Сожжение заживо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сожжение заживо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
burning alive
Translate
сожжение заживо -

имя существительное
stakeдоля, ставка, кол, участие, столб, сожжение заживо
- сожжение [имя существительное]

имя существительное: combustion, conflagration

- заживо [наречие]

наречие: alive



Он описал историю, в которой негра приговорили к смерти через сожжение заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He described a story where a Negro was condemned to death by being burned alive.

Это единственное средство от папизма... ну, еще сожжение заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only cure for papism, or else... a burning at the stake.

Одной из форм жертвоприношений, описанных Цезарем, было сожжение заживо жертв в большом деревянном чучеле, которое теперь часто называют плетеным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A form of sacrifice recorded by Caesar was the burning alive of victims in a large wooden effigy, now often known as a wicker man.

Большое массовое сожжение произошло в Страсбурге, где несколько сотен евреев были сожжены заживо во время так называемой Страсбургской резни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large mass burning occurred in Strasbourg, where several hundred Jews were burnt alive in what became known as the Strasbourg massacre.

Возможно, нам следует предложить им отлучение от церкви публичное сожжение, если они просто поддержат наше благое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should offer them an excommunication public burning if they support our just cause.

Тараканы нападают на членов культа и сгрызают заживо, никакой шахтерский костюм их не защитит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cockroaches attack cult's members and eat them alive. No miner suit can protect from them.

А я хочу похоронить её заживо в её отвратительном саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to bury her alive in her blasted garden.

14-летнюю девочку в ящике закопали заживо, и у нее кончается воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 14-year-old girl is buried alive in a box and running out of air.

На полу валялась плетеная клетка, где жила пара попугайчиков; рядом с ней лежали птицы и окровавленные ножницы, которыми он изрезал их заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the floor lay a wicker cage in which two lovebirds lived; beside it lay the birds themselves, and the bloody scissors with which he had cut them up alive.

Пока она заживо не сгниёт и не станет источать зловоние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until she rots and lies stinking in the earth.

ночью они напали на посёлок, называя это актом мести, они рубили невинных мачете, а иногда и сжигали заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then terrorizing the village by night, carrying out revenge attacks involving hacking innocents with machetes and, in some cases, setting them on fire.

Буря, что ты слышишь, она погребет их заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That storm you hear, she's burying them alive.

Они съедят тебя заживо, недотёпа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna eat you alive, suburbia.

Долго потом все чудился ему страшный обряд казни и все представлялся этот заживо засыпанный человек вместе с ужасным гробом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long afterwards the fearful ceremony of this horrible execution haunted his mind, and the man who had been buried alive appeared to him with his terrible coffin.

Согласно рецепту, певчую птичку заживо топят в арманьяке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preparation calls for the songbird to be drowned alive in Armagnac.

Муж Тиверзиной сгорел заживо при одной железнодорожной катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiverzina's husband had been burned alive in a railroad accident.

Конечно, один из них включает тебя горящим заживо в дорогущей коробке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, and one of those options involves you being buried alive in this overpriced box...

Для тех, кого греет идея навеки похоронить себя заживо в компании нарциссистов, полагающих, что пережить человечество - это здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're keen on spending eternity buried alive with a group so narcissistic they think that outliving humanity is a good idea.

А кроме того, ты знаешь, что я думаю о вдовах, которые хоронят себя заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, you know what I think of widows being walled up alive.

Это ты-то - умирать заживо? - глядя на него с изумлением, воскликнула Эйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you! 'Dry rot'! interpolated Aileen, looking at him amusedly.

Она тебя заживо сожрёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's going to eat you alive.

Я имею в виду, в 1900-х годах людей закапывали заживо постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, back in the 1900s they used to bury people alive all the time.

В ней погиб один парень, сгорел заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a boy killed in that car crash and he burned to death.

Если мы посмотрим на необычное лицо самого Сталкера, мы увидим, что это лицо человека, облученного слишком большой дозой радиации, лицо, которое как бы гниет и распадается заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we look at the unique face of Stalker himself, it's a face of somebody exposed to too much radiation and, as it were, rotting, falling apart alive.

Нет, это невыносимо - словно ты заживо погребен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was horrible-something like a living tomb.

Мне пришлось позвонить его жене и сказать, что ее мужа похоронили заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to call his wife and tell her that her husband had been buried alive.

Если жена изменяет мужу в исламских странах... Её заживо закапывают в землю по шею...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a wife betrayes her husband in the Islamic countries, she would be buried alive with soil under the neck.

Когда я отойду в мир иной тебя похоронят заживо рядом со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I pass on, you shall be buried alive with me.

На вряд ли это преследовало сотни мертвых ведьм которые были сожжены заживо в этом самом месте, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no chance it's haunted by the hundred dead witches who were horrifically burned to death in this very spot, is there?

Тот, кто плохо обращался с детьми,.. ...будет сварен заживо, и маленькие жертвы вырвут его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who mistreated children shall be boiled, and his little victims will tearout his heart.

Я буду у себя, молиться о смерти или хотя бы укладывать вещи для погребения заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be in my room praying for death, or at least packing for it.

О сожжении заживо шестидесяти человек, связанных вместе и облитых нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the burning alive of 60 men, tied together and soaked in petroleum.

Я поймаю одну Лизу, пока другая не видит и заживо сдеру с неё кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna catch one Lisa while the other Lisa isn't looking and skin her alive.

