Hi, Uncle Spencer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hi, Uncle Spencer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Привет, дядя Спенсер
Translate

- hi [exclamation]

abbreviation: Гавайи

  • hi vis colour - яркий цвет

  • hi viz run jacket - яркая куртка для бега

  • hi-fi amp - Hi-Fi усилитель

  • hi sweetie - Привет, сладкая

  • hi daddy - Привет папа

  • hi mike - привет Майк

  • my mom says hi - моя мама говорит, привет

  • come say hi - приходят скажем привет

  • tell her hi - сказать ей привет

  • say hello / hi - здороваться

  • Синонимы к Hi: how-do-you-do, hullo, hello, howdy

    Антонимы к Hi: bye, farewell, goodbye, adios, see ya dude, au revoir, see you later, ciao, see you later alligator, see ya later

    Значение Hi: used as a friendly greeting or to attract attention.

- uncle [noun]

noun: дядя, дядька, ростовщик, пожилой человек

- spencer [noun]

noun: спенсер



Of course, it's all from Uncle Kolya, he thought, but how talented and intelligent she is!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, все это от дяди Коли, - думал он. - Но какая талантливая и умница!

You have lived with your aunt and uncle on a farm outside of Boston for the last fourteen years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние четырнадцать лет вы жили со своей теткой и дядей на ферме неподалеку от Бостона.

Sara located her uncle who was hunched over his ale at a round table in the center of the establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара обнаружила своего дядюшку склонившимся над кувшином эля за круглым столиком в самом центре зала.

But when we went to bury Uncle Alun, Gladys wasn't there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда мы стали хоронить дядю Алина, Глэдис тем не было.

Well, I'm sorry, uncle Jack, but I do have a murder to solve, and I would like to know what happens to the money in Roger's trust now that he's dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну простите, дядя Джек, но я должен раскрыть убийство, поэтому я хотел бы узнать, что случилось с деньгами Роджера после его смерти.

When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мой дядя уезжал в Америку, многие пришли проводить его в аэропорт.

Wishing to play a trick on half-blind Gregory, Uncle Michael had told his nine-year-old nephew to make his thimble red-hot in the candle-flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая пошутить над полуслепым Григорием, дядя Михаил велел девятилетнему племяннику накалить на огне свечи напёрсток мастера.

You'll be able to buy your mum a house, your dad a yacht, your uncle his own studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты купишь маме дом, а папе яхту А дяде купишь студию звукозаписи.

Yes, she said. That is just what we thought. My uncle's servants were all very attached to him and naturally they are upset by his thinking - She paused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так мы и думали, - сказала она. - Дядины слуги были очень привязаны к нему и, естественно, огорчались из-за того, что он считал... - Сьюзен сделала паузу.

Maybe it's the ambiguously Supernatural mystery uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это будет амбициозный, мистический супер-дядя?

Life in the fast lane, Uncle Bob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб.

The pillaging didn't die with my uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грабеж не кончился со смертью дяди.

They were dunking his head in the pond to make him spit out my uncle's location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они окунали его голову в пруд, чтобы заставить говорить.

Yet in many ways Susan reminded him of her uncle, Richard Abernethie. The shape of her head, the line of her jaw, the deep-set reflective eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Сьюзен напоминала адвокату своего дядю, Ричарда Эбернети, формой головы, линиями подбородка, глубоко сидящими задумчивыми глазами.

Since then no one in the region had disappeared again, even though my uncle has never returned and my friend has never been found again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор в той местности больше никто не пропадал; хотя мой дядя так и не вернулся, и друга моего так и не нашли.

What kind of uncle screws up a little kid, makes him phobic about chicken noodle soup?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким надо быть дядей, чтобы напугать маленького ребенка? Сделать так, чтобы он боялся куриной лапши.

You want to know Beth's situation, 'fore she ran out on her uncle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите узнать про ситуацию Бет? как она сбежала от своего дяди?

No, we decided. He was gonna speak to Uncle Howard about bankrolling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он собирался поговорить с дядей Ховардом насчёт финансирования.

Nepotism gets you the job, but then you catch all the poop your uncle should.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получаешь работу благодаря семье, а потом получаешь все удары в пах, которые должны были достаться дяде.

My great-uncle, the Chevalier de Rastignac, married the heiress of the Marcillac family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный дед, шевалье де Растиньяк, женился на последней представительнице рода де Марсийяков.

According to my uncle, you have to trigger the curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорит мой дядя, проклятие нужно инициировать

Spencer, she recognizes self-destructive aggressive behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенсер, она знает, что такое саморазрушительное агрессивное поведение.

You can teach me like Granddaddy taught you 'n' Uncle Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня сам учи, вот как дедушка учил вас с дядей Джеком.

I saw Uncle Red leaving, and I wanted to talk to you alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела как дядя Рэд ушел, и хотела поговорить с тобой наедине.

Aidan never paid you much heed, Uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйдан никогда не делал то, чего вы от него ждали, дядя.

Probably read some of my pieces... on Uncle Eddie investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы читали мои заметки о расследовании дела Дядюшки Эдди.

My Uncle Emmett went blind drinking a bad batch of bathtub gin in Prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя Эмметт ослеп, когда выпил кружку палёного джина во времена сухого закона.

And that upon their deaths, that money is going to flow directly into Spencer's trust... and, well, he doesn't keep close tabs on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что по их смерти, эти деньги должны были перетечь прямо в трасты Спенсера... но он не очень внимательно ведет учет всего этого.

He made me laugh out loud, just as her uncle was giving a speech...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее дядя стал говорить речь, а мы так смеялись, что не могли остановиться.

We're going to put it about that the girl's staying with her uncle at Claridge's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем говорить, что девочка осталась со своим дядей в Клэридже.

