Looks like I'm rubbing off on you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность
verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать
looks this way - выглядит следующим образом
looks shabby - выглядит убого
looks like we do not have - Похоже, мы не имеем
looks like you had - Похоже, у вас было
he looks like you - он выглядит как ты
she looks beautiful - она выглядит красиво
which looks good - который выглядит хорошо
he looks as if the had seen a ghost - у него такой вид, словно привидение увидел
I think she looks fit for a King - Я думаю, она достойна короля
Looks like we got a third party - Похоже, у нас есть третья сторона
Синонимы к Looks: once-over, gaze, study, view, glance, look-see, glimpse, stare, observation, survey
Антонимы к Looks: stifles, suppresses
Значение Looks: an act of directing one’s gaze in order to see someone or something.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
like a furnace - как печь
as you like - как тебе нравится
dress like - платье как
some like it hot - Кто-то любит это горячим
this i would like - это я хотел бы
would definitely like - определенно хотел бы
will happen like that - будет так
not least i would like - не в последнюю очередь я хотел бы
i live like - я жить
like in a fairy tale - как в сказке
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
flour and lard rubbing - стирание муки с лярдом
rubbing alcohol - медицинский спирт
funnel rubbing machine - краскотерка с воронками
rubbing board - терка
rubbing dust - шлифовочная пыль
rubbing intersecting gillbox - двупольная гребенная ленточная машина с сучильным аппаратом
rubbing list - наружный привальный брус
rubbing velocity - скорость скольжения
sliding rubbing - трение скольжения
He was just rubbing it in my face - Он просто тыкал мне это в лицо
Синонимы к rubbing: friction, detrition, massage, knead, pat, stroke, smear, apply, spread, work in
Антонимы к rubbing: fluency, glibness, persuasiveness, slickness, slipperiness, smoothness, dirty, genial, make a mess, pleasing
Значение rubbing: the action of rubbing something.
preposition: от, с, у
adverb: выключено, вон, долой, отступя
adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный
verb: прекращать, идти на попятный
noun: свободное время, правая сторона поля
step off - уйти
branch off from - отходить от
break off combat - прерывать бой
off-roader - вездеход
tallow draw-off cock - сливной кран для жира
cut-off pup joint - укороченный отрезок трубы
roll-off of the frequency response - спад частотной характеристики
throw off track - сбивать со следа
off-colour material - материал, выпавший не по требуемому цвету
off/away - выкл
Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky
Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included
Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
easy on the eye - легко на глаза
add-on - добавить
tack on - придерживаться
knock on wood - постучать по дереву
short on - короткий
happen on/upon - случается
on balance - на балансе
on an even keel - на ровном киле
on tiptoe - на цыпочках
be on easy street - быть на легкой улице
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
You are welcome! - Добро пожаловать!
