A turning point for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
such a - такой
in a bit of a - в немного
a quote - цитата
a PhD - доктора философии
faces a - сталкивается с
have a look a - есть смотреть
information a - информация
a living room and a dining room - гостиная и столовая
a bit of a bad boy - немного плохой мальчик
not a hell of a lot - не чертовски
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: поворотный, токарный, вращающийся
noun: поворот, превращение, вращение, обточка, излучина, токарная работа, вспашка, перекресток, токарное ремесло, обход фланга
two-dimensional turning - контурная обработка на токарном станке
boring turning - скучный поворот
the turning point of the story - поворотный момент истории
turning waste into resources - превращая отходы в ресурсы
turning 10 years old - превращая 10 лет
turning from - превратившись из
head-turning looks - внешний вид головы поворота
a turning point in your life - поворотный момент в вашей жизни
turning me on - превращая меня
aspheric diamond turning machine - асферические алмаз токарный станок
Синонимы к turning: turn, go around, circle, whirl, spin, swivel, rotate, revolve, roll, twirl
Антонимы к turning: roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl, attach
Значение turning: a place where a road branches off another.
noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть
verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять
point frog - крестовина стрелочного перевода
boom point sheave - головной блок стрелы
quarter point - четверть пункта
confluence point - точка слияния
conclusive point - убедительная точка
medical point - медпункт
adds one point - добавляет одну точку
price point - ценовой ориентир
biggest selling point - Самый большой пункт продажи
co-focal point - со-координационный центр
Синонимы к point: tip, (sharp) end, nib, extremity, barb, prong, tine, spike, dot, speck
Антонимы к point: personality, whole, dullness, bluntness
Значение point: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
manufacturer for - производитель
amend for - внести поправки в
for addional - для addional
for estimating - для оценки
expense for - расходов на
for beauty - для красоты
for salary - для заработной платы
carrier for - носитель для
continues for - продолжается
apologised for - извинился за
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
This could be a major turning point in this highly tense hostage situation. |
Это, возможно, поворотная точка инцидента в этой накаленной ситуации с заложниками. |
It seems like the other day was a bit of a turning point for her. |
Это похоже на тот день, который был поворотным пунктом для нее. |
Marge, kids, tonight was a turning point in my life. |
Мардж, дети, сегодня был поворотный момент в соей жизни. |
A great event in my life, the turning point of my life, now opens on my view. |
Теперь в памяти моей встает событие огромной важности, поворотная точка всей моей жизни. |
But the battle of Yamazaki had been a turning point. |
Но битва при Ямадзаки стала поворотным моментом в судьбе Хидэеси. |
The definitive turning point in this war was that night at Loretta's house. |
В этой войне - вечер в доме Лоретты. |
SAR stands for stop and reverse and it is a trend following indicator, designed to identify the turning point in price action. |
SAR означает остановка и разворот. Это следующий за трендом индикатор, созданный для определения точки разворота в ценовом маневре. |
The music grew loud at one point, but then a wrong turning led her astray from it. |
В одном месте музыка зазвучала совсем громко, но неверно выбранный поворот увел Малту в сторону. |
That was a crucial turning point in the war. |
Это был поворотный пункт в войне. |
Will future historians look back at Trump’s presidency as a temporary aberration or a major turning point in America’s role in the world? |
Будут ли будущие историки рассматривать президентство Трампа как временное недоразумение или как главный переломный момент в роли Америки в мире? |
Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future. |
Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего. |
2010 год ознаменовал поворотный пункт в усилиях на поприще реформ. |
|
This is the turning point of our trip. |
Поворотный момент нашей поездки. |
Yes, it was a turning point in Russian history, he argued, and, yes, President Vladimir Putin sees today’s Russia as a successor to both the tsars and the Bolsheviks. |
Да, это был переломный момент в российской истории, сказал он; да, президент Владимир Путин считает сегодняшнюю Россию преемницей царей и большевиков. |
Now the turning-point has come. |
Настал переломный час. |
Your observation, too, it was very just, said Poirot, turning to Mr. Satterthwaite. That point of yours about his sudden familiarity with the butler. |
Пуаро повернулся к мистеру Саттерсвейту: -Ваше наблюдение относительно внезапной фамильярности сэра Бартоломью с дворецким также очень важно. |
It will take time for Bitcoin to become firmly established, but 2013 could be a turning point, he predicts. |
Прежде чем Bitcoin утвердится, пройдет некоторое время, но 2013 год может стать поворотным моментом, - предсказывает он. |
The turning point for me... was Kennedy getting assassinated. |
Поворотным моментом для меня... было убийство Кеннеди. |
Somewhere between the hell and turning point. |
Где-нибудь между адом и поворотным пунктом. |
I'm telling you guys, this is the turning point. |
Говорю вам, это поворотный момент. |
That marked a turning point in accelerating national reunification through the concerted efforts of the entire Korean nation. |
Это событие сыграло решающую роль в ускорении процесса национального воссоединения в рамках последовательных усилий, предпринимаемых всей корейской нацией. |
So, is the turning point in our history |
Итак, наступает перелом в нашей истории. |
The Habitat Agenda marked a turning point in promoting socially and environmentally sustainable cities. |
Повестка дня Хабитат послужила поворотным пунктом в деле обеспечения социально и экологически устойчивого развития городов. |
A Turning Point for Europe's Constitution |
Поворотный момент для Конституции Европы |
This is a turning point in our history. |
Это поворотный момент в нашей истории. |
Putin's visit to Turkey in 2004, the first by a Russian head of state in more than three decades, marked a turning point. |
Поворотной точкой стал состоявшийся в 2004 году визит Путина в Турцию — первый визит главы российского государства в эту страну больше чем за три десятка лет. |
Наша с ним встреча оказалась поворотной. |
|
