5 главных причин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

5 главных причин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
top 5 reasons
Translate
5 главных причин -

- 5

five

- причин

reasons



Главные противники имели значительный вес для причин беспокойства Риккерта и поддавались возбуждению, когда их заставляли бежать от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main antagonists bore substantial weight to Ryckert's cause for worry, and gave way to thrills when prompted to flee them.

Для большей эффективности стратегия должна быть сжатой и сфокусированной на нескольких главных направлениях и конкретных практических действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be most effective, the strategy should be concise and focus on a few principal objectives and specific actions for implementation.

Она просит подробного объяснения этого ненормального явления и, в частности, причин, приведших к принятию такого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She requested a detailed explanation of that anomaly and, in particular, of the reasons leading to the decision.

Одним из главных стимулов для руководителей, внедряющих программы ВД в своих департаментах, является желание повысить производительность своих подчиненных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the driving motivations of the managers who initiated RM programmes in their own departments was to increase the productivity of their substantive teams.

В силу этих причин представление ГПЗ в цикле программирования на 1994/95 год не предусмотрено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these reasons, the submission of the APP has been removed from the 1994/95 programming exercise.

В 1990-1991 годах была заменена одна котельная установка, замена же остальных трех главных котельных установок была перенесена на более поздние сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990-1991 one boiler was replaced but replacement of the other three main boilers was postponed.

Одной из причин яркости гамма-всплесков является то, что они вбирают в себя большую энергию, концентрируя ее на небольшом участке неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons gamma-ray bursts are so incredibly bright is that they take an enormous amount of power, and then they focus that power into a very small portion of the sky.

Нет причин полагать, что это был террористический акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No act of terrorism is expected to be involved.

Оперировать донора - слегка специфично, но не вижу причин, по которым бы это не сработало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little unconventional to operate on a donor, but there's no reason why it wouldn't work.

Одной из причин стала высокая оплата труда в наиболее развитых секторах экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than high cost structure, high wage level is said to be one of the reasons.

Господа, я уверен что нет причин тревожиться напрасно... но может статься, что результат всей компании... теперь полностью находится в руках сумасшедшего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I'm sure there's no real reason to be needlessly alarmed... but it would appear that the outcome of this whole campaign... is now in the hands of a stark, raving lunatic!

У него не было причин сюда заявляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, why was Jack Hayes in this bank if he had no business here?

Мистер Беннет, если бы вы были деловым человеком, я бы постарался вас уверить, что у меня есть пять тысяч причин, из-за которых вы можете передумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bennett, if you are the business man I've been led to believe you to be, I have five thousand things, I might say, that could change your mind.

Ты - одна из причин, по которой я здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That name is part of the reason I came out here.

Я ещё не совсем передумала, но Вагс - одна из причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mind's not all the way changed. But seeing him did have a hand in it.

Вам давно пора бы открыть что-то свое, если только нет веских причин, чтобы оставаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should've struck out on your own a long time ago, Unless there was some reason to stay.

Просто не вижу причин стесняться или стыдиться... Того, кто я такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't see why I should be ashamed or embarrassed about who I am.

У нас нет причин так думать, мистер Резник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no reason to believe that, Mr Resnick.

Я думаю, что это одна из причин, почему Джош умер так рано—он был убит горем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that's one of the reasons why Josh died so early—he was heartbroken.

Одной из причин выбора веганства является здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons for choosing veganism is health.

Одной из причин того, что генерал Конфедерации Джубал А. рано сжег город Чемберсбург, штат Пенсильвания, было возмездие за обстрел VMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons that Confederate General Jubal A. Early burned the town of Chambersburg, Pennsylvania was in retaliation for the shelling of VMI.

Существует множество причин первичной злокачественной трансформации, или опухолигенеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many causes of primary malignant transformation, or tumorigenesis.

Что касается непосредственных причин вспышки, Снелл согласился с основными выводами комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the immediate causes of the outbreak, Snell agreed with the main findings of the commission.

Аварийная посадка произошла после зажигания главных двигателей шаттла, но до старта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pad abort occurred after ignition of the shuttle's main engines but prior to liftoff.

Президенты использовали заседания Кабинета избранных главных должностных лиц, но в совершенно разных масштабах и для различных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presidents have used Cabinet meetings of selected principal officers but to widely differing extents and for different purposes.

Одним из главных успехов ШАБАКа было получение копии секретной речи, произнесенной Никитой Хрущевым в 1956 году, в которой он осудил Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the Shabak's leading successes was obtaining a copy of the secret speech made by Nikita Khrushchev in 1956, in which he denounced Stalin.

Дело Лохнера отстаивал Генри Вейсман, который был одним из главных защитников закона О пекарнях, когда он был секретарем Союза пекарей-подмастерьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lochner's case was argued by Henry Weismann, who had been one of the foremost advocates of the Bakeshop Act when he was Secretary of the Journeymen Bakers' Union.

На практике одна из главных проблем заключается в определении целевых государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, one of the main challenges is in identifying target states.

В 2015 году два психолога рекомендовали отменить ДСТ, ссылаясь на его разрушительное воздействие на сон в качестве одной из причин этой рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, two psychologists recommended that DST be abolished, citing its disruptive effects on sleep as one reason for this recommendation.

Патология-это изучение причин и следствий болезни или травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pathology is the study of the causes and effects of disease or injury.

В главных ролях-Дэвид Торнтон и Бранислав Трифунович, а в главных ролях-Синди Лаупер, Мирьяна Каранович, Елена Мрджа и Антоне Паган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starring David Thornton and Branislav Trifunović with supporting turns from Cyndi Lauper, Mirjana Karanović, Jelena Mrđa and Antone Pagan.

