You're obsessed with midgets! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You're obsessed with midgets! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы одержимы карликами
Translate

- you're

Вы

- obsessed [verb]

verb: преследовать, овладеть, мучить, завладеть умом, обуять

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- midgets

лилипутов

  • midgets - лилипутов

  • You're obsessed with midgets! - Вы одержимы карликами

  • Синонимы к midgets: dwarves, gnomes, dwarfs, little people, miniatures, runts, elfenfolk, elves, fairyfolk, dwarf

    Антонимы к midgets: big, dinosaur, enormous, gargantuan, gargantuous, giant, giants, girthy, huge, jumbo

    Значение midgets: Midget (from midge, a tiny biting insect) is a term for a person of unusually short stature that is considered by some to be pejorative. While not a medical term like "dwarfism", a medical condition with a number of causes including achondroplasia, there is overlap, particularly in proportionate dwarfism. The word has a history of association with the performance arts as little people were often employed by acts in the circus, professional wrestling and vaudeville.



You gonna fight me yourself, Red, or are you gonna send your little army of midgets, crones to do it for you, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь драться со мной сама, Рыжая, или отправишь свою маленькую армию карликов, старух сделать это за тебя, а?

Ed has been obsessed with the supernatural since we were kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эд был с самого детства одержим сверхъестественным.

Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики.

Vain, jealous, obsessed with self, looking at my face in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

тщеславный, ревнивый, помешанный на себе, глядящий на себя в зеркало.

It says there's this video game that kids are getting obsessed with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут пишут о видеоигре, которая завладевает умами детей.

The Lady had been obsessed with expanding her borders and the reach of her power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа всегда была одержима навязчивой идеей расширить границы Империи и раздвинуть пределы своей власти.

Slater was obsessed, almost as much as me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слейтер был одержим, почти так же, как и я.

The former king was obsessed with getting rid of Syrian President Bashar al-Assad and containing the role of Hezbollah in Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежнего короля преследовала навязчивая идея — избавиться от сирийского президента Башара аль-Асада и ослабить влияние «Хезболлы» в Ливане.

You do not have mica obsessed with his comics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не преследовал тебя со своими комиксами?

From that moment on he seemed shocked and obsessed with your meeting because they say that you threatened to throw him in quicksand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того момента он выглядит шокированным и одержимым вашей встречей, потому что они сказали, что вы угрожали бросить его в зыбучие пески.

Monsieur Clayton was obsessed with the possibility that his wife had been unfaithful and so you fueled his jealosy, for your own end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Клейтон был одержим идеей, что жена ему изменяет. Вы разжигали его ревность в своих собственных интересах.

We're all browbeaten by youth-obsessed old bitches fresh from chemical peels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас всех нокаутировали молодящиеся стервы, очистившие химией свою кожу,..

You're that scientist that Barry's obsessed with, the one who blew a hole in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тот ученый, которым одержим Барри, тот, который взорвал весь город.

Oh, yes, yes, for a year or two Hal became quite obsessed with thoroughbreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да-да, год или два Хал стал совершенно одержим чистокровками.

(Simon) The problem with hatching Machiavellian plans when you're 13 years old is you don't often think of the consequences like my mother becoming obsessed with her gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная проблема с розыгрышами, когда тебе 13 - ты не думаешь о последствиях, таких как одержимость матери своим даром.

The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофейни были оазисом равенства в сверхклассовом обществе.

Well, she said I was hard-headed, insensitive, obsessed with work...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, она сказала, что я была несговорчивой, бестактной, зацикленной на работе...

Conspiracy stuff - he was obsessed with Nazis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конспирация - он был одержим нацистами.

Turns them into self-obsessed brats too young for Fae powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превращает их в самовлюбленных сорванцов, слишком молодых для сил Фейри.

That is so self-obsessed, as if everything revolved around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так самоцентрично, как если бы всё вокруг начало вращаться вокруг тебя.

Jealous, self obsessed... cruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ревнивый, одержимый... жестокий.

All those aimlessly self-obsessed young people fornicating and then chasing their tails after iced macchiatos or whatever they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта бесцельная эгоцентричная молодежь, которая спаривается, а затем гоняется за своим же хвостом, все это после пары холодных макиато — или что там сейчас пьют.

Why are you obsessed with bad-mouthing one of the few decent cops left?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему тебе так хочется смешать с грязью одного из последних честных копов?

She, in turn, became obsessed with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она же стала одержима им.

He knew I was obsessed with pinning stuff on Stelikos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что я была одержима желанием припереть к стенке Стеликоса.

Glen Sellards was obsessed with Maria Covas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глен Селлардс помешался на Марии Ковас.