The year 2015 will be a turning point in the effort to create a global financial system that contributes to climate safety rather than climate ruin. |
2015 год станет поворотным пунктом в предпринимаемых усилиях создания такой глобальной финансовой системы, которая будет способствовать сохранению безопасности климата вместо нынешнего вредоносного влияния на него. |
For me, it was the turning point of my life. |
Для меня это был поворотный момент в моей жизни. |
Then I'll get our community policing operations to make a blatant point of turning a blind eye to all of your activities. |
А потом я сделаю так, что во время полицейских операций все будут подчеркнуто не обращать внимания на всю твою деятельность. |
Эта ночь стала поворотной точкой в карьере Робин. |
|
He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery. |
Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы. |
With such an approach, perhaps 2017 really could become a turning point for Europe. |
При таком подходе 2017-й год, возможно, действительно станет поворотным годом для Европы. |
For biological oxygen demand as a measure of water pollution, this turning point comes only at a very advanced level of development. |
Что касается биологической потребности в кислороде как показателя загрязнения воды, то упомянутая критическая точка возврата наступает только на весьма продвинутом этапе развития. |
So I don't think there's really any serious doubt that we're close to this turning point. |
Таким образом, я не думаю, что есть какие-либо серьезные сомнение, что мы близки к этой критической точке. |
the past ten or twelve years in Latin America represented a turning point for democracy in the region. |
последние десять или двенадцать лет в Латинской Америке были переломным моментом для демократии в регионе. |
I've got a strong feeling that this is a positive turning point in your life. |
У меня сильное предчувствие, что это поворотная точка в твоей жизни. |
The realization that she and the children were not faced immediately with starvation brought a brave smile to her face and marked the turning point in her distress. |
Мысль о том, что ей и ее детям не угрожает скорая голодная смерть, осветила лицо вдовы улыбкой надежды. |
And the day of her marriage to Tremas has become, somehow, the turning point for Traken. |
И день ее брака с Тремасом стал, так или иначе, переломным для Тракена. |
Many have considered it a potential turning point, a moment when Ukraine chose between embracing a western future, or falling back into an authoritarian past. |
Многие видят в этой ситуации потенциальный поворотный пункт, момент, когда Украина выбирает, раскрыть ли свои объятия будущему по западному образцу или скатиться снова в свое авторитарное прошлое. |
That walk was a turning-point in Eugene's career. |
Эта прогулка решила участь Растиньяка. |
More radical efforts must be undertaken to achieve a turning point in the relations between the peoples of the Federation and their leaders. |
Необходимо предпринять более радикальные усилия, с тем чтобы достичь перелома в отношениях между народами Федерации и их руководителями. |
That gift was a turning point for us. |
Этот подарок был отправной точкой для нас. |
May her efforts be crowned with success, especially at this decisive, dangerous and sensitive turning point of history. |
Пусть ее усилия увенчаются успехом, особенно в этот решающий, поворотный момент в истории, в это опасное и сложное время. |
We are witness to a stunning event... a turning point in human history... the moment we knew... |
Мы свидетели ошеломляющего события... поворотной точки в истории человечества... С этого мгновения мы знаем... |
Every war has its turning point. |
Каждой войне - переломный момент. |
We can take them out to the turning point beyond Gas Street and leave them on the bank. |
Мы отвезём их до пересадочного пункта за Газ Стрит и оставим на насыпи. |
The reservation of one third of urban and local self-government seats for women had also marked a turning point in India's efforts to empower women. |
Поворотным моментом в рамках усилий Индии по расширению прав и возможностей женщин стало решение о закреплении за женщинами одной трети мест в органах городского и местного самоуправления. |
The Millennium Declaration marked a turning point in carrying out the mission unanimously entrusted to the United Nations in the area of sustainable development. |
Декларация тысячелетия ознаменовала собой поворотный момент в осуществлении миссии в области устойчивого развития, которая была единодушно возложена на Организацию Объединенных Наций. |
In other words, Latin America seems to be at a turning-point. |
Говоря другими словами, Латинская Америка находится, по-видимому, на поворотном этапе. |
But he's about to cross a line from which there's no turning back. |
Но он собирается перейти черту, за которой возврата нет. |
But it is also turning to fall-of-Soviet Union style asset prices. |
Но и цены на активы становятся такими же бросовыми, как в советские дни. |
Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse. |
Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже. |
Okay. Uh, well, did you try turning it off and then on? |
Ладно, вы пробовали выключить и снова выключить? |
Turning the corner, the concessionaires just had time to see the yard-keeper catch him up and begin bashing him. |
Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить. |
But Ahab said nothing; turning his boat, he sailed back to the vessel; the rest as silently following. |
Но Ахав не произнес ни слова, он развернул свой вельбот и пошел к кораблю, а остальные в молчании последовали за ним. |
...round a turning in the path... |
За поворотом тропинки. |
Hook turns are commonly used by cyclists as a safer alternative to merging with motor vehicles, or having to cross multiple lanes of traffic to reach a turning lane. |
Повороты крюка обычно используются велосипедистами как более безопасная альтернатива слиянию с автомобилями или необходимости пересекать несколько полос движения, чтобы достичь поворотной полосы. |
In any case, the neutralisation of Guðrøðr Dond appears to mark a turning point in the struggle between the Óláfr and Rǫgnvaldr. |
Во всяком случае, нейтрализация Гудредра Донда, по-видимому, знаменует собой поворотный момент в борьбе между Олафром и Ргнвальдром. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a turning point for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a turning point for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, turning, point, for , а также произношение и транскрипцию к «a turning point for». Также, к фразе «a turning point for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.