That's gotta be a good sign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
you just gotta let it go - Вы только должны отпустить
i have gotta get back - У меня должен вернуться
you have gotta stop - Вы имеете должен остановиться
gotta be something - Должно быть что-то
Gotta take a train on Wednesday - Мне нужно сесть на поезд в среду
We gotta get his heart rate down - Нам нужно снизить его пульс
He's gotta follow the rules - Он должен следовать правилам
We gotta work our way up - Нам нужно проложить себе путь вверх
Gotta get her in between - Надо поставить ее между
We gotta get some money - Нам нужно получить немного денег
Синонимы к gotta: gonna, duty, essential, have, must, need, require, shall, should, go
Антонимы к gotta: should not, choice, deal, disdain, dislike, dismiss, disregard, eliminate, enjoy, forget
Значение gotta: have got to (not acceptable in standard use).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be cured - вылечиться
be classed - классифицироваться
be in opposition to - быть в оппозиции к
be heard - быть услышанным
be logical - быть логичным
be diffused through - рассеиваться через
be conquered - быть побежденным
be displaced - быть смещенными
cross-purposes be at - перекрестные цели
be renowned - быть известным
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a mistake - сделать ошибку
a hole - дыра
at a low figure - на низком уровне
have a word - есть слово
a tad - чуть-чуть
take a licking - вылизывать
a bit of muslin - девушка
a/c - а / с
have a bash at it - покушаться
by a long shot - длинным выстрелом
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
best/good wishes - Лучшее / пожелание
good point/feature - хорошая точка / функция
good breeding - хорошее разведение
have a good slack - иметь хороший провисание
good advisor - хороший советчик
the good - хорошо
for good measure - для хорошей меры
take a good look - хорошо выглядеть
good at maths - хорошо в математике
a good step in the right direction - хороший шаг в правильном направлении
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль
verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом
sign on position - нанимать на должность
sign maker - производитель знаков
hanging sign - висит знак
sign of value - знак стоимости
waiting for a sign - ожидая знака
new sign ups - новые возможности регистрации
my sign - мой знак
route sign - маршрут знак
in the sign of the lion - в знаке льва
you to sign these - вы подписать эти
Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation
Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood
Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.
Sir, you gotta let me back up in the air. |
Сэр, вы должны позволить мне лететь. |
I've... gotta put a stop to this. |
Я... я должен был положить этому конец. |
Listen, man, you gotta dig deep. |
Послушай, мужик, ты бы поднапрягся. |
But I gotta say, she's pretty intriguing. |
Но, должен сказать, она интригует. |
We gotta run, Les. |
Нам пора бежать, Лес. |
Prosecution's gotta turn over exonerating evidence. |
Обвинению стоит перепроверить улики по делу. |
Yeah, we gotta make sure Custodial hits jarvis's good tonight. |
Проследи, чтобы сегодня пропылесосили у Джарвиса. |
But you gotta look for a base line. |
Но тебе нужно увидеть основную сюжетную линию. |
Крупным шрифтом на афишах, да? |
|
Come hell or high water, when the smog dissolves, you gotta trust that your bar is still gonna be there. |
Будет ли конец света или потоп... Но когда стихия уляжется, ты должен быть уверен, что твой бар все так же стоит на том же месте. |
Gotta finish up that differential. |
Нужно закончить этот дифференциал. |
You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam! |
Вам надо включить протоновый акселератор лучей! |
She's gotta be wrong about the dates, but... you totally impregnated me... with a tiny huge-headed alien. |
Она должно быть ошиблась в датах, но... я определенно забеременела от тебя.... с помощью крошечных пришельцев с огромной головой. |
Man, I gotta step it up a notch because that's definitively how I wanna live |
Мне надо взять на заметку, потому что определенно – именно так я хочу жить. |
I gotta make sure everything plays out smooth. |
Я должен убедиться, что всё пройдёт хорошо. |
I gotta take a walk to clear my head. |
Мне надо прогуляться, проветрить голову. |
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations. |
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления. |
We'll be right back, because Mama's gotta go put her feet up. |
Мы скоро вернемся, потому что мама должна поднять свои ножки. |
All you gotta do is sit out there and help me pick em' off! |
Ты только сиди там и дай мне сигнал, когда они появятся |
All we gotta do is show that we won't bow down. |
Все мы должны сделать, это показать, что мы не будем кланяться. |
Мы должны составить протокол. |
|
If you're gonna keep this guy on the ropes, you gotta work on your left hook. |
