Moirai - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
destiny, fate, karma, inescapableness, circumstance, fortune, kismet, chance, fates, future, doom, portion, predestination, cupping, handwriting on the wall, parcae, break, horoscope, providence, wheel of fortune, lot, norns, way the ball bounces, weird sisters, cup
between a rock and a hard place, black cycle, bloody cycle, botched situation, cadmean victory, car crash, circular argument, cleft stick, critical situation, cruel cycle, destructive cycle, double trouble, infamous cycle, narrow victory, offset victory, petitio principii, problematic situation, rat trap, sorry condition, stroke of ill luck, tight situation, unfortunate situation, unholy cycle, victory at great cost, zero hour
Moirai In Greek mythology, the 3 Fates, personifications of destiny.
Followers of Zeus claimed that it was with him that Themis produced the Moirai, three Fates. |
Последователи Зевса утверждали, что именно с ним Фемида произвела на свет Мойрей, три судьбы. |
Despite their forbidding reputation, the Moirai could be placated as goddesses. |
Несмотря на свою отвратительную репутацию, Мойрей можно было умиротворить как богинь. |
On Korkyra, the shrine of Apollo, which according to legend was founded by Medea was also a place where offerings were made to the Moirai and the nymphs. |
На Коркире, святилище Аполлона, которое, согласно легенде, было основано Медеей, также было местом, где приносились жертвы Мойрам и нимфам. |
She is one of the Parcae, related to the Roman conception of the Fates in Greek mythology, the Moirai. |
Она является одним из Parcae, связанных с Римской концепцией судеб в греческой мифологии, Moirai. |
The appearance of the gods and the Moirai may be related to the fairy tale motif, which is common in many Indo-European sagas and also in Greek folklore. |
Появление богов и морей может быть связано с мотивом сказки, который распространен во многих индоевропейских сагах, а также в греческом фольклоре. |
Temple attendants may be considered representations of the Moirai, who belonged to the underworld, but secretly guided the lives of those in the upperworld. |
Служителей храма можно считать представителями Мойраев, которые принадлежали к подземному миру, но тайно руководили жизнью тех, кто жил в верхнем мире. |
In the Theogony of Hesiod, the three Moirai are personified, daughters of Nyx and are acting over the gods. |
В Теогонии Гесиода три Мойры персонифицированы, дочери Никс, и действуют над богами. |
The triple Moirai are rul'd by thy decree, and all productions yield alike to thee. |
Тройные Мойраи рулят по твоему указу, и все произведения одинаково отдаются тебе. |
I will pray to Artemis and the Moirai that they keep you alive as long as possible. |
Я молюсь Артемиды и судьбы. Ли вы поддерживать долго. |
The Roman Parcae too have their specific rites described at length by Macrobius and Censorinus and cannot be reduced to the Moirai etc. etc. |
Римские парки также имеют свои особые ритуалы, подробно описанные Макробием и Цензорином, и не могут быть сведены к Мойрам и т. д. и т.д. |
Dike executed the law of judgments and sentencing and, together with her mother Themis, she carried out the final decisions of Moirai. |
Дайк исполняла закон суда и приговора и вместе со своей матерью Фемидой исполняла окончательные решения Мойраи. |
It is to be expected that the relationship of Zeus and the Moirai was not immutable over the centuries. |
Следует ожидать, что отношения Зевса и морей не были неизменными на протяжении веков. |
At Sparta the temple to the Moirai stood near the communal hearth of the polis, as Pausanias observed. |
В Спарте храм морей стоял рядом с общим очагом полиса, как заметил Павсаний. |
In the Republic of Plato, the three Moirai sing in unison with the music of the Seirenes. |
В Республике Платона три Мойры поют в унисон с музыкой сирен. |
Regardless of the presence or absence of Moros' father, this would make him the brother of the Moirai, or the Fates. |
Независимо от присутствия или отсутствия отца Мороса, это сделало бы его братом Мойраи, или судьбы. |
In Greek mythology the Moirai at birth are accompanied by Eileithyia. |
В греческой мифологии Мойры при рождении сопровождаются Эйлейтией. |
Три Мойры-дочери Ананке. |
|
The Moirai represent a power to which even the gods have to conform. |
Мойраи представляют собой силу, которой должны подчиняться даже боги. |
Even the gods feared the Moirai or Fates, which according to Herodotus a god could not escape. |
Даже боги боялись морей или судеб, которых, согласно Геродоту, Бог не мог избежать. |
They are often called the Fates in English, and their Greek equivalent were the Moirai. |
Их часто называют судьбами по-английски, а их греческим эквивалентом были Мойры. |
Moiraine leaned over to put a hand on her arm, a look of affection on her face. |
Морейн наклонилась к девушке, участливо положила ладонь ей на плечо. |
To compliment Pindar, Hesiod also tells us in the Theogony that the Moirai were bore from Nyx who lay with no one. |
Чтобы похвалить Пиндара, Гесиод также сообщает нам в Теогонии, что Мойры были рождены от Никс, которая ни с кем не спала. |
The flames were beginning to put a little warmth into the air, but Moiraine had just added her own chill. |
В палатке начало разливаться тепло от пламени, но Морейн будто распространяла вокруг себя холод. |
Rand did not think Moiraine could stay in the saddle at any faster pace. |
Ранд не думал, что Морейн сможет удержаться в седле, если лошади пойдут еще быстрее. |
He had refused Healing the night before, when Moiraine wakened him after he had finally gotten to sleep. |
Прошлой ночью Морейн разбудила его, едва он заснул, но Мэт отказался от Исцеления. |
It had been Moiraine who had fastened Thom to them, and the man knew a great deal about the world for an ordinary gleeman. |
Именно Морейн отправила с девушками Тома, а для заурядного менестреля тот слишком хорошо знал мир. |
Moiraine tossed a handful of something into the boiling water and moved the kettle from the fire. |
Морейн бросила пригоршню чего-то в кипящую воду и сняла котелок с огня. |
Finally only Moiraine was left in the cellar, dimly lit by the lantern she had taken. |
Наконец в подвале осталась одна Морейн, тускло освещенная фонарем. |
Moiraine's expression was serene, but her face was bloodless and pale. |
Морейн выглядела спокойной, но лицо ее было бледным и бескровным. |
She tossed the parchment down on the table in front of Moiraine with a haughty gesture and turned back to the door. |
Высокомерным жестом она бросила пергамент на стол перед Морейн и повернулась обратно к дверям. |
Moiraine wants me to be a puppet on Tar Valon strings, a false Dragon for the Aes Sedai. |
Морейн хочет, чтоб я стал куклой на веревочках Тар Валона, Лжедраконом для Айз Седай. |
At the sight of the golden cube Moiraine had difficulty keeping her face unruffled. |
При взгляде на золотой куб Морейн с трудом сохранила невозмутимое выражение лица. |