Accurately portrayed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
more accurately - точнее
accurately transferred - точно переданы
truthfully and accurately - правдиво и точно
accurately fitted - точно установлены
accurately calculated - точный расчет
accurately reflects the content - точно отражает содержание
accurately measure distances - точного измерения расстояния
to operate more accurately - чтобы работать более точно
accurately match - точно соответствовать
represented accurately - представлена точно
Синонимы к accurately: precisely, ad verbum, directly, exactly, verbatim, word for word, identically, literally
Антонимы к accurately: inexactly, basically, essentially, virtually, carelessly, freely, imprecisely, inaccurately, loosely
Значение accurately: In an accurate manner; exactly; precisely; without error or defect.
were portrayed as - изображались
the film portrayed - фильм изображал
clearly portrayed - четко изображали
portrayed in a negative - изображаются в отрицательном
was portrayed - изображали
portrayed them - изображали их
accurately portrayed - точно изображали
portrayed and - изображали и
portrayed through - изображаются через
can be portrayed - можно изобразить
Синонимы к portrayed: pictured, depicted, illustrate, render, depict, draw, paint, picture, sketch, represent
Антонимы к portrayed: concealed, covered up, camouflaged, disguised, unidentified, obscured, unannounced, undeclared, veiled, cloaked
Значение portrayed: depict (someone or something) in a work of art or literature.
The quotations are portrayed accurately, as CRITICISM OF THE BOOK from which the arguments are extracted. |
Цитаты изображены точно, как критика книги, из которой извлекаются аргументы. |
Personally, I think Darwinists are portrayed as atheists is most accurate because they self-identified in the film and stated their atheism. |
Лично я считаю, что дарвинисты изображаются как атеисты наиболее точно, потому что они самоидентифицировались в фильме и заявили о своем атеизме. |
This is a list of some of those films, sorted by disorder, regardless of whether or not the disorder is portrayed accurately. |
Это список некоторых из этих фильмов, отсортированных по беспорядку, независимо от того, точно ли изображен беспорядок. |
The code is so accurate that researchers can predict how long an animal has been on the treadmill just by observing which cells are active. |
Код настолько точен, что ученые могут определить, сколько времени животное находится на дорожке, просто наблюдая за тем, какие клетки у него активны. |
(e) all information you supply to us during the application process and otherwise from time to time is complete, true, current and accurate; |
(e) вся информация, которую вы периодически предоставляете нам в ходе процесса подачи заявления и в иных отношениях, является полной, достоверной, актуальной и точной; |
We also decided to use the Bem Sex Role Inventory short-form instead of the full version, as the short-form has been found to be a more accurate measure of gender roles. |
Мы решили воспользоваться тестом Bem Sex Role Inventory в сокращенном виде, а не в полном, поскольку известно, что сокращенная форма позволяет точнее определять гендерные роли. |
Though your description of both my temperament and physique is accurate, the one thing that I have on my side is that I have no personal animus against the other side. |
Хотя твоё описание моего темперамента и телосложения верны, меня выручает то, что у меня нет личной неприязни к другой стороне. |
Она внимательно и чисто печатает. |
|
Was their testimony accurate... that during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work? |
Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы? |
Class-A amplifiers set their output transistors to be operated in their most accurate, and most inefficient, range. |
Усилители класса А настраивают свои выходные транзисторы на работу в наиболее точном и наиболее неэффективном диапазоне. |
The difficulty in getting accurate counts for Guatemalans abroad is because many of them are refugee claimants awaiting determination of their status. |
Трудность в получении точных подсчетов для гватемальцев за рубежом заключается в том, что многие из них являются беженцами, ожидающими определения своего статуса. |
This type of nonconformity can be motivated by a need to rebel against the status quo instead of the need to be accurate in one's opinion. |
Этот тип несоответствия может быть мотивирован необходимостью восстать против существующего положения вещей, а не необходимостью быть точным в своем мнении. |
In press stories, Monroe was portrayed as the embodiment of the American Dream, a girl who had risen from a miserable childhood to Hollywood stardom. |
В прессе Монро изображали воплощением американской мечты, девушкой, которая прошла путь от несчастного детства до голливудской славы. |
This will help drivers comply with this new law and can also help deliver quick, accurate medical assistance if and when needed. |
Это поможет водителям соблюдать этот новый закон, а также поможет обеспечить быструю и точную медицинскую помощь в случае необходимости. |
