Maverick and Goose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Maverick and Goose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Маверик и Гусь
Translate

- maverick [noun]

noun: индивидуалист, диссидент, инакомыслящий, бродяга, неклейменый теленок, бездомный человек, человек с независимым мнением

verb: захватывать неклейменый скот, приобретать нечестным путем

  • maverick - инакомыслящий

  • maverick county - округ Маверик

  • maverick missile - ракета "Мейверик"

  • maverick mountain ski area - горнолыжный курорт Maverick Mountain

  • ‘maverick - индивидуалист

  • maverick gas - неглубокое скопление газа высокого давления

  • You can't be Iceman and Maverick - Ты не можешь быть Айсменом и Мавериком

  • Is it like Maverick in Top Gun? - Это как Мэверик в Top Gun

  • You're Father Maverick - Ты отец Маверик

  • Thanks, Maverick - Спасибо, Маверик

  • Синонимы к Maverick: individualist, rebel, dissident, unorthodox person, eccentric, nonconformist, cowboy, enfant terrible, free spirit, dissenter

    Антонимы к Maverick: conformist, perfectionist, team, people person, yes man, conservative, normie, traditionalist, adamant, antagonist

    Значение Maverick: an unorthodox or independent-minded person.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- goose [noun]

noun: гусь, гусыня, гусятина, дурак, простушка, дурень, простак, простофиля, глупец, портновский утюг

verb: освистывать, гладить портновским утюгом, подгонять

  • white-fronted goose - белолобый гусь

  • goose neck - S-образное колено

  • goose quills - гусиные перья

  • greylag goose - серый гусь

  • goose-fat - гусиный жир

  • goose-grass - подорожник

  • goose-step - гусиный шаг

  • goose-tongue - мелисса лекарственная

  • guinea-goose - домашний китайский гусь

  • They're cooking goose down there - Там готовят гуся

  • Синонимы к Goose: gander, gosling, goof, twat, bozo, goofball, fathead, cuckoo, zany, jackass

    Антонимы к Goose: nourish, gander, renaissance woman, abash, abate, ace, afflict, agitate, annoy, appal

    Значение Goose: a large waterbird with a long neck, short legs, webbed feet, and a short broad bill. Generally geese are larger than ducks and have longer necks and shorter bills.



Maverick and Goose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скиталец и Гусь.

Maverick, you and Goose get your butts out of that flight gear... and up to Viper's office now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скиталец, Вы с Гусем должны немедленно... зайти в кабинет Змея.

Maverick and Goose, no secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маверик и Гус, никаких секретов.

I'll give you a photo to stick in your locker, of me, we can be like Goose and Maverick in Top Gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам тебе свое фото, приклеишь его в своем шкафчике, мы могли бы быть как Гуз и Маверик в Крутых Стволах.

These crackles are made of synthetic goose and these giblets come from artificial squab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, эти печенья сделаны из синтетической гусятины, ...а эти ножки из искуственных цыплят.

So we asked the goose to do it again, and hoped she would do somehow, a more elegant or pretty job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы попросили гусыню всё переделать, и надеялись, что у неё выйдет лучше, элегантней и нарядней.

He's as stupid as a goose. He goes about in the best restaurants and in cellars and taverns, and with actresses, and he's trying to get into the hussars - he's just applied for a commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глуп как гусь - и по первым ресторанам, и в подвалах и кабаках, и по актрисам, и в гусары просился - просьбу недавно подавал.

On Christmas Day everyone opens presents and sits down to the table to have turkey or goose with vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Рождество все открывают подарки и садятся за стол, чтобы съесть индейку или гуся с овощами.

It looks as though he sent you on a wild goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит так, будто он послал вас в погоню за диким гусём.

Metallurgy and inclemency conspired to create a depressing ensemble that gave us goose-pimples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металлургия и непогода вдвоем создали такой ансамбль, что мороз подирал по коже.

Other guards could borrow it, but only the bull-goose screw didn't have to sign it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие надзиратели могли его брать, но только главный надзиратель имел право его выдавать.

The goose bumps, the cold chills creeping up her spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гусиная кожа, мурашки по спине, холодный пот.

Why did you call me a silly goose in front of your mother and Johnny?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты назвал меня глупой овцой в присутствии твоей мамы и Джонни?

Being too cowardly to act himself, he enlisted the cat, who was to secure for your successor the symbol of your authority, the golden banded goose claw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи слишком трусливым, что бы сделать это самому, он завербовал кота, того самого, который бережёт для Вашего преемника символ Вашей власти, позолоченную гусиную лапу.

I personally watched Karen Shakhnazarov's film with a great interest, since the acting was marvelous and the long dialogs would send goose bumps all over my skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама я смотрела фильм Карена Шахназарова с большим интересов, т.к. были великолепны сыграны роли, а от длинных диалогов бегали мурашки по коже.

He laughed so fiendishly as to give the boys goose-pimples. Standing before Zhenya, he said maliciously: There is no denying it, you are cunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он захохотал тогда таким страшным смехом, что у ребят мороз по коже прошел, остановился перед Женей и злорадно произнес: - Спору нет, ты хитер, и я не могу тебе в этом отказать.

And it's not a good idea to insult the new bull goose loony of the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А оскорблять нового главного психа больницы -не стоит.

We need to veer away from the goose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медведя подальше от гуся.

Where the old breakfast room is with specialty items marinated stuff for barbecue in Summer, goose in the Fall, and rabbits and lamb in Spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет комната для готовки, специальные принадлежности, приспособления для жарки барбекю летом, для лося — осенью, и кроликов с ягненком — весной.