What was it you couldn't take from Spencer's dead body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты не смог забрать из тела убитого Спенсера?

Had it pleased Isidora to call together her uncle's vaqueros, and send them to chastise him, it would have been speedily done-even to hanging him upon the nearest tree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Исидоре вздумалось послать вакеро своего дяди, чтобы они повесили Диаса на первом попавшемся дереве, это было бы исполнено без промедления.

Let me guess- the gun that shot Spencer was a custom-built .22-caliber semiautomatic pistol with no serial number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай угадаю - оружие, застрелившее Спэнсера, было собранным под заказ полуавтоматическим пистолетом 22-ого калибра без серийного номера.

My uncle always told me that was just a rip-off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя говорит, что это сплошное надувательство.

I was in the back of a butcher shop with your Uncle Paulie, ratting out a guy I don't really even know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в подсобке мясной лавки с твоим дядей ПОли и сливал парня, которого я толком то и не знаю.

well, uncle... would I be able to work my way up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, дядя ... смогу ли я продвигаться по службе?

Do you stay in touch with Uncle Dmitri?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поддерживаешь связь с дядей Дмитрием?

Vincent Griffith has no other academic credentials, and, according to my uncle Kieran's big book of New Orleans bloodlines,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Винсента Гриффита нет ученых степеней, и согласно большой книге дяди Кирана о родословных Нового Орлеана,

Spencer stuck his neck out, and she caught him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спесер высунул голову и она его достала.

Kept wasting away, and my Uncle cried, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя так рыдал.

I am meeting Spencer and Lauren For the reading of my father's will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречаюсь со Спенсером и Лорен для оглашения завещания моего отца.

Spencer, you're just as driven and competitive as I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенсер, ты целеустремленная и в тебе такой же дух соперничества, как и во мне.

Ladies, I'm Tina Lombardi's uncle and I'd like to know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, уважаемые, я - сводный дядя Тины Ломбарди. Хотел бы узнать, как можно её найти...

Spencer founded WritersNet in 1994 while a graduate student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенсер основал WritersNet в 1994 году, будучи аспирантом.

This they did by distributing Spencer's previously unpublished book, Spencerian Key to Practical Penmanship, in 1866.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделали это, распространив в 1866 году ранее не публиковавшуюся книгу Спенсера ключ к практическому чистописанию.

A more thorough manual appeared in 1760, Spencer's The Drummer's Instructor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более подробное руководство появилось в 1760 году - наставник барабанщика Спенсера.

Fry married comedian Elliott Spencer in January 2015 in Dereham, Norfolk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрай вышла замуж за комика Эллиота Спенсера в январе 2015 года в Дерехеме, штат Норфолк.

Ross and Richie recorded the song for Motown, and it was used as the theme for the Franco Zeffirelli's film adaptation of Scott Spencer's novel Endless Love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росс и Ричи записали песню для Motown, и она была использована в качестве темы для экранизации Франко Дзеффирелли романа Скотта Спенсера Бесконечная любовь.

Marks & Spencer signed her for their Christmas 2006 James Bond-style television advertising campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marks & Spencer подписали с ней контракт на их Рождественскую телевизионную рекламную кампанию 2006 года в стиле Джеймса Бонда.

Marianna's uncle Angelo Padovani, a prominent member of Bologna's Jewish community, concluded that their only hope was to appeal to Feletti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Марианны Анджело Падовани, видный член еврейской общины Болоньи, пришел к выводу, что их единственная надежда-обратиться к Фелетти.

Because of a poor home environment, he ran away from home in 1938 to live with an aunt and uncle in Salem, Oregon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за плохой домашней обстановки он сбежал из дома в 1938 году, чтобы жить с тетей и дядей в Салеме, штат Орегон.

It stars Sally Hawkins, Michael Shannon, Richard Jenkins, Doug Jones, Michael Stuhlbarg, and Octavia Spencer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем снимаются Салли Хокинс, Майкл Шеннон, Ричард Дженкинс, Дуг Джонс, Майкл Штулбарг и Октавия Спенсер.

Edward V's uncle Richard, Duke of Gloucester was declared Lord Protector while the prince was too young to rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Эдуарда V Ричард, герцог Глостерский, был объявлен лордом-протектором, когда принц был еще слишком молод, чтобы править страной.

Eleanor supported her uncle's desire to re-capture the nearby County of Edessa, the objective of the Crusade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элеонора поддержала желание своего дяди вновь захватить соседнее графство Эдесса, цель крестового похода.

His uncle, who gave command of the ship to Jeronimo de Valaebrera, instructed the young Champlain to watch over the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дядя, передавший командование кораблем Херонимо де Валебрере, поручил молодому Шамплену присматривать за кораблем.

An evil necromancer named Mathias confronts Sarah and demands an amulet given to her by her uncle before he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой некромант по имени Матиас противостоит Саре и требует амулет, подаренный ей ее дядей перед смертью.

Evie O'Neill, a young girl in the 1920s, is sent to live with her uncle after another in a series of disastrous events in her hometown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эви О'Нил, молодая девушка в 1920-х годах, отправляется жить к своему дяде после очередного ряда катастрофических событий в ее родном городе.

My uncle and father were both with the SeaBees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя и отец были вместе с морскими птицами.

They were his uncle Mikishka, who had one policeman Cholakh Martin and scribe Ivan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были обнаружены кости и другие артефакты с вырезанными на них отметинами, которые многие считают отметинами подсчета.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Hi, Uncle Spencer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Hi, Uncle Spencer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Hi,, Uncle, Spencer , а также произношение и транскрипцию к «Hi, Uncle Spencer». Также, к фразе «Hi, Uncle Spencer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information