I read about them in dime novels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I read about them in dime novels - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я читал о них в дешевых романах
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- read [noun]

verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять

noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении

adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • them-to-take - их к дублю

  • posting them on facebook - размещение их на Facebook

  • among them were - среди них были

  • bind them - связывать их

  • call them to action - призвать их к действию

  • i picked them up - я взял их

  • love them or hate them - любить их или ненавидеть

  • move them - переместить их

  • i can pick them up - я могу забрать их

  • offer them - предложить им

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • rein in - держать в узде

  • stage a sit-in - этап сидеть-в

  • shut-in - закрыть в

  • filling in - заполнение

  • be in heat - быть в жаре

  • in the afternoon - после обеда

  • in expectation of - в ожидании

  • dress in - одеваться в

  • become competent in - стать компетентными в

  • engrossed in - поглощенный

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- dime [noun]

adjective: дешевый

noun: монета в десять центов

- novels [noun]

noun: сборник новелл



She works as a copy editor for a book publisher specializing in paperback romance novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает редактором рукописей в книжном издательстве, специализирующемся на дешевых любовных романах.

It is the ninth of the Bob Skinner novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это девятый из романов Боба Скиннера.

So if we acknowledge that cars will have to make trade-offs on the road, how do we think about those trade-offs, and how do we decide?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, если принять, что компромисс на дорогах неизбежен, как мы подойдём к его решению и кто будет принимать решение?

Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям.

Are you ready to think differently about these persistent social issues?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовы ли вы пересмотреть свои взгляды по поводу насущных социальных проблем?

About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление.

But understanding breast milk is not just about messaging to mothers and policy makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознание важности грудного молока касается не только матерей и законодателей.

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

So I looked up and I said, What are you talking about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подняла голову и сказала: О чём ты говоришь?

Supposing you're an accountant or an entrepreneur or a medic or a scientist: Should you care about women artists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что вы бухгалтер, частный предприниматель, медик или учёный: стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов?

So today, I want to offer to you three observations, about the past, the present and the future of time, as it relates to the combating of racism and white dominance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я хочу поделиться с вами тремя наблюдениями о прошлом, настоящем и будущем времени в его связи с борьбой против расизма и господством белых.

It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно.

Is that something we should be terrified about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы ужасаться по этому поводу?

So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам.

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

Like this one from the suburbs of Damascus, about a wheelchair race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вот эта, из пригородов Дамаска, о гонках на инвалидных колясках.

So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко?

Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом.

However, I believe that the most important thing we do as archaeologists is acknowledge that past people existed and lived lives worth learning about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что самое главное, в работе археолога — это признание существования людей и их жизни, о которой нам стоит узнать.

About half an hour later, he came back to our room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полчаса он вернулся в наш номер.

If you think about it, isn't it kind of self-evident that once we get sufficiently productive at something, we've basically worked our way out of a job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если об этом задуматься, то кажется очевидным, что когда мы становимся достаточно производительными в чём-то, мы, как правило, устраняемся от этой работы?

You might think that we learned about oncogenes and tumor suppressor genes from common cancers like breast cancer and prostate cancer and lung cancer, but you'd be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, возможно, думаете, что мы знаем об онкогенах и подавляющих опухоль генах от обычных случаев вроде рака груди, простаты или лёгких, но вы ошибаетесь.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic, you're talking about something that isn't just, I'm missing my leg, it's, if I don't have this, I can die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, когда речь идёт о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде мне не хватает ноги, а без этого я умру.

I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие.

You begin drowning in worries about dangers that aren't present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы начинаете тонуть в переживаниях об опасностях, которых нет.

Because you can have an argument or a disagreement about something, you can get angry at someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно с кем-то спорить, в чем-то не соглашаться, злиться на кого-то.

About a month later, I'm back home in North Carolina for a short visit, and on the last evening, I run upstairs to Deah's room, eager to find out how he's feeling being a newly married man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно месяц спустя я приезжаю погостить домой в Северную Каролину и в последний вечер поднимаюсь в комнату Диа, горя желанием узнать, как ему живётся в статусе мужа.

Did you ever stop and think about it, pete?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда нибудь всерьез размышлял об этом, Пит?

I think comics and detective stories are much easier to read but I prefer to read novels - historical or up-to-date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, смешные и детективные истории намного легче читать, но я предпочитаю читать романы - историческийе или современные.

I usually read different books: love stories, detective stories or historical novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я читаю разные книги: любовные рассказы, детективы или исторические романы.

I've got one of his novels holding up my desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в столе есть один из его романов.

Unfortunately, all I get are these trashy romance novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, все, что я получаю это дрянные любовные романы.

