Почтовая карточка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почтовая карточка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
postcard
Translate
почтовая карточка -

Словарь
  • почтовая карточка сущ
    1. postcard, postal card
      (открытка, почтовая открытка)

имя существительное
postcardоткрытка, почтовая карточка
- почтовый [имя прилагательное]

имя прилагательное: mail, postal, post, post office

- карточка [имя существительное]

имя существительное: card, ticket, slip, case-record


син.
открытка · открытое письмо

открытке, почтовая открытка, карточка


Почтовая служба Соединенных Штатов представила Джордана и его фильм для Caldonia в 2008 году в рамках своей дани уважения винтажному Черному кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Postal Service featured Jordan and his film for Caldonia in 2008 as part of its tribute to Vintage Black Cinema.

Визитная карточка толстой кишки, если хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A colon calling card, if you will.

У вас должна быть действительная кредитная или дебетовая карточка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will need a valid credit or debit card.

Еще одним важным новшеством в области коммуникаций стала первая почтовая марка Penny Black, которая стандартизировала почтовые расходы до фиксированной цены независимо от расстояния отправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more important innovation in communications was the Penny Black, the first postage stamp, which standardised postage to a flat price regardless of distance sent.

В последний раз их кредитная карточка была использована в магазине мороженого, в котором они регулярно бывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their last known credit card purchase was at an ice cream shop they regularly frequent.

К одной из ног птицы была привязана желтая почтовая капсула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a yellow message capsule strapped to one leg.

Почтовая служба в загородной местности работает из рук вон плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our postal facilities are extremely inadequate in the rural districts.

Карточка указала, что следует войти в небольшую боковую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The card directed her to a small side door.

Мы нашли её сумочку с кошельком там была кредитная карточка и наличные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found her purse with wallet, credit card and cash inside.

Чистые паспорта, билеты на самолет, банковская карточка на крупный счет на новое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean passport, plane tickets, a bank card to a well-funded account in your new name.

Сойдет и водительское удостоверение, и регистрационная карточка избирателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A driver's license or a voter's registration card will do.

В машине карточка с именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a name tag on the front seat.

Здравствуйте, Коннор Дёрман это карточка учета из Спеарминт Рино

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, Connor Durman. That's a work card from the Spearmint Rhino.

На столе стояла карточка самого Гэтсби, снятая, видно, когда ему было лет восемнадцать, - тоже в фуражке яхтсмена на задорно вскинутой голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a small picture of Gatsby, also in yachting costume, on the bureau-Gatsby with his head thrown back defiantly-taken apparently when he was about eighteen.

У меня в бардачке есть еще одна кредитная карточка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a spare credit card in the side compartment.

Когда он увидит, что его карточка пропала, он её аннулирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he sees his badge is gone, he'll get it cancelled

Она будто трёхмерная бейсбольная карточка, изображение на которой зависит от угла зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was like a 3D baseball card that changes depending on the angle.

Нам нужна кредитная карточка для мелких расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we just need a credit card for the incidentals.

У вас будут карточки для прерывания свидания, карточка остынь и карточка третий лишний. Их можно использовать в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will each get an interruption card, a cool-down card, and a monkey wrench card which can be played at any time.

На следующий день у Поля на столе появилась визитная карточка Стаббса с загнутым уголком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next day Paul found Stubbs' card on his table, the corner turned up.

ДамьI и господа, на каждом столе есть маленькая карточка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, there is a small card on every table.

Для поездок на Окинаву вам нужна только идентификационная карточка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only require an ID card to go to Okinawa.

Его карточка используется в банкомате прямо сейчас - Центральный тихоокеанский банк на Алакава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His card's being used at an ATM right now- Central Pacific Bank on Alakawa.

Ну, что касается неизвестного, у него в кармане была визитная карточка с адресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, as to unknown, he had a card and an address in his pocket.'

Карточка, которую она у меня украла, была пустая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The card she stole from me was maxed out.

Эти кадры сделаны в тот самый момент, когда была отмечена карточка Логана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These photograbs correspond to the exact time Logan's card was swiped.

Вот тебе карточкапокупай, что надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use this credit card to get whatever it is you need.

Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself.

Самая ценная почтовая марка на белом свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most valuable postage stamp on the face of the earth.

У тебя есть визитная карточка, или еще что, чтобы впечатлить привратника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a business card or something I could try on the doorman?

Она была в каком-то модном магазине, и там ей сказали, что её кредитная карточка аннулирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd been out shopping at some fancy store, and they told her her credit card had been cut off.

Наконец карточка была принесена. Ипполит Матвеевич с чувством облегчения углубился в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A menu was eventually brought, and Ippolit Matveyevich buried himself in it with relief.

В кассе сказали, что твоя карточка недействительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the ticket place said that your card is expired.

Почтовая карета вернулась, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mail coach is back, sir.

