Umayyad Mosque - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Bornay Mosque - Бурнаевская мечеть
anderkilla mosque - мечеть AnderKilla Mosque
bab doukkala mosque - мечеть Баб-Дуккала
bamako grand mosque - Большая мечеть Бамако
dakar grand mosque - Большая мечеть Дакара
sixty dome mosque - мечеть шестидесяти куполов
local mosque - местная мечеть
attend mosque - посещают мечеть
village mosque - деревня мечеть
converted into a mosque - превращена в мечеть
Синонимы к Mosque: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к Mosque: deficient, fatality, incomplete, incomprehensive, limited, public place, restricted, secular, shallow, sketchy
Значение Mosque: a Muslim place of worship.
Он похоронен в мавзолее, примыкающем к мечети Омейядов. |
|
Raja managed the affair, calling the Umayyad princes present at Dabiq into its mosque and demanding that they recognize Sulayman's will, which Raja had kept secret. |
Раджа руководил этим делом, созывая в мечеть Омейядов, находившихся в Дабике, и требуя, чтобы они признали завещание Сулеймана, которое Раджа держал в секрете. |
He was buried in a mausoleum in the garden outside the Umayyad Mosque in Damascus, Syria. |
Он был похоронен в мавзолее в саду рядом с мечетью Омейядов в Дамаске, Сирия. |
On 6 May 2001, he became the first Catholic pope to enter and pray in a mosque, namely the Umayyad Mosque in Damascus, Syria. |
6 мая 2001 года он стал первым католическим папой, который вошел и помолился в мечети, а именно в мечети Омейядов в Дамаске, Сирия. |
This is the Umayyad Mosque in the heart of the Syrian capital, Damascus, and is one of the oldest in the world. |
Это Мечеть Омейядов... в сердце сирийской столицы, Дамаска, одна из старейших в мире. |
The Umayyad Mosque stands on the site of a Christian Church and still contains a shrine said to be the tomb of John the Baptist, this Christian saint is honoured as a prophet in Islam. |
Мечеть Омейядов стоит на месте христианской церкви, и здесь все еще находится храм, в котором, как говорят - гробница Иоанна Крестителя. Этот христианский святой почитается в исламе как пророк. |
A Christian Mass was celebrated in the Umayyad Mosque and numerous mosques were profaned. |
В мечети Омейядов была отслужена христианская Месса, и многие мечети были осквернены. |
I really think that the imam at the mosque of Damascus, the Bani Umayyad mosque, led prayers at the mosque Shubuh and he did not read the letter Sajadah. |
Я действительно думаю, что имам мечети в Дамаске мечеть Омейядов бане, привели молитву в мечети Shubuh и он не читал письмо Sajadah. |
During the week Gaddafi slept in a mosque, and at weekends walked 20 miles to visit his parents. |
Всю неделю Каддафи спал в мечети, а по выходным ходил пешком за 20 миль, чтобы навестить родителей. |
He was the first Catholic pope to visit and pray in an Islamic mosque, in Damascus, Syria, in 2001. |
Он был первым католическим папой, посетившим и помолившимся в исламской мечети в Дамаске, Сирия, в 2001 году. |
That mosque was vandalized four times in the past year. |
За последний год, на мечеть нападали четыре раза. |
On 11 January, settlers vandalized yet another mosque in the Occupied Palestinian Territory, attacking a mosque in the village of Salfit. |
11 января поселенцы совершили нападение еще на одну мечеть на оккупированной палестинской территории, мечеть в деревне Сальфит, где учинили акт вандализма. |
On 9 June, a man tried to perform a Jewish prayer inside the Al Aqsa Mosque compound but was evicted by the Mosque guards. |
9 июня 1999 года мужчина пытался совершить еврейскую молитву на территории мечети Аль-Акса, однако был изгнан оттуда охраной мечети. |
In Kashan, a mosque was built on land confiscated from Baha'is. |
В Кашане на земле, конфискованной у бехаистов, была построена мечеть. |
Through its action, Israel endangered the security and integrity of the Al-Aqsa Mosque - and indeed the peace process itself. |
В результате этих действий Израиль поставил под угрозу безопасность и целостность мечети Аль-Акса и, по сути, сам мирный процесс. |
Из мечети иди прямо домой, иначе я тебе ноги переломаю! |
|
The elders celebrated and blessed the marriage at the mosque. |
Старейшины отпраздновали и освятили этот брак в мечети. |
Would you like to join our mosque discussion group? |
Присоединишься к нашему кружку по обсуждению мечети? |
От этих наркоманов нигде нет спасения, даже в мечети, |
|
As early as 1528, Francis I had appealed to Suleiman the Magnificent to restore to the Christians of Jerusalem a church which the Turks had converted into a mosque. |
Еще в 1528 году Франциск I обратился к Сулейману Великолепному с просьбой восстановить для христиан Иерусалима церковь, которую турки превратили в мечеть. |
