It's very handy indeed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It's very handy indeed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это действительно очень удобно
Translate

- ít's

его

- very [adjective]

adverb: очень, даже

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

- handy [adjective]

adjective: удобный, портативный, ловкий, легко управляемый, искусный, имеющийся под рукой

  • handy a4 size - удобный размер a4

  • come in very handy - очень кстати

  • could be handy - может быть удобно

  • a handy version - удобная версия

  • really handy - очень удобно

  • handy vacuum - удобный вакуум

  • can be handy - может пригодиться

  • handy pack - упаковка, удобная в употреблении

  • be in handy - быть полезным

  • I suspect it will come in handy - подозреваю, что это пригодится

  • Синонимы к handy: practical, functional, well-designed, easy-to-use, convenient, user-oriented, useful, serviceable, helpful, user-friendly

    Антонимы к handy: faraway, inept, inconvenient, unhandy, awkward, clumsy, bumbling, bungling, difficult, hard

    Значение handy: convenient to handle or use; useful.

- indeed [adverb]

adverb: действительно, в самом деле, впрямь, уж

  • thank you indeed for - спасибо действительно для

  • we have indeed - мы действительно

  • indeed necessary - действительно необходимо

  • indeed for - действительно для

  • it is indeed regrettable that - это действительно прискорбно, что

  • indeed it seems - на самом деле, кажется,

  • he is right indeed - он действительно прав

  • It is indeed very clear - Это действительно очень ясно

  • Where indeed? - Действительно, где

  • Friendly skies, indeed - Дружелюбное небо, действительно

  • Синонимы к indeed: in fact, in point of fact, in sooth, in truth, as a matter of fact, as expected, to be sure, as it happens/happened, if truth be told, admittedly

    Антонимы к indeed: doubtfully, conversely, abstractly, hell no, never, no, no way, no way jose, not in any way, over my dead body

    Значение indeed: used to emphasize a statement or response confirming something already suggested.



Indeed, madam, said Sophia, you wrong me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы меня обижаете, сударыня! - воскликнула Софья.

Indeed, it was just before President Hu Jintao’s 2006 visit that China resurrected its claim to India’s large northeastern state of Arunachal Pradesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, именно перед визитом председателя КНР Ху Цзиньтао в 2006 году Китай возобновил свои претензии на большой северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш.

Well, Bob should come in handy there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, Боб здесь пригодится.

Not to worry though, that was quickly rescued by the iPod, Facebook and, indeed, angry birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не стоит беспокоиться, нас быстро спасли iPod, Facebook и, подумать только, злые птицы.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

Indeed, I said just the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, я говорил как раз обратное.

Maybe you should keep a sack of them handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может тебе даже стоит держать горстку-другую под рукой.

Indeed, the prevailing international political climate and security environment were not very conducive to arms control and disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, сложившийся международный политический климат и положение с безопасностью не очень способствуют контролю над вооружением и разоружению.

Celebration of the birth, longevity and performance of the United Nations is proper and fitting indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование рождения, долголетия и выполнения Организацией Объединенных Наций своей роли поистине уместно и оправдано.

Indeed, only seven years ago, the word federation was banned from the Chinese language; companies like Federal Transport or Federation Merchants were required to change their names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, прошло лишь семь лет с тех пор, как был наложен запрет на использование в китайском языке слова федерация, а от компаний типа Федеральный транспорт или Федерация торговцев потребовали изменить свое название.

Indeed, for the first time in the history of its special relationship with Israel, America is not speaking to Israel’s enemies, be they Syria, Iran, Hamas, or Hezbollah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, первый раз за все время их особых отношений с Израилем, Америка не ведет переговоры с врагами Израиля. Независимо того, кто это: Сирия, Иран, ХАМАС или Хезболла.

Indeed, the PSA test sometimes shows erroneous results with false negative or even false positive results, which involve unnecessary medical interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, тест на ПСА дает иногда ошибочные результаты, лженегативные, а иногда и лжепозитивные, которые приводят к бесполезному медицинскому вмешательству.