И целое поколение афро-американцев заживо пожирают наркотики и нищета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African-American men are being eaten alive by drugs and poverty.

Жан Дио и Бруно Ленуар были последними гомосексуалистами, сожженными заживо 6 июля 1750 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Diot and Bruno Lenoir were the last homosexuals burned to death on 6 July 1750.

В разгар рукопашной схватки у орудий поле загорелось, и люди с обеих сторон были потрясены, когда их раненые товарищи сгорели заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of hand-to-hand combat at the guns, the field caught fire and men from both sides were shocked as their wounded comrades burned to death.

Оба они были признаны виновными в том, что вновь стали еретиками, и приговорены к сожжению заживо на костре в Париже 18 марта 1314 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both men were declared guilty of being relapsed heretics, and they were sentenced to burn alive at the stake in Paris on 18 March 1314.

За свою карьеру Гудини исполнил по меньшей мере три вариации трюка Похороненный заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Houdini performed at least three variations on a buried alive stunt during his career.

Брандейса казнят, а сожженного связывают и снова сжигают заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandeis is executed and the Burned Man is tied up and burned alive once more.

Всего несколько лет назад, когда неподалеку от Бонни умер могущественный вождь, нескольким его женам переломали ноги и похоронили заживо вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few years ago, when a powerful headman died not very far from Bonny, several of his wives had their legs broken, and were buried alive with him.

После смерти вождя Иссетиббеха обычай требует, чтобы все ценные вещи вождя Чикасо были заживо похоронены в земле вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the death of Chief Issetibbeha, custom demands that all the Chickasaw leader's prized possessions be buried alive in the earth along with him.

Он обращает внимание на такие явления, как смерть до наступления совершеннолетия, голод, болезни, паразиты, детоубийство, хищничество и поедание заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He draws attention to phenomena such as dying before adulthood, starvation, diseases, parasites, infanticide, predation and being eaten alive.

В результате крупнейшего в истории теракта, произошедшего до терактов 11 сентября 2001 года, 422 человека, находившихся в здании театра, были сожжены заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what was the largest terrorist attack in history prior to the 11 September 2001 attacks, 422 people inside the theatre were burned to death.

Один из способов казни заключался в том, чтобы собрать заключенных в одном месте, облить их бензином, а затем сжечь заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One method of the execution was to round the prisoners up in one location, pour gasoline over them, and then burn them alive.

Поэтому те, кого обвиняют в том, что они ведьмы, подвергаются остракизму и наказанию, пыткам и даже убивают, часто хоронят заживо или оставляют умирать с голоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, those accused of being a witch are ostracized and subjected to punishment, torture and even murdered, often by being buried alive or left to starve.

Сколько времени потребуется человеку, чтобы умереть от удушья, если его заживо похоронят в мавзолее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long would it take for a person to die of suffocation, if buried alive in a mausoleum?

Пороховой заговор 1605 года с самого начала отмечался сожжением чучел непопулярных деятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gunpowder Plot of 1605 was commemorated from early on by burning effigies of unpopular figures.

Он понимает, что его похоронили заживо, и пытается написать Амайе, но круг меняет все его сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realizes that he has been buried alive and tries to text Amaya, but the Circle changes all of his messages.

Женщина отказывается покидать свой дом и свои книги, предпочитая вместо этого зажечь спичку и сжечь себя заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman refuses to leave her house and her books, choosing instead to light a match and burn herself alive.

Они были виновны, потому что не подчеркивали формального различия между сожжением и выбрасыванием книг на помойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were guilty because they did not emphasize the formal difference between burning and putting the books into garbage.

Одной из мумий, похороненных заживо, была Игнация Агилар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the mummies who was buried alive was Ignacia Aguilar.

Истории о жертвах резни, которых хоронили заживо, резали на куски или заставляли убивать друг друга, распространились по всей Европе и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories about massacre victims who had been buried alive, cut to pieces, or forced to kill one another spread throughout Europe and beyond.

Семь женщин, переживших чуму, были похоронены заживо в дрейфующих песчаных дюнах неподалеку от деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven women who survive the plague let themselves be buried alive by the drifting sand dunes near the village.

Во всех случаях жертву усаживали на несколько полосок или медных пластин, помещали на открытое пламя и медленно поджаривали заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, the victim was seated on several strips or plates of brass and placed over an open flame and slowly roasted alive.

План удался, и Железный человек был похоронен заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan succeeds, and the Iron Man is buried alive.

Каратель отказывается принять это и заставляет головешку сжечь их заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Punisher refuses to accept this, and forces Firebrand to burn them alive.

25 декабря 1968 года во время проведения конгресса 42 далитов были сожжены заживо в тамильской деревне Кижавенмани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 December 1968, whilst the congress was held, 42 Dalits were burned alive in the Tamil village of Kizhavenmani.

Джанет Хорн была сожжена заживо в бочке с дегтем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janet Horne was burnt alive in a tar barrel.

Ему было приказано быть сожженным заживо, если он не примет ислам, но он отказался и поэтому был казнен 14 июля 1794 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was ordered to be burnt alive unless he converted to Islam, but he refused and was therefore executed on 14 July 1794.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сожжение заживо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сожжение заживо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сожжение, заживо . Также, к фразе «сожжение заживо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information