National census data was not accurate and even the total population of China at the time was not known to within 50 million to 100 million people. |
Данные Национальной переписи не были точными, и даже общая численность населения Китая в то время не была известна в пределах от 50 миллионов до 100 миллионов человек. |
In June he again toured the US, then on 26 July and 3 August, he portrayed Lieutenant B.F. Pinkerton in Madama Butterfly at the 48th Puccini Festival in Torre del Lago. |
В июне он снова гастролировал в США, затем 26 июля и 3 августа он изобразил лейтенанта Б. Ф. Пинкертона в мадаме Баттерфляй на 48-м фестивале Пуччини в Торре-дель-Лаго. |
With only a few iterations one can obtain a solution accurate to many decimal places. |
Всего за несколько итераций можно получить решение с точностью до многих знаков после запятой. |
This method produced much more stable and accurate molds than it was possible manually or pneumatically. |
Этот метод производил гораздо более стабильные и точные формы, чем это было возможно вручную или пневматически. |
A more accurate biography of Poe did not appear until John Henry Ingram's of 1875. |
Более точная биография по появилась только у Джона Генри Ингрэма в 1875 году. |
Это название-аббревиатура от точного, надежного и плотного. |
|
Another fairly accurate sign is that rump feathers with a single white dot indicate a female; rump feathers with more than one white dot indicate a male. |
Другой довольно точный признак состоит в том, что крестцовые перья с одной белой точкой указывают на самку; крестцовые перья с более чем одной белой точкой указывают на самца. |
These volumes, as well as earlier memoirs, are illustrated by accurate drawings by the artist Alfred Riocreux, whom Thuret employed. |
Эти тома, как и более ранние мемуары, иллюстрируются точными рисунками художника Альфреда Риокре, которого нанял туре. |
No current culture-based test is both accurate enough and fast enough to be recommended for detecting GBS once labour starts. |
Ни один текущий культуральный тест не является достаточно точным и быстрым, чтобы быть рекомендованным для обнаружения СГБ после начала родов. |
Prior to the development of modern machining equipment it provided a relatively accurate means for the production of small parts, especially those with flat surfaces. |
До развития современного механообрабатывающего оборудования оно обеспечивало сравнительно точные средства для производства мелких деталей, особенно с плоскими поверхностями. |
Often portrayed as an exclusively English event, modern historians argue it was the result of events in all three kingdoms. |
Современные историки часто описывают это событие как исключительно английское, утверждая, что оно было результатом событий во всех трех королевствах. |
Thus, double-barreled shotguns are accurate only at practical shotgun ranges, though the range of their ammunition easily exceeds four to six times that distance. |
Таким образом, двуствольные дробовики точны только на практических дистанциях стрельбы, хотя дальность их боеприпасов легко превышает в четыре-шесть раз это расстояние. |
Although the scale statement is nominal it is usually accurate enough for most purposes unless the map covers a large fraction of the earth. |
Хотя утверждение о масштабе является номинальным, оно обычно достаточно точно для большинства целей, если только карта не охватывает большую часть земли. |
Hi, what is your opinion of the most accurate Greek to modern English translation of New Testament to date ? |
Привет, каково Ваше мнение о наиболее точном переводе Нового Завета с греческого на современный английский на сегодняшний день ? |
Further research led to further understanding about the regions, and more accurate identification and the user updated the caption to reflect accurate information. |
Дальнейшие исследования привели к более глубокому пониманию регионов и более точной идентификации, а пользователь обновил заголовок, чтобы отразить точную информацию. |
No statistical measure of quality can be truly accurate. |
Никакая статистическая мера качества не может быть по-настоящему точной. |
This index is of use as it divides the arches into segments which would result in a more accurate outcome. |
Этот индекс полезен, поскольку он делит арки на сегменты, что приведет к более точному результату. |
Moffat and Gatiss pointed out that Lestrade does not appear often in the stories and is quite inconsistently portrayed in them. |
Моффат и Гатисс отмечали, что Лестрейд не часто появляется в рассказах и довольно непоследовательно изображается в них. |
The binding mass-loss agreed with the gamma ray energy to a precision of ±0.00004%, the most accurate test of E = mc2 to date. |
Потеря массы связывания согласуется с энергией гамма-излучения с точностью ±0,00004%, что является наиболее точным тестом E = mc2 на сегодняшний день. |
It is portrayed as the symbol of faithfulness, but also of the burden that holds upon itself. |
Он изображается как символ верности, но также и как бремя, которое лежит на нем самом. |