In the 12 November 2015 Beirut bombings, two suicide bombers detonated explosives outside a mosque and inside a bakery, killing 43 people and injuring 200. |
Во время взрывов в Бейруте 12 ноября 2015 года два террориста-смертника взорвали взрывчатку у мечети и в пекарне, убив 43 человека и ранив 200. |
It was there in 670 AD that the Mosque of Uqba, or the Great Mosque of Kairouan, was constructed. |
Именно там в 670 году нашей эры была построена мечеть Укба, или Великая мечеть Кайруана. |
The Islamic Center of America in Dearborn, Michigan is the largest mosque in North America. |
Исламский центр Америки в Дирборне, штат Мичиган, является самой большой мечетью в Северной Америке. |
This was the last major addition to the mosque's architecture. |
Это было последнее крупное дополнение к архитектуре мечети. |
In June 2017, Darren Osborne drove a van into a crowd leaving a mosque in Finsbury Park, north London, killing one and injuring nine others. |
В июне 2017 года Даррен Осборн въехал на фургоне в толпу, выходящую из мечети в Финсбери-парке, Северный Лондон, убив одного и ранив девять других. |
The mosque is a characteristic Almohad design, and its various elements resemble those of many other mosques from the same period. |
Мечеть представляет собой характерный Альмохадский дизайн, и ее различные элементы напоминают элементы многих других мечетей того же периода. |
To the mosque belong a shadirvan, a zawiya, a harem, an imaret, a mausoleum of Mevlevi Order sheikhs and two caravanserais. |
К мечети относятся шадирван, Завия, гарем, Имарет, мавзолей шейхов ордена Мевлеви и два караван-сарая. |
At least 305 people were killed and more than 100 wounded during a November 2017 attack on a mosque in Sinai. |
По меньшей мере 305 человек были убиты и более 100 ранены во время нападения на мечеть на Синае в ноябре 2017 года. |
Every time he stopped in a town, he would deliver lectures at a mosque about holy war and how it was their duty to fight against unbelievers. |
Каждый раз, когда он останавливался в городе, он читал лекции в мечети о священной войне и о том, что их долг-сражаться с неверующими. |
The Mosque of Omar, opposite the doors of the Anastasis, with the tall minaret, is known as the place to which he retired for his prayer. |
Мечеть Омара, напротив дверей Анастасиса, с высоким минаретом, известна как место, куда он удалился для своей молитвы. |
Similarly, the Muslim mosque in Khanapur, Maharashtra was built from the looted parts and demolished remains of Hindu temples. |
Точно так же мусульманская мечеть в Ханапуре, Махараштра была построена из разграбленных частей и разрушенных остатков индуистских храмов. |
However, this changed following the seizure of the Grand Mosque in Mecca in 1979 by Islamist radicals. |
Однако ситуация изменилась после захвата Большой мечети в Мекке в 1979 году исламистскими радикалами. |
Islamic architecture began developing under the Bengal Sultanate, when local terracotta styles influenced medieval mosque construction. |
Исламская архитектура начала развиваться при Бенгальском Султанате, когда местные терракотовые стили повлияли на строительство средневековых мечетей. |
The Islamic Community Center of Anchorage began efforts in the late 1990s to construct a mosque in Anchorage. |
В конце 1990-х годов Исламский общинный центр Анкориджа начал строительство мечети в Анкоридже. |
When completed, the mosque will be the first in the state and one of the northernmost mosques in the world. |
После завершения строительства мечеть станет первой в штате и одной из самых северных мечетей в мире. |
Khan is a practising Muslim who observes the fast during Ramadan and regularly attends Al-Muzzammil Mosque in Tooting. |
Хан-практикующий мусульманин, который соблюдает пост во время Рамадана и регулярно посещает мечеть Аль-Музаммиль в Тутинге. |
In 1924 it was converted into a mosque for the Muslims just transported from North Greece during the Exchange of Populations. |
В 1924 году он был превращен в мечеть для мусульман, только что перевезенных из Северной Греции во время обмена населением. |
Ordered by Sultan Bayezid I, the mosque was designed and built by architect Ali Neccar in 1396–1400. |
По заказу Султана Баязида I мечеть была спроектирована и построена архитектором Али Неккаром в 1396-1400 годах. |
There are two mosques including the Kharkiv Cathedral Mosque and one Islamic center in Kharkiv. |
Есть две мечети, в том числе Харьковская Соборная мечеть и один исламский центр в Харькове. |
The Green Mosque was commissioned in 1412 by Sultan Mehmed I Çelebi, who ruled from 1413 to 1421, after a fight against his brothers to reunite the Ottoman Empire. |
