A schooling education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a beeline for - сделать
put a crimp in - положить
as cool as a cucumber - невозмутимый
as a contribution to - в качестве вклада в
cut a caper - вырезать капер
tie a knot - завязать узел
be a drag on a person - быть обузой
drive a wedge between (oneself and) - водить клин между (себя и)
make/take a stand against - марка / выступить против
snatch a nap - вздремнуть
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: обучение, образование, школьное образование, школьное обучение, преподавание, плата за обучение, выговор
home schooling - домашнее обучение
general compulsory schooling - общее обязательное образование
to receive schooling - получить образование
his schooling - его обучение
alternative schooling - альтернативой обучение
low schooling - низкое образование
open schooling - открытое образование
less schooling - менее обучение
expected years of schooling - ожидаемая продолжительность обучения
length of schooling - длина обучения
Синонимы к schooling: tuition, education, tutoring, tutelage, (book) learning, teaching, lessons, instruction, training, disciplining
Антонимы к schooling: lack of knowledge, confusion, destruction, harm, hurt, ignorance, naivety, neglect, unlearn, worsening
Значение schooling: education or training received, especially at school.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
transformative education - преобразующее образование
public legal education - правовое просвещение
completion of upper secondary education - завершение среднего образования
education and knowledge - образование и знания
objective of education - Цель образования
primary, secondary and higher education - начальное, среднее и высшее образование
ordinary education - обычное образование
extending education - расширение образования
structured education - структурированы образование
education subject - при условии образования
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
It's not an achievement gap, it's an education debt, for all of the foregone schooling resources that were never invested in the education of the black and brown child over time. |
Это не разрыв в успеваемости, это долг системы образования перед всеми чёрными и цветными детьми за те средства, которые никогда не были инвестированы в их образование. |
Primary schooling has been compulsory since 1946; secondary education up to the age of sixteen was made compulsory in 1971. |
Начальное образование было обязательным с 1946 года; среднее образование до шестнадцати лет стало обязательным в 1971 году. |
Texas requires public education for children not in private or home schooling. |
Техас требует государственного образования для детей, а не в частной или домашней школе. |
Schooling at primary and intermediate level is compulsory for all students aged 6 – 14. All the levels of state education, including higher education, are free. |
Начальное и среднее образование является обязательным для всех учащихся в возрасте от 6 до 14 лет. Все уровни государственного образования, включая высшее, являются бесплатными. |
He was particularly vigorous in promoting education for girls and pursued a policy of private education over government-run schooling. |
Он был особенно энергичен в продвижении образования для девочек и проводил политику частного образования вместо государственного школьного. |
Education experts generally support allowing home-schooling, but call for the creation of national standards. |
Эксперты в области образования в целом поддерживают разрешение домашнего обучения, но призывают к созданию национальных стандартов. |
With the increasing push to privatize education, schooling for indigenous peoples becomes an even more remote prospect. |
В условиях все большего давления с целью добиться приватизации сферы образования школьное обучение для коренных народов становится еще более отдаленной перспективой. |
Meaningful activities in professional education and at industrial centres for unoccupied youth with 8-10 years of schooling are also being undertaken. |
Осуществляется также важная деятельность в интересах незанятой молодежи с 8-10-летним школьным образованием в сфере профессионального образования, а также в промышленных центрах. |
Along with 3-4 weekly hours of physical education, a typical school week consists of some 26 hours of schooling. |
Наряду с 3-4 еженедельными часами физического воспитания, типичная школьная неделя состоит примерно из 26 часов обучения. |
They were known to pay for the education of their children, especially their sons, whom they sometimes sent to France for schooling and military service. |
Известно, что они платили за образование своих детей, особенно сыновей, которых иногда отправляли во Францию учиться и служить в армии. |
In 1863 a Spanish decree introduced education, establishing free public schooling in Spanish. |
В 1863 году испанский декрет ввел образование, установив бесплатное государственное образование на испанском языке. |
The Education Act of 1870 made universal schooling a major national policy. |
Закон Об образовании 1870 года сделал всеобщее школьное образование главной национальной политикой. |
Eggerickx has argued against the predominance of Catholic education in the Belgian school system, in favour of secularism and non-denominational schooling. |
Эггерикс выступал против преобладания католического образования в бельгийской школьной системе, выступал за секуляризм и неконфессиональное обучение. |
In 1977, after corresponding with a number of these families, Holt began producing Growing Without Schooling, a newsletter dedicated to home education. |
