You vain inflexible son of a bitch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You vain inflexible son of a bitch - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ты тщеславный негибкий сукин сын
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- vain [adjective]

adjective: тщеславный, пустой, тщетный, напрасный, суетный, бесплодный, показной, полный самомнения, мишурный

noun: тщета

- inflexible [adjective]

adjective: негибкий, непреклонный, несгибаемый, негнущийся, несгибающийся, непоколебимый

- son [noun]

noun: сын, сынок, потомок, выходец, уроженец

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- bitch [noun]

noun: сука, самка, блядь, дерьмо, сплошная пакость

verb: скулить, пакостить, жаловаться, портить, обводить вокруг пальца, одурачивать, облапошивать



You vain inflexible son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тщеславный, упорный сукин сын.

And Corinna, that stupid bitch, let him do it, even though she knew exactly Thomas is such a wanker

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Корина, такая глупая стерва, позволила ему сделать это, хотя точно знала что Томас полный кретин

You trigger-happy son of a bitch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сукин сын, который стреляет без разбора.

Fifty men on the street, and you can't find this son of a bitch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50 человек на улицах и вы не можете найти этого сукиного сына!

Readers replied to her story with a viral meme called “Smack the bitch up,” which had been around for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатели ответили ей с помощью получившего огромную популярность в сети мема под названием «Ударь стерву как следует», и он существует уже несколько лет.

I'm gonna finish off this son of a bitch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам прикончу сукиного сына.

Now promenade, you son of a bitch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марш танцевать, сукин сын.

Rich bitch from Uptown on safari in the Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатая сучка из центра города приехала на сафари в Хейтс.

That son of a bitch almost cost us Our better business certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сукин сын почти стоил нам нашего лучшего сертификата.

And this bitch would give his left nut to compose for Kat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта стерва готова отдать все, чтобы сочинять для Кэт.

Reggie's mama's so fat that the bitch gets her toenails painted at Earl Scheib!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она такая толстая... что ей красят ногти малярной кистью.

Drop the case, expunge the arrest, and tell that stupid son-of-a-bitch of a traffic cop to call my son and apologize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверни дело, вычеркни арест и скажи этому тупому сукиному сыну-гаишнику позвонить моему сыну и извиниться.

And that pointy-eared son of a bitch is lying about the avalanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, что этот остроухий сукин сын врет про лавину.

Because I'm not insanely insecure, and because I can actually trust in another human being, and I am not an angry, misanthropic son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я не безумно неуверенна. И потому что я могу доверять другому человеку, и я не злой, человеконенавистнический сукин сын.

You're gonna find out what Daniel has on that weaselly son of a bitch, and do it before 7:00 tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен выяснить, что есть у Дэниеля на этого слизняка. И сделать это нужно до семи вечера.

What a bitch that Brenda Morel is!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и сволочь эта Бренда Морел!

'What son of a bitch is here?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А такого сукина сына, который здесь!

Listen, you whiny little bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай сюда, жалкий маленький нытик.

I'm gonna squish the little son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прибью этого маленького сукина сына.

That son of a bitch needs a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сукин сын не может без внимания.

Man, my trainer says I be, uh, flinching like a bitch on a tightrope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой тренер говорит, что... я дрожу как осиновый лист.

That son of a bitch, Steve, thought Persidsky. All right, then, I'll set the inventor of perpetual motion on him. That will make him jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сволочь Степа, - подумал Персицкий, - ну ничего, я на него напущу изобретателя вечного движения, он у меня попрыгает.

Irrespective of you being shot, you are what doctors call one lucky son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не считать пулевое ранение, вы тот, кого доктора называют удачливым сукиным сыном.

What kind of manipulative bitch do you think I am?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой же манипуляторшей ты меня считаешь?

And that's usually because the crime is so egregious and so well known that everybody in the community has already convicted the poor son of a bitch accused of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обычно это случается, когда преступление настолько вопиющее и получило широкий общественный резонанс, что все вокруг заранее обвинили этого бедолагу в содеянном.

My job, my life, does not revolve around you, you egocentric son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа, моя жизнь, не завязаны на тебе, эгоцентричный ты сукин сын.

Homicidal son of a bitch says he's Italian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца, сукин сын... говорит, что итальянец.

Black-hearted son of a bitch,yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злобный сукин сын,да.