Почтовая карета подъехала к калитке палисадника, - мы не выходили из дома, пока не услышали стука колес, - и тут я грустно простилась с миссис Рейчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coach was at the little lawn-gate-we had not come out until we heard the wheels-and thus I left her, with a sorrowful heart.

После смерти Рейгана почтовая служба США выпустила памятную почтовую марку президента Рональда Рейгана в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Reagan's death, the United States Postal Service issued a President Ronald Reagan commemorative postage stamp in 2005.

Наконец, у меня есть 5081 карточка и карточка Remmington Rand, которые я отсканирую и добавлю в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, I have some 5081 cards and a Remmington Rand card that I will scan and add to the article.

В 2008 году почтовая служба США представила марку с изображением Роулингс в ее честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, the United States Postal Service unveiled a stamp bearing Rawlings' image, in her honor.

Красная карточка также выдается игрокам, приобретающим вторую желтую карточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A red card is also given to players acquiring their second yellow card.

Почтовая служба Израиля процитировала предыдущий стих из Книги Левит, когда она отмечала Всеобщую Декларацию прав человека на почтовой марке 1958 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel's postal service quoted from the previous Leviticus verse when it commemorated the Universal Declaration of Human Rights on a 1958 postage stamp.

Самоклеящаяся марка-это почтовая марка с чувствительным к давлению клеем, который не требует увлажнения, чтобы прилипнуть к бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A self-adhesive stamp is a postage stamp with a pressure-sensitive adhesive that does not require moistening in order to adhere to paper.

В 2015 году почтовая служба США выпустила вечную марку в честь Ньюмена, которая поступила в продажу 18 сентября 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the U.S. Postal Service issued a 'forever stamp' honoring Newman, which went on sale September 18, 2015.

Почтовая система, созданная в период Эдо, была еще более эффективной, со средней скоростью 125-150 км/день и экспресс-скоростью 200 км / день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postal system established during the Edo period was even more effective, with average speeds of 125–150 km/day and express speed of 200 km/day.

Почтовая служба Соединенных Штатов управляет почтовыми отделениями в Манхэттене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Postal Service operates post offices in Manhattan.

Почтовая служба Соединенных Штатов Cut and Shoot Post Office находится по адресу 13985 Texas State Highway 105 East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Postal Service Cut and Shoot Post Office is located at 13985 Texas State Highway 105 East.

Почтовая комиссия приняла эту схему за основу для дальнейшего развития сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postal board adopted this scheme as a basis for the future development of the site.

В 1973 году итальянская национальная почтовая служба посвятила фонтану Треви почтовую марку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Courier continued to be sold in North America until 1982 model year.

В 1948 году почтовая служба США изготовила в его честь марку достоинством в 3 цента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948 a 3¢ stamp was made in his honor by the U.S. Postal Service.

Оригинальная титульная карточка, составленная Аттикусом Россом, также была заменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original title card composed by Atticus Ross was also replaced.

Его объемистая почтовая продукция была антологизирована в омнибусе Blaster Omnibus и представлена на персональной выставке в галерее Chela Gallery в Балтиморе, штат Мэриленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speech that hostile work environment harassment law can prohibit varies case by case and is continually under scrutiny by the courts.

Австралийская почтовая марка с изображением флага Эврика была выпущена вместе с набором памятных монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Australian postage stamp featuring the Eureka Flag was released along with a set of commemorative coins.

В 1927 году была установлена лестница, а позже почтовая служба начала доставлять письма к дереву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927 a ladder was set up and later the postal service began to deliver letters to the tree.

Примером использования портов может служить почтовая система интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example for the use of ports is the Internet mail system.

Например, первая регулярная почтовая служба в Соединенных Штатах была открыта 15 мая 1918 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the first regularly scheduled airmail service in the United States was inaugurated on May 15, 1918.

В 1925 году почтовая служба США заключила контракты на перевозку авиапочты между назначенными пунктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1925, the U.S. Postal service issued contracts to fly airmail between designated points.

В 1716 году Correos y Telégrafos был основан в Испании как государственная почтовая служба, доступная всем гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1716 Correos y Telégrafos was established in Spain as public mail service, available to all citizens.

Обычная почтовая служба была улучшена в 20-м веке с использованием самолетов для более быстрой доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ordinary mail service was improved in the 20th century with the use of planes for a quicker delivery.

Почтовая служба также может вскрыть почту, чтобы проверить, содержит ли она материалы, опасные для транспортировки или нарушающие местные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mail service may also open the mail to inspect if it contains materials that are hazardous to transport or violate local laws.

В 1876 году была создана первая международная почтовая сеть между Стамбулом и землями за пределами обширной Османской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1876 the first international mailing network between Istanbul and the lands beyond the vast Ottoman Empire was established.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почтовая карточка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почтовая карточка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почтовая, карточка . Также, к фразе «почтовая карточка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information