The second sentence, if accurate, ought to have at least one credible citation. |
Второе предложение, если оно верно, должно содержать по крайней мере одну заслуживающую доверия цитату. |
Results of the study show that positive, desirable behaviors were not seen as distinctive so people were accurate in their associations. |
Результаты исследования показывают, что позитивное, желательное поведение не рассматривалось как отличительное, поэтому люди были точны в своих ассоциациях. |
The total T4 is less accurate due to the large amount of T4 that is bound. |
Общий T4 менее точен из-за большого количества T4, который связан. |
The albatross needs accurate airspeed measurement in order to perform dynamic soaring. |
Альбатрос нуждается в точном измерении скорости полета, чтобы выполнить динамическое парение. |
In the 1990s further investigations were carried out to discover whether this was an accurate or an approximate solar alignment. |
В 1990-е годы были проведены дальнейшие исследования, чтобы выяснить, было ли это точное или приблизительное солнечное выравнивание. |
Both are dark and reclusive, showing little emotion or mercy for their enemies, and both are often portrayed as effectively invincible. |
Оба они мрачны и замкнуты, проявляя мало эмоций или милосердия к своим врагам, и оба часто изображаются фактически непобедимыми. |
There are no accurate numbers of the famine deaths because civil registration records did not function during the occupation. |
Точных цифр числа погибших от голода не существует, поскольку во время оккупации записи актов гражданского состояния не функционировали. |
Anyone who shoots them at targets will tell you the two-bands are most accurate. |
Любой, кто стреляет ими по мишеням, скажет вам, что эти две полосы наиболее точны. |
That wouldn't give a very accurate picture as countless Jews had flew Europe shortly before and during the war. |
Это не дало бы очень точной картины, поскольку бесчисленное количество евреев летало в Европу незадолго до и во время войны. |
I have edited that above paragraph slightly to make it at least a little bit more historically accurate. |
Я немного отредактировал этот абзац выше, чтобы сделать его, по крайней мере, немного более исторически точным. |
A young Ned Stark was portrayed by Sebastian Croft in a flashback scene. |
Молодой Нед Старк был изображен Себастьяном Крофтом в сцене флэшбэка. |
An accurate synopsis of my motivation can be found here. |
Точный конспект моей мотивации можно найти здесь. |
However, the noise inherent in neural responses means that a maximum likelihood estimation function is more accurate. |
Однако шум, присущий нейронным реакциям, означает, что функция оценки максимального правдоподобия является более точной. |
So yes, we should change the article to a more accurate vision. |
Так что да, мы должны изменить статью на более точное видение. |
Thus, the Senator herself believes it to be the most accurate photographic representation of her. |
Таким образом, сама сенатор считает, что это самое точное ее фотографическое изображение. |
We can't lump all these candidates together under a description that is an accurate. |
Мы не можем сгруппировать всех этих кандидатов вместе под точным описанием. |
By doing so, a more accurate price can be obtained than if the price is calculated with a present-value pricing approach. |
Таким образом, можно получить более точную цену, чем если бы цена была рассчитана с использованием подхода к ценообразованию по текущей стоимости. |
Перемещение статьи в более точное название кажется логичным. |
|
Back home, Everett would find the accurate text and put it into the official version of the address. |
Вернувшись домой, Эверетт найдет точный текст и вставит его в официальную версию адреса. |
Walker played a Kansas tourist while his wife, Aida, portrayed an Abyssinian princess. |
Уокер играл туриста из Канзаса, а его жена Аида изображала абиссинскую принцессу. |
This is accurate enough to directly determine the chemical formula of a molecule. |
Это достаточно точно, чтобы непосредственно определить химическую формулу молекулы. |
With more difficult tasks, the best performers were less accurate in predicting their performance than were the worst performers. |
При выполнении более сложных задач лучшие исполнители были менее точны в прогнозировании своих результатов, чем худшие. |
There is debate on whether the term 'cyberwarfare' is accurate. |
Существует дискуссия о том, является ли термин кибервойна точным. |
Я думаю, что резюме ИГИЛ не совсем точно. |
|
All of them are believed to be greater than magnitude 9, but no accurate measurements were available at the time. |
Все они, как полагают, превышают магнитуду 9, но точных измерений в то время не было. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accurately portrayed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accurately portrayed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accurately, portrayed , а также произношение и транскрипцию к «accurately portrayed». Также, к фразе «accurately portrayed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.