Зеленая мечеть была построена в 1412 году султаном Мехмедом I Челеби, который правил с 1413 по 1421 год, после борьбы против своих братьев за воссоединение Османской империи. |
A fire damaged the mosque in the early 18th century, and so the mihrab was also rebuilt, in the rococo style. |
В начале XVIII века мечеть была повреждена пожаром, поэтому михраб также был перестроен в стиле рококо. |
Muhammad Ali Pasha was buried in a tomb carved from Carrara marble, in the courtyard of the mosque. |
Мухаммед Али-паша был похоронен в гробнице, вырезанной из каррарского мрамора, во дворе мечети. |
The great Mosque of Qalat Saleh, built in 1868 during the Ottoman Empire, is one of the town’s most significant heritage landmarks. |
Великая мечеть Калат Салех, построенная в 1868 году во времена Османской империи, является одной из самых значительных достопримечательностей города. |
On 4 September 2010, authorities closed a mosque in Cazenga without prior notice or justification. |
4 сентября 2010 года власти закрыли мечеть в Казенге без предварительного уведомления или обоснования. |
He planned to open the mosque in an undisclosed Buddhist temple in the east side of Paris. |
Он планировал открыть мечеть в нераскрытом буддийском храме в восточной части Парижа. |
In 989, he tried unsuccessfully to have the faqīhs accept his home, Medina Alzahira, as a major mosque. |
В 989 году он безуспешно пытался добиться того, чтобы факихи признали его дом, Медину Альзахиру, главной мечетью. |
The 25 m-long mosque had a square shape and a large lead-covered dome. |
25-метровая мечеть имела квадратную форму и большой свинцовый купол. |
In 1590 it was converted into a mosque, called the Mosque of Suleyman Hortaji Effendi, and a minaret was added to the structure. |
В 1590 году она была преобразована в мечеть, названную мечетью Сулеймана Хортаджи Эфенди, и к ней был пристроен минарет. |
For example, Tbilisi's Leselidze Street on has a church, mosque, and synagogue next to each other. |
Например, на улице Леселидзе в Тбилиси есть церковь, мечеть и синагога рядом друг с другом. |
After a brief engagement to Louise Wightman, Islam married Fauzia Mubarak Ali on 7 September 1979, at Regent's Park Mosque in London. |
После короткой помолвки с Луизой Уайтман ислам женился на Фаузии Мубарак Али 7 сентября 1979 года в мечети Риджентс-парк в Лондоне. |
Al-Aqsa Intifada refers to the Al-Aqsa Mosque, the place where the intifada started. |
Интифада Аль-Акса относится к мечети Аль-Акса, месту, где началась интифада. |
Sharon did not actually go into the Al-Aqsa Mosque and went during normal tourist hours. |
Шарон вообще-то не заходил в мечеть Аль-Акса, а ходил туда в обычные туристические часы. |
However, once the Manchus and Kalmyks were in the mosque, the Hui rebels seized the city armory, and started killing the Manchus. |
Однако как только маньчжуры и калмыки оказались в мечети, хуэйские повстанцы захватили городскую Оружейную палату и начали убивать маньчжуров. |
Memon donors made significant financial contributions to construct mosques during this time, including Juma Masjid Mosque and Jamia Mosque. |
Доноры Memon внесли значительные финансовые взносы на строительство мечетей в течение этого времени, включая мечеть Джума Масджид и мечеть Джамия. |
Throughout his life he often returned to this spiritual home, and in 2015 he opened a vast mosque on a mountaintop near this village. |
На протяжении всей своей жизни он часто возвращался в этот духовный дом, а в 2015 году открыл огромную мечеть на вершине горы недалеко от этой деревни. |
The mosque is planned to be built in Dushanbe and construction is said to be completed by 2014. |
Мечеть планируется построить в Душанбе, а строительство планируется завершить к 2014 году. |
Visitors to the mosque could lean at its entrance and call their beloved ones to come back, especially immigrants. |
Посетители мечети могли прислониться к ее входу и призывать своих любимых вернуться, особенно иммигрантов. |
Even after the seizure of the Grand Mosque, a certain level of forbearance by ulama for the rebels remained. |
Даже после захвата Большой мечети улемы сохранили определенный уровень снисходительности к мятежникам. |
At least a mosque and a temple were damaged by the earthquake. |
По меньшей мере мечеть и храм пострадали от землетрясения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Umayyad Mosque».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Umayyad Mosque» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Umayyad, Mosque , а также произношение и транскрипцию к «Umayyad Mosque». Также, к фразе «Umayyad Mosque» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.