My son died in '67, you foul-mouthed son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сын погиб в 67-ом, подонок!

She was a self-centered bitch, alone in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была эгоистка, и одиночка по жизни.

And I'm sorry that your father was a self-serving son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что твой папаша был эгоистичной сволочью.

Grindle was murdered to protect some goddamn uptown Anglo-Saxon Protestant son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриндл была убита, чтобы прикрыть некоего чёртового городского англо-саксонского сукиного сына, протестанта.

We gotta keep doing what we're doing, find that evil son of a bitch and kill it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжим делать, что делали, найдем этого ублюдка и убьем его.

You blocked my shot, you son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не дал мне выстрелить, ты сукин сын.

Son of a bitch swam up on me, bit me right here up under the armpit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сукин сын подплыл ко мне, укусил меня прямо сюда, под подмышкой.

Here comes the son of a bitch, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он, сукин сын! - сказал он.

The traffic's a bitch in the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас здесь днем кошмар на дорогах.

You could talk about a construction job you just came from and bitch about your girlfriend and your car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь поговорить о работе на стройке, с которой ты пришел пожаловаться на девушку и на свою машину.

You need someone to bitch to about each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужен кто-то пожаловаться друг на друга?

He used to keep a bottle of Jack Daniel's for me and we'd bitch about... everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него всегда для меня была бутылочка вискарика и мы болтали обо всем.

I'm the hottest one here but I'm not being a bitch about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь самый горячий, но я не буду зазнаваться.

You bitch about us being together, now we're not, and you find a way to bitch about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не нравилось, что мы встречаемся, теперь мы порознь, а ты все равно чем-то недовольна.

Yeah, that son of a bitch is about to become the biggest heroin supplier in the valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, этот сукин сын скоро станет самым главным поставщиком героина.

You're about to experience the hard knocks of a free market, bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро ты почувствуешь тяжёлые удары свободного рынка, сучара.

Bitch put something in my drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сучка положила что-то в мою выпивку

No, sweetie, you were the queen bitch diva... insulting photographers, upsetting booking agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, милая, ты была королевой среди стерв... оскорбляла фотографов, обижала агентов.

'Metcalf, you stinking son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меткаф, вы - вонючий сукин сын!

The son of a bitch! Reynolds thought. If it were anyone else, I'd think he was showing off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах ты, сучий сын! — подумал Рейнольдс. Если бы это кто-либо еще, я бы подумал, что он пускает пыль в глаза.

But Your Being A Bitch What Got Dairy In Your Hair In The First Place, Okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что ты была стервой, привело тебя к йогурту в твоих волосах.

That son of a bitch done nothing but knock you up and suck you dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сукин сын ничего не сделал кроме как все соки из тебя вытянул.

Even Clifford's cool and contactless assurance that he belonged to the ruling class didn't prevent his tongue lolling out of his mouth, as he panted after the bitch-goddess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов, как гончая, высунув язык, мчаться по пятам Удачи, нимало не смущаясь, что самоуверенно, лишь по рассудку, причислил себя к высшему обществу.

The wicked old bitch! said Mrs. Smith; though she liked the priest, she was fonder by far of the Clearys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлая старая греховодница! - сказала миссис Смит; отец Ральф ей нравился, но к семейству Клири она привязалась всей душой.

He squeezed the microphone in a bestial grip and began shouting hysterically at the top of his voice. ' Milo, you son of a bitch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвой хваткой он вцепился в микрофон и истерически заорал: - Милоу, сукин сын!

Bitch tried to kill me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сука пыталась убить меня.

Look where you're doing, you stupid bitch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри куда прешь, тупая дрянь!

It's probably the same silly son of a bitch you've been talking to on that radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вероятно тот же самый тупой сукин сын с которым вы говорили по рации.

' You got a friend? Is that it, you son of a bitch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть приятель, сукин ты сын?

The son of a bitch stood us up again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сукин сын опять провел нас.

You're not manipulative and you're not a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не манипуляторша и не стерва.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You vain inflexible son of a bitch». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You vain inflexible son of a bitch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, vain, inflexible, son, of, a, bitch , а также произношение и транскрипцию к «You vain inflexible son of a bitch». Также, к фразе «You vain inflexible son of a bitch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information