if you remember - если не забудете
thank you again - еще раз спасибо
whenever you like - всякий раз, когда вам нравится
I wish you many years of happiness - Желаю Вам счастья и долгих лет жизни
reap what you sow - пожинать то, что посеешь
reseller near you - реселлер рядом с вами
but if you want - но если ты хочешь
contact me if you - свяжитесь со мной, если вы
similarly, you can - Аналогично, вы можете
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means. |
Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам. |
Well, we know you love spooning with big oil, feeling that half-chub just rubbing up against your back. |
Мы знаем, как ты любишь, чтоб толстопузик Биг Ойл обнимал тебя сзади и страстно об тебя обтирался. |
If you tilt your head to the left and relax your eyes it kind of looks like an old potato. |
Если наклонить голову и расфокусировать зрение то будет похоже на старую картофелину |
Что ты вонючий массажист-неудачник. |
|
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
No relationship - gay, straight or anything - that we would regard as remotely healthy or functional looks like that, and yet somehow, you put it on prime time, you slap some makeup on it, throw the glitter on, put it out there as movement, not as text, and we, as a culture, tune in and clap. |
Никакие взаимоотношения — геев, гетеросексуалов или других, считающиеся хотя бы относительно разумными и функциональными, так не выглядят, и тем не менее, дай этому лучшее телевизионное время, добавь макияж, посыпь блёстками, представь это как движение, а не текст, и мы, как культура, настраиваемся на программу и аплодируем. |
Похоже на какой-то жетон или военную медаль. |
|
Sol was rubbing Rachel's back as she slept on her stomach, rear end raised under the thin blankets. |
Сол принялся растирать спинку Рахили, спящей на животике под тонким одеяльцем. |
So this is what what a portal to the underworld looks like these days. |
Так вот как портал в преисподнюю выглядит в наши дни. |
I'm still learning the spring menu, and the quail with the mushrooms looks a lot like the squab with the artichoke hearts. |
Я всё ещё заучиваю весеннее меню, а грибы с куропаткой очень похожи на голубя с артишоками. |
Выглядит так, словно у него может быть вишневый вкус. |
|
Gunfire's died down on Hamra Street, it looks like our guys made it out. |
Убиты в перестрелке на Хамра Стрит, выглядит так, будто наши подстроили это. |
Firing a ray gun isn't as easy as it looks in the movies. |
Стрелять из лучемётов не так легко, как в кино показывают. |
Looks like some form of digital identity concealment. |
Похоже какая-то форма цифрового сокрытия личных данных. |
Похоже, у него все проходит отлично. |
|
To a man with a hammer, everything looks like a nail. |
Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём. |
It looks like some of your emitter circuits were fused during transport. |
Похоже, некоторые схемы вашего эмиттера оплавились во время телепортации. |
I just had a look at your blog— it looks interesting. |
Я только что посмотрел на Ваш блог — он, кажется, интересный. |
Мы молились, применяли холодные ванны, спиртовые растирания. |
|
If he ever looks into my eyes again, he'll really see a storm over the pampas. |
Если он ещё раз взглянет в мои глаза, я покажу ему ураган в пампасах. |
Чувствителен, как стареющая красотка. |
|
After looking at it for a little while as she plies her needle, he looks to young Woolwich, sitting on his stool in the corner, and beckons that fifer to him. |
Поглядев на нее несколько минут, в то время как она усердно работает иглой, он переводит глаза на Вулиджа, сидящего в углу на табурете, и подзывает к себе юного флейтиста. |
It's a little soon to be rubbing your cohabiting bliss in her face, don't you think? |
Это немного задело ее. Ваши сияющие лица, ты так не думаешь? |
Hey, that pug dog looks just like my boyfriend. |
Эй, тот мопс - вылитый мой парень. |
We communicate with deep, soulful looks. |
Мы общаемся глубокими, душевными взглядами. |
Всё, что похоже на - что бы могло послужить каркасом. |
|
It looks like she's just on the payroll. |
Похоже, она просто получала зарплату. |
The shaping is achieved by rubbing together... two freshly cut diamonds. |
Шлифование производят трением друг о друга двух предварительно распиленных алмазов. |
Noticing that the horses stood at their empty bins rubbing their noses against the edges, he roused the driver. |
Видя, что лошади стоят у пустых яслей и чешутся мордами об края их, он начинает будить ямщика. |
Looks like I'm going so slow. |
Похоже, я тут очень медленный. |
The blood bank is flooded, and the E.R. looks like it was ransacked. |
Банк крови затопило, Приемное отделение выглядит так, как будто его обыскивали. |