Indeed, in recent years (2010-13, in “re-based” terms), GDP has grown by a steady 6-7%, owing more to rising productivity than to favorable demographics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в последние годы (2010-2014), «пересчитанный на новой базе» ВВП устойчиво рос на 6-7%, причем скорее благодаря растущей производительности, нежели благоприятным демографическим показателям.

Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года.

Schastye would indeed be a major prize for the insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастье, безусловно, стало бы для повстанцев ценной добычей.

And now I come to a part of my story touching myself very nearly indeed, and for which I was quite unprepared when the circumstance occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я подхожу к тем главам своего повествования, которые очень близко касаются меня самой, и опишу события, которых никак не предвидела.

You said you weren't in any danger, but it looks to me as if you've been very sick indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты писал, ничего опасного, а по тебе сразу видно, что ты болел очень серьезно.

Never! scornfully responded the ex-captain. Cash Calhoun ain't accustomed to that sort of thing. Apologise indeed! And to a masquerading monkey like that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда! - заносчиво ответил отставной капитан. - Кассий Колхаун не привык извиняться, да еще перед такой ряженой обезьяной!

Indeed, madam, replied Sophia, I shall never marry a man I dislike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право, сударыня, - возразила Софья, - я никогда не выйду замуж за человека, который мне не нравится.

Should she indeed awake, and see me, and curse me, and denounce the murderer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вдруг она в самом деле проснется, увидит меня, проклянет и обличит как убийцу?

And, indeed, the little note and pin upon the table confirmed, or rather corroborated, the sad truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле, записка и булавка, оставленные Андреа на столе, подтверждали или, вернее, указывали на печальную истину.

Indeed, a most regrettable accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, очень прискорбный случай.

I'm building up an image here that'll come in handy later, if you know what I'm saying!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю картинку, которая потом пригодится, если ты понимаешь, о чём я!

It's nice to know my Photoshop class finally came in handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно знать,что мой уроки Фотошопа наконец-то пригодился

Indeed, sir, said Harry, this is all a dreadful misconception; and if you will go with me to Sir Thomas Vandeleur's in Eaton Place, I can promise that all will be made plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, - сказал Г арри, - право, все это - страшное недоразумение. Пойдемте со мною к сэру Томасу Венделеру на Итон-плейс, и, клянусь вам, все разъяснится.

It is indeed charming sport to hear trials upon life and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятнейшее это развлечение - ходить по судам да слушать, как людей приговаривают к смерти.

Presumably, er... this is where that natural animal attraction of yours will come in handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно... вот здесь твое природное животное обаяние И пригодится.

Quite handy for on-the-spot recordings, that sort of business

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она записана на фонографе. Знаете, был такой вид бизнеса...

Plus, your hyperkinesis, it comes in handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс ко всему, твой гиперкинез как нельзя кстати.

The nature of the accident he could not ascertain; indeed, the railway authorities did not clearly know at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему, он так и не мог добиться: железнодорожная администрация и та толком ничего не знала.

And if it indeed is what day you claim it is... I have a pre-runway party to attend, if you'll excuse me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если сегодня действительно то число, которое ты сказала, то мне еще нужно успеть на репетицию, так что извини.

They now arrived at an inn, or indeed an ale-house, where Jones was prevailed upon to stop, the rather as he had no longer any assurance of being in the road he desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подошли к гостинице, или, вернее, к трактиру, где Джонс согласился остановиться, тем более что не был уверен, по правильной ли дороге он идет.

These tape machines have come in dead handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти магнитофоны чертовски удобны.

And, indeed, the proof is always found, evident, palpable at the post-mortem examination of the criminal after his execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, поразительное и наглядное доказательство тому находят при вскрытии казненного человека.

This man is a ruthless yakuza and has briefcase that contains a precious thing that may come in handy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мужчина - безжалостный якудза, и у него есть ценный портфель, который нам пригодятся.