Хочешь удержать этого парня - работай над хуком слева. |
I gotta get out of here on time after the shift, so if you finish my charts for me, I will... Cover a weekend shift for you. |
Я собираюсь уйти отсюда сразу же после смены, и если ты заполнишь мои карты, то я прикрою тебя на выходных. |
Based on his body type, it's gotta be someone like Stan or Kyle. |
Основываясь на телосложении, это либо Стэн либо Кайл. |
Now, I gotta call in to see what exactly happened, but right now, this does not look too good for you or for me. |
А теперь мне надо позвонить и узнать что же там происходит. но в данный момент, ситуация, для вас и для меня, складывается не лучшим образом. |
But I gotta get back to Hudson before my luck runs out and I run smack into Blair and my dad. |
Но я должна вернутся в Хадсон, до того как моя удача закончится и я нарвусь на Блэр или моего папу. |
Somebody's gotta be held accountable. |
Кто-то должен понести за это ответственность. |
Why don't you take a seat, because she's gotta be processed and go in front of the judge. |
Тогда присаживайтесь, потому что на неё будет заведено дело и она предстанет перед судьёй. |
Нам нужно это сломать. |
|
Просто поговорил с ними на доступном им языке... |
|
Every time we wanna shoot hoops, we gotta scare them off with bottle rockets. |
Каждый раз, когда мы хотим поиграть в баскетбол, нам приходиться их отпугивать бутылочными ракетами. |
Нужно знать, что было ДО тебя. |
|
You gotta stop talking about any government agencies, the IRS and tax conspiracies.. |
Ты должен прекратить говорить о любых государственных структурах, Федеральная налоговая служба и налоговые заговоры.. |
To spend a difficult time in the company of someone impeccable Gotta grab that with both hands |
В такое время выгодно иметь отношения с безупречными людьми. |
Come on, I need to ask you something, but it's gotta be on the beach. |
Давай, я должен кое-что спросить у тебя, но это должно быть на пляже. |
I mean, that's gotta be... well, you are a Grimm, so I guess you're used to a certain amount of pain and suffering. |
Я имею в виду, так и должно быть... ну, ты всё-таки Гримм, так что я думаю, ты привык к определенному количеству боли и страданий. |
You gotta get out of there and call me back. |
Ты должен убраться оттуда и перезвонить мне. |
Согласитесь, Дейв, в такое трудно поверить. |
|
I just bombed out on my first assignment for Arthur, and I've gotta turn it around by the end of the day. |
Я только что завалил своё первое задание от Артура и к концу дня мне надо всё исправить. |
And, well, I gotta run 'cause I'm running a little late for a dress rehearsal for Fiddler on the Roof. |
И, ну, мне надо бежать, потому что я уже опаздываю на примерку Скрипача на крыше. |
Морган, мы должны поговорить на счет всего этого переезда. |
|
Нужно идти в ногу со временем или останешься позади. |
|
My gosh, I've gotta start digging for carpet sweepers at Gimbel's. |
Черт побери, мне же нужно пересмотреть машинки для ковров в Гимблс |
I'll give you all the information you need... but you've gotta get me out of Hong Kong right away. |
Я дам тeбe всю информацию... а ты вывeзeшь мeня из Гонконга. |
Gotta make Eyes Only get the truth out. |
Нужно уговорить Око рассказать правду. |
If you wanna take the lead, you've gotta act like you know the way. |
Если хочешь стать вожаком, ты должна действовать так, будто знаешь, что делаешь. |
You know, I've gotta say, you really sometimes are so infuriating. |
Ты знаешь, надо сказать иногда ты действительно можешь привести меня в бешенство. |
I really need to use the washroom and... and I gotta do it in a hurry. |
Мне нужно пойти в ванную комнату и... и я должен поспешить. |
Мне нужно выйти, пока никто его не спёр. |
|
Gotta say, Doctor, it's near miraculous |
Должен признаться, Доктор, Это весьма сверхъестественно |
so just get the battery and we gotta roll. |
Надо быстрее уходить. Бери батарейку. |
I just gotta come up with a bridge. |
Просто надо придумать проигрыш. |
Ты должна продолжать делать то, что делаешь. |
|
Просто нужно работать диафрагмой и вставать с колен. |
|
You gotta send somebody else. |
– Надо прислать мне замену. |
But something just bugs you and you gotta do it. |
Но что-то подталкивает тебя, и нужно это делать. |
I gotta face it, Pops. I can't ball anymore. |
Давай серьёзно, пап, я уже не смогу играть. |
Если сработает сигнализация, мне придётся будить президента. |
|
We gotta find Tig's other spawn, before this psycho barbecues her. |
Мы должны найти второго отпрыска Тига, пока этот псих её не поджарил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «That's gotta be a good sign».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «That's gotta be a good sign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: That's, gotta, be, a, good, sign , а также произношение и транскрипцию к «That's gotta be a good sign». Также, к фразе «That's gotta be a good sign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.