Фильм 1973 года режиссера Дональда драйвера, очень свободно основанный на книге, был снят в главных ролях Джонни Кроуфорд и Виктория Принципал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1973 film directed by Donald Driver, very loosely based on the book, was made starring Johnny Crawford and Victoria Principal.

В нем снялись Шарлин Чой и Джиллиан Чанг из Кантопоп-дуэта Близнецов в главных ролях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It starred Charlene Choi and Gillian Chung of Cantopop duo Twins in the leading roles.

Одна из главных ранних Упанишад индуизма, Майтри Упанишада, обсуждает всеобщую доброту и дружелюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major early Upanishad of Hinduism, named Maitri Upanishad, discusses universal kindness and amity.

Трехколесное устройство имеет одно носовое колесо спереди и два или более главных колеса немного позади центра тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tricycle arrangement has a single nose wheel in the front, and two or more main wheels slightly aft of the center of gravity.

По мотивам рассказа Ган Лу китайский режиссер Чэнь Ши-Чжэн снял художественный фильм Темная материя с Лю Е и Мерил Стрип в главных ролях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loosely based on Gang Lu's story, Chinese director Chen Shi-zheng made a feature film, Dark Matter, starring Liu Ye and Meryl Streep.

В книге Руководство скептиков по Вселенной за 2018 год враждебность к критике рассматривается как одна из главных черт псевдонауки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2018 book The Skeptics' Guide to the Universe lists hostility to criticism as one of the major features of pseudoscience.

Один из главных примеров-туннель Гудлатимер-был снесен в конце 2006 года для строительства линии легкорельсового транспорта через этот участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One major example, the Good-Latimer tunnel, was torn down in late 2006 to accommodate the construction of a light rail line through the site.

Об Адаме-романтическая комедия 2000 года, написанная и снятая режиссером Джерардом Стембриджем, в главных ролях Кейт Хадсон, Стюарт Таунсенд и Фрэнсис О'Коннор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About Adam is a 2000 romantic comedy film written and directed by Gerard Stembridge and starring Kate Hudson, Stuart Townsend, and Frances O'Connor.

При артрите невоспалительных причин признаки воспаления и ранней утренней скованности менее заметны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In arthritis of non-inflammatory causes, signs of inflammation and early morning stiffness are less prominent.

Одной из главных целей отцов-основателей Европейского сообщества-государственных деятелей вокруг Жана Монне и Роберта Шумана - было создание единого рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the paramount aims of the founding fathers of the European Community - statesmen around Jean Monnet and Robert Schuman - was the establishment of a Single Market.

В романе почти сестры Джошилин Джексон одна из главных героинь страдает этой болезнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the novel The Almost Sisters by Joshilyn Jackson, one of the main characters has the disease.

Одной из возможных причин этого является крайняя экономия на масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extreme economies of scale are one possible cause.

Эти стандартные символы до сих пор постоянно используются и на них ссылаются по ряду различных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stock characters are still continuously used and referenced for a number of different reasons.

Сам размер книги был одной из причин, по которой ее было нелегко изменить, и шифр продолжал использоваться до лета 1916 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheer size of the book was one reason it could not easily be changed, and the code continued in use until summer 1916.

Есть много причин, по которым электронное письмо может отказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many reasons why an email may bounce.

Как и было проинструктировано, я внимательно прочитал полное предложение и не вижу никакого анализа отставаний и причин их возникновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As instructed, I've read the full proposal thoroughly, and I can't see any analysis of backlogs and why they occur.

Но, честно говоря, это одна из причин, почему я больше не провожу здесь много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But honestly, this is one of the reasons why I don't spend much time on here any longer.

Одной из предполагаемых причин снижения содержания углекислого газа во время перехода от потепления к охлаждению было событие azolla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special case is Eilistraee, the only drow goddess who is chaotic good instead of chaotic evil; she wants the drow to return to the light.

Отсутствие безопасной питьевой воды, возможно, было одной из причин популярности вина в медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of safe drinking water may have been one reason for wine's popularity in medicine.

Он был сбит по целому ряду причин, которые вы можете прочитать на странице разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It got shot down for a variety of reasons you can read on the talk page.

Одна из причин такого расхождения заключается в том, что золото добывалось на протяжении тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for the variance is that gold has been mined for thousands of years.

Эта мягкость наказания была одной из главных причин того, что коррупция является такой серьезной проблемой в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leniency of punishment has been one of the main reasons corruption is such a serious problem in China.

К числу естественных причин относятся такие стихийные бедствия, как засухи и наводнения, которые уничтожают посевы северных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural causes included natural disasters such as droughts and floods, which destroyed northern crops.

Вильгельм Хис был одним из самых авторитетных и главных противников Геккеля, выступавших за физиологическую эмбриологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilhelm His was one of Haeckel's most authoritative and primary opponents advocating physiological embryology.

Одной из предполагаемых причин снижения содержания углекислого газа во время перехода от потепления к охлаждению было событие azolla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One proposed cause of the reduction in carbon dioxide during the warming to cooling transition was the azolla event.

У русских не было ни причин, ни средств продвигаться на юг, и они были больше заинтересованы в прибыльной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians had neither a reason nor the means to push south and were more interested in profitable trade.

Бангкок имеет репутацию за рубежом как одно из главных направлений в секс-индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangkok has a reputation overseas as a major destination in the sex industry.

Экологический терроризм - это акт насилия, совершаемый в поддержку экологических или экологических причин, против людей или собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eco-terrorism is an act of violence committed in support of ecological or environmental causes, against people or property.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «5 главных причин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «5 главных причин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 5, главных, причин . Также, к фразе «5 главных причин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information