And he made them read him French novels and seafaring tales, containing realistic language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И заставил их читать вслух французские романы и морские рассказы, где вещи назывались своими именами.

And I'm a dork for dinosaurs and my series of graphic novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я зануда из-за динозавров и моей серии графических романов.

Like, I was talking about that stupid movie, Love Actually, and she got offended, and then she revealed her bizarre prejudice against graphic novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил о дурацком фильме Реальная любовь, она обиделась, а потом оказалось, у нее странное предубеждение против романов в картинках.

Even if you could possibly rope me into this nonsense, which you can't, I'm not a detective, I'm not a private eye in one of your crime novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты даже и уломал меня на эту авантюру, а ты не уломал, я не сыщик, я не частник в твоём криминальном романе.

I have a pile of detective novels at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дома полно детективных романов.

I have been reading so many of these detective novels that I know what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал так много детективных романов, что знаю, что делать.

Mystery novels written by janitors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детективные романы, написанные уборщиками?

I think you've been reading too many mystery novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, ты начитался слишком много детективных романов.

Well, Edward was the English gentleman; but he was also, to the last, a sentimentalist, whose mind was compounded of indifferent poems and novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, как истинный англичанин, Эдвард умел держать удар. Но не забывайте, - он был до мозга костей сентименталист, и в голове у него была каша из обрывков романов и стихов.

She was invoked to protect women in childbirth and, in ancient Greek novels such as the Ephesian Tale, to protect their virginity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее призывали, чтобы защитить рожениц, а в древнегреческих романах, таких как Ефесская Сказка, - чтобы защитить их девственность.

After writing additional successful plays, Dumas switched to writing novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После написания дополнительных успешных пьес Дюма переключился на написание романов.

Reeve then published three further novels, Predator's Gold in 2003, Infernal Devices in 2005, and A Darkling Plain in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Рив опубликовал еще три романа: золото хищника в 2003 году, адские устройства в 2005 году и темная равнина в 2006 году.

It is the second of the Flashman novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это второй из романов Флэшмена.

In particular, the author's statements in interviews and from his novels have led to accusations of his being anti-Islamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, высказывания автора в интервью и из его романов привели к обвинениям в его антиисламизме.

After Veli's death in 1950, the two remaining friends developed their own individual styles and began to write novels and theater pieces as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти вели в 1950 году два оставшихся друга разработали свой собственный индивидуальный стиль и начали писать романы и театральные пьесы.

Of all these, the print medium, specifically novels and novellas, are of note because they are often planetary romances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всего этого следует отметить печатные средства массовой информации, в частности романы и повести, поскольку они часто являются планетарными романами.

Since then, Austen's novels have been continuously in print.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор романы Остина постоянно печатались.

King has published 63 novels, including seven under the pen name Richard Bachman, and five non-fiction books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинг опубликовал 63 романа, в том числе семь под псевдонимом Ричард Бахман, и пять научно-популярных книг.

Head of a small railway station Yakov Ivanovich Golovach is obsessed with reading historical novels about knights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник небольшой железнодорожной станции Яков Иванович Головач одержим чтением исторических романов о рыцарях.

The special edition of the game included the e-book releases of Croshaw's novels Mogworld and Jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальное издание игры включало в себя выпуски электронных книг романов Крошоу Mogworld и Jam.

The Ahnenerbe is frequently referenced in The Laundry series of novels by Charles Stross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аненербе часто упоминается в серии романов Чарльза Стросса прачечная.

She has written 30 novels, 27 of which were New York Times bestsellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она написала 30 романов, 27 из которых были бестселлерами New York Times.

Two novels, also written anonymously, which present a continuation of the original Josephine Mutzenbacher, have been published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были опубликованы два романа, также написанные анонимно, которые представляют собой продолжение оригинальной Джозефины Мутценбахер.

The next two novels in the series just add a zero sum the story in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие два романа серии просто добавляют нулевую сумму истории в 2010 году.

The characters are never named in dialogue or in the novels, but are named in the original radio series scripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имена персонажей никогда не упоминаются в диалогах или романах, но они упоминаются в оригинальных сценариях радиосериалов.

Glénat was actually preceded in 1986 by Delcourt, a newcomer presently specialized in American/British graphic novels and Japanese manga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глену фактически предшествовал в 1986 году Делькур, новичок, в настоящее время специализирующийся на американских/британских графических романах и японской манге.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I read about them in dime novels». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I read about them in dime novels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, read, about, them, in, dime, novels , а также произношение и транскрипцию к «I read about them in dime novels». Также, к фразе «I read about them in dime novels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information