Well, what's good for the goose is good for the gander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что гусыне хорошо, и гусаку - не плохо.

Well, that's another goose egg for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это еще одно гусиное яйцо для тебя.

Jimmy the Goose, larger than life and twice as ugly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми Гус - во всей своей красе и собственной персоной!

My point is, he started goose-stepping in the marionette parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тому, что он начал маршировать в параде марионеток.

He was sending the police on wild goose chases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направлял полицию по ложному следу.

Nice of you to drive all this way, but we're pretty sure this is just a wild goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мило с вашей стороны преодолеть такой путь, но мы уверены, что это просто охота за призраками.

Hank thinks this is a wild goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнк считает, это охотой за призраками.

I hope this isn't another wild goose chase!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, это не очередная сумасбродная затея!

Sure, but it sounds like a wild-goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, но это сумасбродная затея.

On the instant a score of the men who had declined to accompany him on the wild-goose chase were crowding about him with proffered gold-sacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же люди, которые только что отказались участвовать в его сомнительной затее, тотчас окружили его, протягивая свои мешочки с золотом.

No, he just sent us on a wild goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он послал нас искать вчерашний день.

A wild-goose chase, doctor, no matter how beautifully you put it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его не удастся отыскать, доктор, и неважно, как красиво вы говорите.

Seven years of searching, dead end after dead end, and now I've abandoned everybody who needs me to go on a wild goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь лет поисков, тупик за тупиком, а теперь я бросила тех, кому так нужна, ради пустой затеи.

I hope this isn't some sort of crackpot wild goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я надеюсь, что это не какая-нибудь очередная чокнутая затея.

You're sending me on a wild goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отправил меня гонятся за призраками.

That would mean Tommy Egan isn't Ghost and this whole thing has been a wild goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что Томми Иган – не Призрак, и все это было зря.

Is it like Maverick in Top Gun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типа как Маверик из Топ Ган?

I was bent over and stuffed like a Christmas goose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сегодня чувствую себя как жареный Рождественский гусь.

Goose, even you could get laid in this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гусь, даже ты можешь рассчитывать на победу в этом месте.

The goose that laid the golden egg has laid a different egg all over your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утка, несущая золотые яйца снесла необычное яйцо прям на все ваше лицо.

If you're going to get the golden goose, you've got to slay a few giants!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь заполучить золотое руно, придется справиться с несколькими чудовищами!

And I'm not going on another wild goose chase with you just so you can clear your guilty conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не собираюсь идти на еще одну вылазку с тобой, чтобы ты смогла очиститься от своей вины.

Did I make any derogatory remark about the goose liver?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я сказал плохое о гусиной печёнке?

What is the sense of dragging oneself forty miles on a wild-goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень нужно тащиться за пятьдесят верст киселя есть.

Veal and pork and goose are placed out for the cats to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не собакам же выбрасывать гуся, телятину и свинину.

When I eat pork at a meal, give me the WHOLE pig; when mutton, the WHOLE sheep; when goose, the WHOLE of the bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня когда свинина, всю свинью давай на стол; баранина - всего барана тащи, гусь - всего гуся!

They're firing Mavericks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стреляют ракетами Маверик.

Seems Richard Wilder is certainly a maverick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, Ричард Уайлдер истинный бунтарь.

And it turns out that saying no to a job you've worked your whole life for... apparently, it gives people the impression you're a bit of a Maverick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оказалось, что отказ от должности, ради которой ты всю жизнь работал, вероятно, заставляет людей думать, что ты бунтарь и индивидуалист.

In front of him he saw, in the gaslight, a tallish man, walking with a slight stagger, and carrying a white goose slung over his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она появилась в первый день Рождества вместе с отличным жирным гусем, который в данный момент наверняка жарится у Питерсона в кухне.

The Golden Goose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гусыня, несущая золотые яйца.

killing the golden goose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что убиваю курицу, несущую золотые яйца.

The family contains a single species, the magpie goose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейство состоит из одного вида-сорока гусей.

Most poultry is white, but duck and goose are red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть домашней птицы белая, но утка и гусь красные.

The following year, he appeared in the HBO kids show, Mother Goose Rock 'n' Rhyme playing all three characters of Three Blind Mice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год он появился в шоу HBO kids, Mother Goose Rock ' n ' Rhyme, играя всех трех персонажей трех слепых мышей.

Father Goose was a conventional comedy but Stone's next two scripts share a common theme and a style of screenwriting with Charade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Гусь был обычной комедией, но следующие два сценария Стоуна имеют общую тему и стиль написания сценария с шарадой.

Duck egg and goose egg are also slang for zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утиное яйцо и гусиное яйцо также на сленге означают ноль.

This matter remained a debated topic in Jewish dietary law until the Jewish taste for goose liver declined in the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос оставался дискуссионной темой в еврейском диетическом праве до тех пор, пока еврейский вкус к гусиной печени не снизился в 19 веке.

The Padres were the winners of the Western Division with Steve Garvey, Tony Gwynn, Eric Show, Goose Gossage and Alan Wiggins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падре были победителями Западного дивизиона вместе со Стивом Гарви, Тони Гвинном, Эриком шоу, гусем Госсейджем и Аланом Уиггинсом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Maverick and Goose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Maverick and Goose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Maverick, and, Goose , а также произношение и транскрипцию к «Maverick and Goose». Также, к фразе «Maverick and Goose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information