A turning point for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A turning point for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поворотный пункт для
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- turning [noun]

adjective: поворотный, токарный, вращающийся

noun: поворот, превращение, вращение, обточка, излучина, токарная работа, вспашка, перекресток, токарное ремесло, обход фланга

- point [noun]

noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть

verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять

  • point frog - крестовина стрелочного перевода

  • boom point sheave - головной блок стрелы

  • quarter point - четверть пункта

  • confluence point - точка слияния

  • conclusive point - убедительная точка

  • medical point - медпункт

  • adds one point - добавляет одну точку

  • price point - ценовой ориентир

  • biggest selling point - Самый большой пункт продажи

  • co-focal point - со-координационный центр

  • Синонимы к point: tip, (sharp) end, nib, extremity, barb, prong, tine, spike, dot, speck

    Антонимы к point: personality, whole, dullness, bluntness

    Значение point: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • manufacturer for - производитель

  • amend for - внести поправки в

  • for addional - для addional

  • for estimating - для оценки

  • expense for - расходов на

  • for beauty - для красоты

  • for salary - для заработной платы

  • carrier for - носитель для

  • continues for - продолжается

  • apologised for - извинился за

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



This could be a major turning point in this highly tense hostage situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, возможно, поворотная точка инцидента в этой накаленной ситуации с заложниками.

It seems like the other day was a bit of a turning point for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на тот день, который был поворотным пунктом для нее.

Marge, kids, tonight was a turning point in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мардж, дети, сегодня был поворотный момент в соей жизни.

A great event in my life, the turning point of my life, now opens on my view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь в памяти моей встает событие огромной важности, поворотная точка всей моей жизни.

But the battle of Yamazaki had been a turning point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но битва при Ямадзаки стала поворотным моментом в судьбе Хидэеси.

The definitive turning point in this war was that night at Loretta's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой войне - вечер в доме Лоретты.

SAR stands for stop and reverse and it is a trend following indicator, designed to identify the turning point in price action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAR означает остановка и разворот. Это следующий за трендом индикатор, созданный для определения точки разворота в ценовом маневре.

The music grew loud at one point, but then a wrong turning led her astray from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном месте музыка зазвучала совсем громко, но неверно выбранный поворот увел Малту в сторону.

That was a crucial turning point in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был поворотный пункт в войне.

Will future historians look back at Trump’s presidency as a temporary aberration or a major turning point in America’s role in the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут ли будущие историки рассматривать президентство Трампа как временное недоразумение или как главный переломный момент в роли Америки в мире?

Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего.

The year 2010 marks a turning point in the reform efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2010 год ознаменовал поворотный пункт в усилиях на поприще реформ.

This is the turning point of our trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотный момент нашей поездки.

Yes, it was a turning point in Russian history, he argued, and, yes, President Vladimir Putin sees today’s Russia as a successor to both the tsars and the Bolsheviks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это был переломный момент в российской истории, сказал он; да, президент Владимир Путин считает сегодняшнюю Россию преемницей царей и большевиков.

Now the turning-point has come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настал переломный час.

Your observation, too, it was very just, said Poirot, turning to Mr. Satterthwaite. That point of yours about his sudden familiarity with the butler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро повернулся к мистеру Саттерсвейту: -Ваше наблюдение относительно внезапной фамильярности сэра Бартоломью с дворецким также очень важно.

It will take time for Bitcoin to become firmly established, but 2013 could be a turning point, he predicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем Bitcoin утвердится, пройдет некоторое время, но 2013 год может стать поворотным моментом, - предсказывает он.

The turning point for me... was Kennedy getting assassinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотным моментом для меня... было убийство Кеннеди.

Somewhere between the hell and turning point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-нибудь между адом и поворотным пунктом.

I'm telling you guys, this is the turning point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю вам, это поворотный момент.

That marked a turning point in accelerating national reunification through the concerted efforts of the entire Korean nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие сыграло решающую роль в ускорении процесса национального воссоединения в рамках последовательных усилий, предпринимаемых всей корейской нацией.

So, is the turning point in our history

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, наступает перелом в нашей истории.

The Habitat Agenda marked a turning point in promoting socially and environmentally sustainable cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повестка дня Хабитат послужила поворотным пунктом в деле обеспечения социально и экологически устойчивого развития городов.

A Turning Point for Europe's Constitution

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотный момент для Конституции Европы

This is a turning point in our history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поворотный момент в нашей истории.

Putin's visit to Turkey in 2004, the first by a Russian head of state in more than three decades, marked a turning point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотной точкой стал состоявшийся в 2004 году визит Путина в Турцию — первый визит главы российского государства в эту страну больше чем за три десятка лет.

I guess, meeting him was a turning point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша с ним встреча оказалась поворотной.

The year 2015 will be a turning point in the effort to create a global financial system that contributes to climate safety rather than climate ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2015 год станет поворотным пунктом в предпринимаемых усилиях создания такой глобальной финансовой системы, которая будет способствовать сохранению безопасности климата вместо нынешнего вредоносного влияния на него.