В 1977 году, после переписки со многими из этих семей, Холт начал выпускать выращивание без школы, информационный бюллетень, посвященный домашнему образованию. |
A woman who has a low level of schooling or no education in urban areas is significantly more likely to be obese. |
Женщины, имеющие низкий уровень образования или не имеющие образования в городских районах, значительно чаще страдают ожирением. |
Olivia's highest level of schooling is a master's in education. |
По образованию у Оливии степень магистра по педагогике. |
Junior middle schooling is followed by three years of senior middle school, by the end of which secondary education is completed. |
За младшим средним образованием следуют три года обучения в старшей средней школе, по окончании которых завершается среднее образование. |
In 1965, the Labour Government issued Circular 10/65 requesting Local Education Authorities implement comprehensive schooling. |
В 1965 году лейбористское правительство издало циркуляр № 10/65, в котором местным органам образования было предложено ввести всеобъемлющее школьное обучение. |
An education system which dictates 9 years of compulsory schooling for every child is in place. |
Существует система образования, которая диктует 9 лет обязательного школьного обучения для каждого ребенка. |
It is deeply ingrained in Croatian culture that education cannot happen without schooling. |
В хорватской культуре глубоко укоренилось убеждение, что образование не может происходить без школьного образования. |
After failing to find suitable men from eastern schools willing to travel west, Nunn began schooling local men and found his passion for education. |
Не сумев найти подходящих мужчин из восточных школ, желающих поехать на Запад, Нанн начал обучать местных мужчин и обнаружил свою страсть к образованию. |
50% of the indigenous people of there have no formal schooling; less than 8% complete primary education, and only 2% completes secondary. |
50% коренного населения там не имеют формального образования; менее 8% завершают начальное образование и только 2% заканчивают среднее. |
Continuing education is the trend, once in one's life schooling has become lifelong learning. |
Непрерывное образование-это тенденция, как только в жизни человека школьное образование становится непрерывным обучением. |
An education system which dictates 9 years of compulsory schooling for every child is in place. |
Существует система образования, которая диктует 9 лет обязательного школьного обучения для каждого ребенка. |
The role of schooling was changed to focus on vocational education for jobs in urban America. |
Роль школьного образования была изменена, чтобы сосредоточиться на профессиональном образовании для рабочих мест в городах Америки. |
This is a parent-led type of schooling that takes place at home and is now boarding a mainstream form of education in the United States. |
Это родительский тип обучения, который происходит дома и в настоящее время является основной формой образования в Соединенных Штатах. |
The Danish Folkeskole is a comprehensive school which includes the entire period of compulsory schooling, i.e. both primary and lower secondary education. |
Народные школы Дании - это общеобразовательные школы, которые включают весь период обязательного обучения, т. е. получение начального образования и среднего образования первой степени. |
This represented a major change in the Bank’s approach to education, which previously focused on primary schooling. |
Это явилось отображением крупного изменения подхода к образованию со стороны Всемирного банка, который ранее обращал внимание лишь на начальное образование. |
In 1863 a Spanish decree introduced education, establishing public schooling in Spanish. |
В 1863 году испанский декрет ввел образование, установив государственное школьное обучение на испанском языке. |
The 1830s saw a significant effort by white communities to oppose black education, coinciding with the emergence of public schooling in northern American society. |
В 1830-е годы белые общины предприняли значительные усилия, чтобы противостоять образованию чернокожих, что совпало с появлением государственного образования в североамериканском обществе. |
The career that comes with the education must pay well enough to be able to pay off the schooling. |
Карьера, которая приходит с образованием, должна платить достаточно хорошо, чтобы быть в состоянии окупить обучение. |
Physical education instructors were brought in from the US which started to raise awareness for Japanese girls physical schooling. |
Из США были привезены инструкторы по физическому воспитанию, которые начали повышать осведомленность японских девочек о физическом образовании. |
Also Great Britain has two different systems of education: one is used in England, Wales and Northern Ireland and the other is used in Scotland. |
Также в Великобритании есть две различные системы образования: одна применима в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, а другая применима в Шотландии. |
We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records. |
Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт. |
I'd like to get you connected with some of the other kids doing home schooling. |
Я бы хотел, чтобы ты пообщалась с некоторыми другими детьми из домашнего обучения. |
Some of those applying to participate in the preparation of those documents were imprisoned or sent to re-education through labour. |
Часть тех, кто направлял ходатайства об участии в подготовке этих документов, были брошены в тюрьмы или отправлены на перевоспитание трудом. |
Europeans worry about their lack of engineers, but they do little to promote science education. |
Европейцы беспокоятся о нехватке инженеров, но ничего не делают для популяризации прикладных наук. |