I brought you something might come in handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесла кое-что полезное.

THIS KNOT WILL COME IN HANDY SOMEDAY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь это тебе пригодится.

Yes, that'll come in very handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это будет полезно.

Change my billiard-table! she went on, speaking to herself, the table that comes in so handy for folding the washing, and on which, in the hunting season, I have slept six visitors!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сменить бильярд! - заговорила она уже сама с собой. - На нем так удобно раскладывать белье, а когда начинается охота, на нем спят человек шесть!..

At least it'll come in handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, полезная вещь.

Your little mistake came in handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя ошибка пришлась кстати.

I promised her on my word that I would send him home in a cab within two hours if he were indeed at the address which she had given me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал ей слово, что в течение ближайших двух часов усажу ее мужа в кэб и отправлю домой, если он действительно находится в

And indeed, it went up in flames at midnight, set ablaze on six sides simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, в двенадцать часов ночи он запылал, подожженный сразу с шести концов.

And in the course of the long journey with Grey Beaver he walked softly indeed amongst the full-grown dogs in the camps of the strange man-animals they encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда Серый Бобр встречал на своем долгом пути стоянки других людей. Белый Клык ходил между чужими взрослыми собаками тихо и осторожно.

It'd be handy if you get to the end of your life flashing before your eyes and this woman says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы полезно, если бы ты досматривал жизнь, которая проносится перед глазами, и какая-то женщина говорила.

Look, this is exactly when having a husband in the FBI comes in handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это тот самый случай, когда муж в ФБР очень кстати.

and indeed now artificial sales have overtaken real sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— и, более того, сейчас искусственные ёлки догнали по продажам живые.

There is no saying, indeed, replied Harriet rather solemnly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— В самом деле, как знать! — отозвалась с серьезным видом Гарриет.

'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 'lan, a lot like his mam, 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лип - язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет. Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.

Indeed, it was only some minor success in France that really enabled Hannon to proceed to his second effort Promenade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, это было только незначительные успехи во Франции, возможность Хэннон, чтобы перейти к его второй набережной усилий.

Indeed, the ideas accompanying the Glorious Revolution were rooted in the mid-century upheavals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, идеи, сопровождавшие славную революцию, уходили корнями в перевороты середины века.

Indeed, by staying married to Henry, lovingly supporting him through his hour of need, she acts as a uniting force, bringing all the elements peacefully together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, оставаясь замужем за Генрихом, с любовью поддерживая его в трудную минуту, она действует как объединяющая сила, мирно соединяющая все стихии.

Book III of Ptolemy's Almagest is primarily concerned with the Sun's anomaly, and he tabulated the equation of time in his Handy Tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга III Альмагеста Птолемея в основном посвящена аномалии Солнца, и он составил уравнение времени в своих удобных таблицах.

Indeed, it is often possible to purchase units or shares directly from the providers without bearing this cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, часто можно приобрести паи или акции непосредственно у поставщиков, не несущих этой стоимости.

Indeed, whether Dee and Kelly ever practiced Enochian is still up for debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, вопрос о том, практиковали ли Ди и Келли когда-либо Енохианский язык, до сих пор остается открытым.

It is possible indeed that the accounts may be operated by the same individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что этими счетами может управлять один и тот же человек.

Wouldn't it be handy if there was an RSS feed for main page/featured articles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было бы удобно, если бы существовала RSS-лента для главной страницы / избранных статей?

Handy was charged with sexual assault causing bodily harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнди был обвинен в сексуальном насилии с причинением телесных повреждений.

The second, Handy Dan, gave do-it-yourself lessons that always led to disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй, Хэнди Дэн, давал уроки самодеятельности, которые всегда приводили к катастрофе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It's very handy indeed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It's very handy indeed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It's, very, handy, indeed , а также произношение и транскрипцию к «It's very handy indeed». Также, к фразе «It's very handy indeed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information