Have enough self-respect not to focus on someone who's still clearly obsessed with her lame, soft ex-husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имей хоть немного самоуважения и не зацикливайся на той, которая до сих пор одержима своим жалким бывшим мужем–простофилей.

Why is the Federation so obsessed with the Maquis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Федерация так одержима маки?

That's because Frank is obsessed with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому что Фрэнк одержим тобой.

This man was obsessed with the war, with Hitler, with militarism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек был помешан на войне, на Гитлере, на милитаризме.

I'm afraid Lisa's getting obsessed with keeping her father out of danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, что Лиза становится одержимой в спасении отца от опасностей.

Stig still obsessed with national anthems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиг всё ещё одержим гимнами.

I'm obsessed with vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одержим вампирами.

He's totally obsessed with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полностью помешан на мне!

Because he's obsessed with guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он помешан на оружии.

You're completely obsessed with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершенно на ней помешался.

Kevin's obsessed with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин буквально одержим этим.

You're obsessed with the idea!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поглощены идеей!

Michael became obsessed with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл стал ей просто одержим.

He got more and more obsessed with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все больше и больше на этом зацикливался.

Obsessed with land patterns, geological anomalies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который исследует земные ландшафты, геологические аномалии.

She has wit, this lady, though perhaps, like so many American writers, a little too obsessed with drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этой дамы есть ум, правда, кажется, как почти у всех американских писателей, несколько подмоченный алкоголем.

Lex becomes really obsessed with politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекс слишком подсела на политику.

Don't you think they obsessed with us ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты думаешь, них слюнки не текут по поводу нас?

Obsessed with your strange coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты одержим своим странным совпадением.

He became obsessed with this emotion, for such it surely was, until it blotted out any possible thinking in its area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сантименты - а что это было как не сантименты? -переполняли его настолько, что он был уже не способен вникнуть в суть дела умом.

I wait three years for Olivia, and then some transfer student comes in and suddenly she's acting like some... obsessed, love-struck teenager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жду Оливию уже три года, но тут появляется новый ученик, и она начинает вести себя как влюбленный подросток.

If Wi Birang is obsessed with raising Buyeo again, our relationship can't last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вибиран одержим возрождением Пуё, наши отношения не могут дальше продолжаться.

I know that you're seeing... that Sharon Hall that Michaelson is obsessed by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю что вы приглядываете за Шэрон Холл, которая одержима Майклсоном.

That wankster that was completely obsessed with me and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мерзкий тип был полностью одержим мною и..

So even Rasputin, a man obsessed with religion and mysticism, couldn't see through my little... Parlor trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Распутин, человек, помешанный на религии и мистицизме, не смог разгадать мой маленький... развлекательный трюк.

Mr. Saldua, now obsessed with his own recovery, has taken to recording our sessions with his phone, so he can listen to them again and again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Салдуа, теперь одержимый своей терапией, решил записывать наши сеансы на свой телефон, чтобы прослушивать снова и снова.

Gintoki gets entangled with an Amanto delivery girl who is obsessed with speed and constant movement and is forced to do deliveries with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джинтоки связывается с девушкой-разносчицей Аманто, которая одержима скоростью и постоянным движением и вынуждена делать с ней роды.

Harris co-starred in the film as Desi Collings, the wealthy and obsessed ex-boyfriend of Amy Dunne, played by Rosamund Pike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрис снялся в фильме в роли Дези Коллингс, богатого и одержимого экс-бойфренда Эми Данн, которую сыграла Розамунда Пайк.

Cardi has stated that she has always been obsessed with politics and even said that her high school career goal was to be a history teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карди заявила, что она всегда была одержима политикой и даже сказала, что ее целью в средней школе было стать учителем истории.

It is a common stereotype that professors get so obsessed with their research that they pay little attention to anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распространенный стереотип, что профессора настолько одержимы своими исследованиями, что почти не обращают внимания ни на что другое.

They shouldn't be too difficult to locate with the mulitple students I teach being obsessed with Nintendo-related video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их не должно быть слишком трудно найти с несколькими студентами, которых я учу, будучи одержимыми видеоиграми, связанными с Nintendo.

Head of a small railway station Yakov Ivanovich Golovach is obsessed with reading historical novels about knights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник небольшой железнодорожной станции Яков Иванович Головач одержим чтением исторических романов о рыцарях.

Second, Founder Jimmy Page was for years obsessed with the legend of Aleister Crowley, remembered himself as 'the Beast'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, основатель компании Джимми Пейдж в течение многих лет был одержим легендой об Алистере Кроули, помнил себя как зверя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You're obsessed with midgets!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You're obsessed with midgets!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You're, obsessed, with, midgets! , а также произношение и транскрипцию к «You're obsessed with midgets!». Также, к фразе «You're obsessed with midgets!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information