Azog Осквернитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оскверненный - desecrated
осквернять святыню - lay hands on the Ark
осквернение гостии - host desecration
осквернение святыни - shrine desecration
осквернявший - defile
оскверняющий - desecrating
осквернение могил - desecration of graves
осквернять супружеское ложе - desecrate the marital bed
Azog Осквернитель - azog the defiler
были осквернены - were vandalized
Синонимы к Осквернитель: кощунник, кощун, сквернитель, омерзитель, поганщик, отравитель
Удалите её из этого зала, пока она окончательно не осквернила нас своим постыдным присутствием! |
Remove her from this chamber before she infects us further with her inglorious and shabby self. |
Ведомство обнаружило запрещенную лексику в двух опубликованных на сайте агентства видеороликах (Джигит из Краснодара и Pussy Riot осквернили нефтяные вышки). |
The agency discovered prohibited vocabulary in two video clips published on the website of the agency (The horseman from Krasnodar and Pussy Riot desecrated oil derricks). |
Фильм также показывает мстительное преследование Азога Осквернителя и болга, в то время как Гэндальф Серый исследует растущее зло в руинах Дол Гулдура. |
The film also features the vengeful pursuit of Azog the Defiler and Bolg, while Gandalf the Grey investigates a growing evil in the ruins of Dol Guldur. |
Однажды вечером в пятницу Рабби Лоу забыл снять Шем и испугался, что голем осквернит субботу. |
One Friday evening Rabbi Loew forgot to remove the shem, and feared that the Golem would desecrate the Sabbath. |
Я умоляю людей которых ни разу не встречал оказать давление на правительство, чтобы наказали того человека который осквернил эфир, чтоб он больше никому не принёс вред. |
Imploring people I never met to pressure a government with better things to do to punish a man who meant no harm for something nobody even saw. |
Так не ваши ли страх и молчание позволили ей осквернить подменыша, и пришедшие эльфы из-за этого не произвели обмен? |
So isn't it true, then, that your fear and silence allowed her to contaminate the bairn so that when the fairies came... they could not complete the switch? |
Он осквернил своё благородное имя, ...повёл себя как обычный преступник. |
He has besmirched his noble birth by behaving like a common criminal. |
Однако в 1688 году, после Славной революции, Эдинбургская толпа ворвалась в аббатство, проникла в Королевскую часовню и осквернила королевские гробницы. |
However, in 1688, following the Glorious Revolution, the Edinburgh mob broke into the abbey, entered the Chapel Royal and desecrated the royal tombs. |
Я молю простить недостойного ронина, который пытается осквернить наш сад. |
I must beg your forgiveness for defiling the mansion courtyard with unworthy ronin blood. |
Она в одиночку осквернила почти все родословные европейских королевских семей. |
She single-handedly polluted almost all the bloodlines of the European royal families. |
Великий Кролл, защитник и спаситель, эти грабители и осквернители храма осуждены на смерть согласно седьмому ритуалу древней книги. |
Great Kroll, defender and saviour, these despoilers and profaners of the temple are condemned to die according to the seventh holy ritual of the Old Book. |
Он стал осквернителем, безвозвратно осужденным за один единственный бездумный и бесполезный акт. |
He'd become a defiler, irrevocably doomed and condemned by a single, thoughtless and futile act. |
Если белый снова осквернит своим присутствием эту землю, пусть природа поднимется и защитит эту деревню, и принесет столько дней страданий и смерти белым людям, сколько их выпало на долю его племени. |
Nature would rise up and protect the valley. And it would bring as many days of misery and death to the white man as the cavalry had brought upon his people. |
Директор Беннетт был предателем. Человеком, осквернившим конституцию. |
Director Bennett was a traitor, a man bent on desecrating the Constitution. |
Он призвал на службу твоих сыновей, осквернил твоих дочерей, держа тебя в цепях, чтобы ты наблюдал за подобными забавами. |
He'd conscript your sons, violate your daughters, lock you up for looking at him funny. |
Осквернил Хиллари Клинтон ненормативной лексикой, создал Адама Соломона. |
Vandalized Hillary Clinton with profanity, created Adam Solomon. |
Мерзость, которую сдерживал свет Христов, выползает из пекла, дабы осквернить землю. |
Every foul thing that the light of Christ kept at bay is crawling up out of the pit to curse the land. |
Я здесь не для того, чтобы осквернить место упокоения Робина. |
I'm not here to desecrate Robin's final resting place. |
Идол осквернит храм и нарушит одну из самых священных наших заповедей. |
A graven image would defile the temple and break one of our most sacred commandments. |
They say that Susan and Richard Jrs grave sites have been violated. |
|
Кто посмел осквернить священный обряд и вторгнуться в рощу нашего божества? |
Who dares to defile the Mysteries, to invade the Sacred Grove? |
How dare you defile the place of holiness by even the tread of your feet? |
|
It was shameful of me To disgrace the memory of your husband. |
|
Только если мы не допустим правительственное вторжение в ванную Миссис Кейс... мы не допустим, чтобы плохо завуалированный агент правительства... осквернил то, что Отцы считали нерушимым. |
Just as we would not tolerate governmental intrusion into Mrs. Keyes' bathroom... we should not tolerate a thinly-veiled agent of the government... to violate what the Framers deemed inviolable. |
Is it not enough to have tormented, degraded, abased? |
|
Me to be banished, and you to be defiled and devoured. |