This is what a feminist looks like, sir. |
Вот что значит феминизм, сэр. |
Looks like you won't be able to make it, eminem. |
По ходу, у тебя ничего не получится, Эминем. |
And throughout the lands there'll be a great rubbing of parts. |
И в землях всех выйдет великое трение между частями. |
Galloping up to the foot of the steps, it stopped short and emptied its load. They got down from all sides, rubbing knees and stretching arms. |
Кони лихо подкатывали к самому крыльцу, тут их на всем скаку осаживали, и повозка разгружалась, - из нее с обеих сторон вылезали гости, потирали себе колени, потягивались. |
Apart from this occupation he suffered from rheumatism and was at this very moment rubbing his knees with Elliman's embrocation. |
Кроме того, он страдал ревматизмом и в настоящий момент растирал себе колени оподельдоком. |
Похоже, что все ваши фанаты сегодня вышли толпой. |
|
At Sacsayhuaman, for example, we find these gigantic stone blocks, gigantic stone walls, where it looks as if those stones were molten, put into place, and then the stone hardened again. |
В Саксайуамане, например, мы нашли гигантские каменные блоки, гигантские каменные стены, которые выглядят, как будто эти камни были расплавленными, помещены на место, и затем они застыли снова. |
It was one of those colourless days when everything looks heavy and harsh. |
Это был один из тех серых дней, когда все кажется тяжелым и грубым. |
Yeah, it looks like he's stabbing himself with his own sword. |
Да, кажется, как будто он пронзает себя своим же собственным мечом. |
Looks like you're starting to scab. |
Выглядит как будто у вас чесотка. |
It looks like you're scolding us. |
Кажется, будто ты ругаешь нас. |
As if they were sprawling on all fours, rubbing their foreheads in the mud to the majesty of a hurricane. |
Они словно, распластавшись на брюхе, расшибают лбы перед его величеством ураганом. |
Looks like someone narrowly avoided a lifestyle mistake of their own. |
Кажется, кому-то едва удалось избежать своей собственной ошибки образа жизни. |
I checked all the rooms and everything looks shipshape to me. |
Я осмотрел все каюты, и, по-моему, всё тип-топ. |
Looks like an old World War II bunker. |
Похоже на бункер времён Второй Мировой. |
It looks absolutely nothing like frostbite. |
Это не имеет ничего общего с обморожением. |
Looks like all of Vail is here. |
Как будто весь Вейл сюда набился |
He looks like a walking toothpick with the eyes of a big tuna. |
Он похож на зубную щетку с глазами, как у щенка. |
When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests. |
Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички. |
You were standing by the side of a presumably busy main road, rubbing your testes? |
Ты стоял на обочине предположительно оживленной главной дороги, потирая свои яйца? |
He came to sit on the edge of the bed, rubbing her arm in a rather charming gesture of contrition. |
Он подошел, сел на край кровати, очень мило, покаянно погладил ее по руке. |
Он винит ее в смерти их матери. |
|
That would just be rubbing it in. |
Это просто убило бы его. |
Rubashov had turned to Gletkin on a sudden impulse, but, blinded by the light, he shut his eyes and turned slowly away again, rubbing his spectacles on his sleeve. |
Рубашов безотчетно оглянулся на Глеткина, но режущий свет заставил его зажмуриться, и он медленно отвернулся, машинально потирая пенсне о рукав. |
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
Тебе могут дать первую Нобелевскую Премию за мацканье. |
|
If he wasn't, Isabel Rochev wouldn't be so shy about rubbing it in our faces. |
Если бы он не был, Изабель Рошев не скромничала бы так, оскорбляя нас в лицо. |
You're not making a bold statement against censorship, you're just rubbing a crudity in peoples faces. |
Вы не делаете смелых заявлений против цензуры, вы просто втираете грубость в лица людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Looks like I'm rubbing off on you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Looks like I'm rubbing off on you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Looks, like, I'm, rubbing, off, on, you , а также произношение и транскрипцию к «Looks like I'm rubbing off on you». Также, к фразе «Looks like I'm rubbing off on you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Looks like I'm rubbing off on you» Перевод на бенгальский
› «Looks like I'm rubbing off on you» Перевод на португальский
› «Looks like I'm rubbing off on you» Перевод на итальянский
› «Looks like I'm rubbing off on you» Перевод на индонезийский
› «Looks like I'm rubbing off on you» Перевод на французский
› «Looks like I'm rubbing off on you» Перевод на голландский