In May 2008, the Australian Government announced a new Education Tax Refund to help Australian working families with the cost of education. |
8.4 В мае 2008 года правительство Австралии объявило о налоговых льготах с целью оказания помощи работающим австралийским семьям в покрытии расходов на образование. |
Lone parents on Income Support, whose youngest child is in their second term of full time education, are invited to meet with a personal adviser. |
Получающие материальную помощь одинокие родители, младший ребенок которых учится во втором классе общеобразовательной школы, приглашаются на встречу с личным консультантом. |
Most commonly, benchmarks are given in the area of education and health, such as the reduction of female illiteracy by a certain percentage by a certain date. |
Чаще всего такие критерии устанавливаются в области образования и здравоохранения, предусматривая, например, уменьшение числа неграмотных среди женщин на определенный процент к определенному сроку. |
It is envisaged that human resource development through education will be the core ingredient in taking many of the initiatives in NEPAD forward. |
Предусмотрено, что развитие людских ресурсов на основе образования будет ключевым элементом в дальнейшем осуществлении многих инициатив в рамках НЕПАД. |
In 2014, education received just 1% of humanitarian funds – leaving millions of children and young people on the streets or idle in camps. |
В 2014 году на образование был израсходован лишь 1% гуманитарных фондов – из-за чего миллионы детей и молодежи остались на улицах или в лагерях без дела. |
But now the puzzle pieces of the Open Education movement have come together, so that anyone, anywhere can write, assemble, customize, and publish their own open course or textbook. |
Однако сегодня составные части движения за открытое образование собраны вместе, и каждый, где бы он ни находился, может писать, составлять, сортировать и опубликовывать свои собственные курсы или учебные пособия. |
I have an interest in education - actually, what I find is everybody has an interest in education. |
Я интересуюсь образованием; откровенно говоря, мне кажется, что образование интересно всем. |
And more often than not, that person fit a profile - dark skin, little education, from a poor village, etc. |
Чаще всего это были мексиканцы определенного типа - смуглые, малообразованные, из бедных крестьянских семей. |
Since the special session, many countries have been developing specific action plans to achieve the education goals. |
В период после специальной сессии многие страны разрабатывают конкретные планы действий для достижения целей в области образования. |
Honey, you read up on home schooling? |
Милая, ты читала про домашнее обучение? |
И вот за это их учеба будет оплачена. |
|
The development of part-time schools have brought adult, distance and continuing education to farms, factories, offices, and other places. |
Развитие школ с неполной занятостью привело к тому, что взрослое, дистанционное и непрерывное образование стали получать на фермах, фабриках, в офисах и других местах. |
Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles. |
Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях. |
The number of people with a complete lack of education or ones who received a partial education is lower in Skopje at 9% compared to the provincial average of 17%. |
Число людей с полным отсутствием образования или получивших неполное образование ниже в Скопье на 9% по сравнению со средним показателем по провинции в 17%. |
Many cases were heard by Lords with no legal education or experience, and this led to public discontent. |
Многие дела рассматривались лордами, не имеющими юридического образования или опыта, и это вызывало общественное недовольство. |
Increasing support for abstinence-only sex education by conservative groups has been one of the primary causes of this controversy. |
Растущая поддержка воздержания-только половое воспитание консервативными группами было одной из основных причин этого противоречия. |
Quaternary education was abolished and its contents were moved to tertiary education. |
Четвертичное образование было упразднено, и его содержание было перенесено в высшее образование. |
Jackson, his mother, and his brothers lived with Jackson's aunt and uncle in the Waxhaws region, and Jackson received schooling from two nearby priests. |
Джексон, его мать и братья жили с тетей и дядей Джексона в районе Вакшоу, и Джексон получил образование от двух близлежащих священников. |
Freedmen were eager for schooling for both adults and children, and the enrollments were high and enthusiastic. |
Вольноотпущенники рвались в школу как для взрослых, так и для детей, и поступление было высоким и полным энтузиазма. |
He relates the same story that he once told Iron Man in Tales of Suspense of his English noblewoman mother and his schooling at the finest boarding schools in the land. |
Он рассказывает ту же историю, что когда-то рассказывал Железному Человеку в рассказах о своей матери-английской аристократке и о том, как он учился в лучших школах-интернатах страны. |
Sixteen per cent of the children interviewed were illiterate, 38% had only primary-level schooling. |
Шестнадцать процентов опрошенных детей были неграмотны, 38 процентов имели только начальное образование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a schooling education».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a schooling education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, schooling, education , а также произношение и транскрипцию к «a schooling education». Также, к фразе «a schooling education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.