|
Посметь ли осквернить прикосновеньем низменной руки... Нет, нельзя. |
Dare to profane with his unworthiest hand that ... No, he didn't. |
Humans taint this part of the process... |
|
Ты посмеешь осквернить храм Божий? |
You dare break the sanctity of the House of God? |
Чтобы защитить ее честь, я должен осквернить твои интимные женские начала. |
I suppose strictly in the name of her honor... I must now defile... your most intimate and womanly segments. |
Может быть, в Мэндерли было нечто целомудренное и строгое, обособлявшее его, его нельзя было обсуждать, не боясь осквернить. |
Maybe there was something inviolate about Manderley that made it a place apart; it would not bear discussion. |
Хоу осквернил мёртвых, чтобы построить непобедимую армию, остановить которую, могло лишь неукротимое оружие. |
Howe desecrated the dead to build an unstoppable army, one which required an indomitable weapon in order to stop it. |
He wouldn't take anything to pollute it. |
|
Who've polluted our air, who've poisoned our water! |
|
Ку'дон долго страдал от депрессии, а Ро'ха осквернил свою ДНК человеческим геномом. |
Ku'don suffered from prolonged despair and Rho'ha was polluted with human DNA. |
Now, we must take great care to protect this holy site from being contaminated by our presence. |
|
Сообщение никогда не осквернит моих друзей, никто не умрёт, ...никто не придет спасти тебя. |
The message will never contaminate my friends, no-one will die, no-one is coming to save you. |
They thought the dead could contaminate the living. |
|
Ты вынудил его осквернить Сообщество! |
You made him defile the Commonality. |
Вы полагаете, что осквернитель и убийца это одно и то же лицо? |
You think the killer and the desecrator are the same? |
Джейн Лоудон Вебб написала новеллу Мумия в 1828, о мумии, которая ожила и преследует тех, кто осквернил ее гробницу. |
Jane Loudon Webb wrote a novel called The Mummy in 1828, about a mummy coming to life and chasing those who had, er, desecrated its tomb. |
Ты осквернил все мои владения! |
You've desecrated my every possession. |
Uh, there was a grave desecrated locally three days ago. |
|
Chinese troops desecrated the tombs of my ancestors |
|
Не только подлый удар ножом в спину, но даже после смерти её память осквернили. |
Not only did she take a knife in the back... but even in her death, her memory is being desecrated. |
Desecrated him in the town square. |
|
Кроме того, на кладбище для бедняков была совершена попытка осквернить свежую могилу: кто-то безуспешно пытался раскопать ее когтями. |
Also, an attempt had been made to disturb a new grave in the potter's field, as if by futile and spadeless clawing at the earth. |
The villagers were convinced we'd desecrated sacred ground. |
|
I soiled the sacred space of the party. |
|
Джефф, Пирс осквернил наше специальное рукопожатие своими кровавыми деньгами, и теперь мы не можем вернуть магию обратно! |
Jeff, Pierce tainted our special handshake with his blood money and now we can't get the magic back! |
Ранджит Сингх отправился в Пешавар и разграбил город, срубил деревья, которыми славился город, сжег дворец Бала-хиссара и осквернил его мечеть. |
Ranjit Singh went to Peshawar and pillaged the city, cut down trees for which the city was famous, burnt the palace of Bala Hissar and its mosque was defiled. |
Тем временем, вернувшись в Персию, Александр узнал, что стражники гробницы Кира Великого в Пасаргаде осквернили ее, и быстро казнил их. |
Meanwhile, upon his return to Persia, Alexander learned that guards of the tomb of Cyrus the Great in Pasargadae had desecrated it, and swiftly executed them. |
Напряженность была особенно высока в первые десятилетия I века, потому что самаритяне осквернили еврейский Храм на Пасху человеческими костями. |
Tensions were particularly high in the early decades of the 1st century because Samaritans had desecrated the Jewish Temple at Passover with human bones. |
Чтобы потом войти в Святую Землю со своим лесом, со своим сеном и жнивьем, чтобы осквернить Царство Божие? |
To enter afterwards then into the holy lands with your wood and with your hay and stubble so that you may defile the Kingdom of God? |
Он приписал ему осквернение сфинксов Канатир Аль-Сиба, построенных султаном Бейбарсом, а также сказал, что он мог осквернить Великого Сфинкса. |
He attributed the desecration of the sphinxes of Qanatir al-Siba built by the sultan Baybars to him, and also said he might have desecrated the Great Sphinx. |
Если бы он этого не сделал, то заставил бы египтян осквернить имя Бога, которые назвали бы Бога Иакова нечестивым. |
If he did not, he would cause God's Name to be profaned by the Egyptians, who would call Jacob's God inefficacious. |
Она все еще преследует свою старую деревню и отомстит любому, кто осквернит ее руины своей нагинатой. |
She still haunts her old village and will take vengeance on anyone who desecrates its ruins with her naginata. |
Я никогда не играю без ощущения, что освободил или, увы, осквернил духов. |
I never play without feeling that I have released or, alas, violated spirits. |
Желая объединить своих подданных и движимые жаждой мести, новые вожди кочевников осквернили царские гробницы Шануи. |
Wishing to unite their subjects, and driven by a desire for revenge, the new nomadic leaders desecrated the Chanuys' royal tombs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Azog Осквернитель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Azog Осквернитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Azog, Осквернитель . Также, к фразе «Azog Осквернитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.