For me, it was the turning point of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня это был поворотный момент в моей жизни.

Then I'll get our community policing operations to make a blatant point of turning a blind eye to all of your activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я сделаю так, что во время полицейских операций все будут подчеркнуто не обращать внимания на всю твою деятельность.

That night became a turning point in Robin's career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ночь стала поворотной точкой в карьере Робин.

He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы.

With such an approach, perhaps 2017 really could become a turning point for Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком подходе 2017-й год, возможно, действительно станет поворотным годом для Европы.

For biological oxygen demand as a measure of water pollution, this turning point comes only at a very advanced level of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается биологической потребности в кислороде как показателя загрязнения воды, то упомянутая критическая точка возврата наступает только на весьма продвинутом этапе развития.

So I don't think there's really any serious doubt that we're close to this turning point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, я не думаю, что есть какие-либо серьезные сомнение, что мы близки к этой критической точке.

the past ten or twelve years in Latin America represented a turning point for democracy in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

последние десять или двенадцать лет в Латинской Америке были переломным моментом для демократии в регионе.

I've got a strong feeling that this is a positive turning point in your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сильное предчувствие, что это поворотная точка в твоей жизни.

The realization that she and the children were not faced immediately with starvation brought a brave smile to her face and marked the turning point in her distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что ей и ее детям не угрожает скорая голодная смерть, осветила лицо вдовы улыбкой надежды.

And the day of her marriage to Tremas has become, somehow, the turning point for Traken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И день ее брака с Тремасом стал, так или иначе, переломным для Тракена.

Many have considered it a potential turning point, a moment when Ukraine chose between embracing a western future, or falling back into an authoritarian past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие видят в этой ситуации потенциальный поворотный пункт, момент, когда Украина выбирает, раскрыть ли свои объятия будущему по западному образцу или скатиться снова в свое авторитарное прошлое.

That walk was a turning-point in Eugene's career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта прогулка решила участь Растиньяка.

More radical efforts must be undertaken to achieve a turning point in the relations between the peoples of the Federation and their leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предпринять более радикальные усилия, с тем чтобы достичь перелома в отношениях между народами Федерации и их руководителями.

That gift was a turning point for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подарок был отправной точкой для нас.

May her efforts be crowned with success, especially at this decisive, dangerous and sensitive turning point of history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть ее усилия увенчаются успехом, особенно в этот решающий, поворотный момент в истории, в это опасное и сложное время.

We are witness to a stunning event... a turning point in human history... the moment we knew...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы свидетели ошеломляющего события... поворотной точки в истории человечества... С этого мгновения мы знаем...

Every war has its turning point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждой войне - переломный момент.

We can take them out to the turning point beyond Gas Street and leave them on the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отвезём их до пересадочного пункта за Газ Стрит и оставим на насыпи.

The reservation of one third of urban and local self-government seats for women had also marked a turning point in India's efforts to empower women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотным моментом в рамках усилий Индии по расширению прав и возможностей женщин стало решение о закреплении за женщинами одной трети мест в органах городского и местного самоуправления.

The Millennium Declaration marked a turning point in carrying out the mission unanimously entrusted to the United Nations in the area of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация тысячелетия ознаменовала собой поворотный момент в осуществлении миссии в области устойчивого развития, которая была единодушно возложена на Организацию Объединенных Наций.

In other words, Latin America seems to be at a turning-point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря другими словами, Латинская Америка находится, по-видимому, на поворотном этапе.

But he's about to cross a line from which there's no turning back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он собирается перейти черту, за которой возврата нет.

But it is also turning to fall-of-Soviet Union style asset prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и цены на активы становятся такими же бросовыми, как в советские дни.

Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже.

Okay. Uh, well, did you try turning it off and then on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, вы пробовали выключить и снова выключить?

Turning the corner, the concessionaires just had time to see the yard-keeper catch him up and begin bashing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить.

But Ahab said nothing; turning his boat, he sailed back to the vessel; the rest as silently following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Ахав не произнес ни слова, он развернул свой вельбот и пошел к кораблю, а остальные в молчании последовали за ним.

...round a turning in the path...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За поворотом тропинки.

Hook turns are commonly used by cyclists as a safer alternative to merging with motor vehicles, or having to cross multiple lanes of traffic to reach a turning lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повороты крюка обычно используются велосипедистами как более безопасная альтернатива слиянию с автомобилями или необходимости пересекать несколько полос движения, чтобы достичь поворотной полосы.

In any case, the neutralisation of Guðrøðr Dond appears to mark a turning point in the struggle between the Óláfr and Rǫgnvaldr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, нейтрализация Гудредра Донда, по-видимому, знаменует собой поворотный момент в борьбе между Олафром и Ргнвальдром.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a turning point for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a turning point for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, turning, point, for , а также произношение и транскрипцию к «a turning point for». Также, к фразе «a turning point for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information