourself during meals. |
|
Я записалась на приём к директору и хочу, чтобы ты пошёл со мной и показал, что мы вместе, хотя бы в этом. |
I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else. |
Хочу, чтобы можно было пригласить самых разных гостей. |
And then I'd like to feel we could ask all sorts. |
Я хочу калифорнийский дом 1967 года с большим таким дымоходом. |
I'm in the market for a 1967 California fixer-upper with strong beams and a bonus room out back. |
Элисон похитили и держали связанной, и я даже не хочу думать об остальном. |
Alison was kidnapped and blindfolded and I don't even want to think about what else. |
Я же хочу купить вино, подходящее к сыру. |
I also want to buy some wine to go with the cheese. |
And I'm not going to spoil our friendship. |
|
Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус. |
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. |
Я хочу соблазнить вас мягким, свежим ветерком моего стеклянного вентилятора. |
I want to seduce you with the soft, fresh breeze of my fan made of glass. |
Я просто хочу поговорить с тобой о чем то. |
I just need to tell you something. |
I mean, I never even saw a typewriter growing up. |
|
I don't want to debate this with you, Claire. |
|
I want you to tuck your hair into it. |
|
Besides I really wanted to see you dance. |
|
Я не хочу вас подставлять, честно. |
I don't want to stitch you up, genuinely. |
I think I want to have an abortion. |
|
I want us to have a special farewell to Bob little. |
|
I've been wanting to move to Laguna full-time. |
|
Хочу сказать... мы начали наш путь по одной дороге, в одно и то же время, и в определенный момент, ты остановилась. |
I'm saying... you and I started running down the same road at the same time, and at a certain point you let up. |
Этим утром я представляю укороченный вариант, который показываю впервые, - я не хочу и не считаю нужным поднимать планку, вообще-то, я пытаюсь ее понизить - |
I'm giving a short slide show this morning that I'm giving for the very first time, so - well it's - I don't want or need to raise the bar, I'm actually trying to lower the bar. |
Wouldn't want you to get into trouble with your counsellor or anything. |
|
Я не хочу разочаровать свою семью или друзей |
I don't want to disappoint my family or friends. |
Я получаю пособие через назначенного судом бухгалтера, как ребенок, и я не хочу больше это обсуждать. |
I get an allowance from a court-appointed accountant like a child, and I don't want to talk about this anymore. |
I don't want to watch television this evening. |
|
I want you to be the mother of evil. |
|
В этой связи я хочу положительно отметить инициативу г-на Виейры ди Меллу, касавшуюся проведения в Багдаде три недели тому назад семинара по вопросу отправления правосудия в переходный период. |
In that connection, I would like to commend Mr. Vieira de Mello for his initiative to hold a workshop in Baghdad three weeks ago on the subject of transitional justice. |
Я хочу обозначить правила, в условиях которых указан список рассылки, буквами «СР». |
I find it helpful to put DL before rules that use distribution lists in conditions. |
- Я представляю Уикли хаул и хочу спросить вас, не согласились бы вы написать короткую статью об этом деле - Убийство в воздухе? |
I represent the Weekly Howl, Miss Grey. I wondered if you would care to do us a short article on this air-death murder. |
I'm remaking the world in my image, and I'm starting with you. |
|
когда я буду объезжать округ в конце недели... я хочу увидеть пустые углы. |
When I ride my district at the end of this week I want to see empty corners. |
I'm going to join the Light Horse. |
|
Я не хочу юридических обязательств. |
I don't want to be legally bound. |
Я хочу, чтобы все вы знали Что у вас нет повода мне аплодировать. |
I want you all to know that you have no reason to applaud me. |
Я не хочу, чтобы от твоей души веяло таким же ядовитым кислотным душком, как от моей... |
I don't want you to give a stinky acid smell like me. |
Это предполагает много путешествий, и я не хочу, чтобы она упускала эту возможность, потому что она будет переживать за меня но что если моей другой мамы проблемы? |
Chief of Security for the NFL, and that includes a lot of travel, and I can't have her pass up on that opportunity because she's worried about me. But what if my old mom is in trouble? |
Я не хочу показаться занудой, но сегодня будет не только веселье. |
I hate to be a party pooper but tonight is not just about fun. |
Ну... ничто не мешает назначить награду и уведомить маршалов. |
Well, nothing prevents you from offering a reward and so informing the marshals. |
А вы не планировали официально уведомить нас об этом? |
And were you planning on giving formal notice at any point? |
Марта уведомит вас о всех подробностях похорон, когда они начнутся. |
Martha will let you all know details of the funeral services when we have them. |
Прошу, уведомите этого юного дикаря... Что при принятии награды принято прикрывать свой срам. |
Would you please notify this young savage... that it's customary to cover one's privates... when accepting' an award? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хочу уведомить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хочу уведомить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хочу, уведомить . Также, к фразе «я хочу уведомить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.