Act in dumb shew - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Act in dumb shew - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
участвовать в пантомиме
Translate

- act [noun]

verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться

noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- dumb [adjective]

adjective: немой, тупой, глупый, бессловесный, безответный, безгласный, молчаливый, онемевший, онемелый, беззвучный

verb: бить палкой

  • dumb as a fish - немой как рыба

  • dumb sheave - шкив в шпоре

  • fall dumb - онеметь

  • dumb fuck - немой ебать

  • dumb ass - тупица

  • very dumb - очень тупой

  • dumb way - тупой способ

  • don't play dumb with me - не играть немой со мной

  • to the dumb - к немому

  • dumb-terminal mode - режим непрограммируемого терминала

  • Синонимы к dumb: taciturn, silent, mum, tongue-tied, close-mouthed, at a loss for words, speechless, untalkative, mute, tight-lipped

    Антонимы к dumb: clever, intelligent, smart, wise

    Значение dumb: (of a person) unable to speak, most typically because of congenital deafness.

- shew [verb]

noun: показ



Yeah, thanks for roping in when you were dumb enough to go into a basement by yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, спасибо, что впутал меня, когда тупо пошел в подвал один?

You make everything prettier, even the dumb diner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всё делаешь красивее, даже дурацкую закусочную.

Because I was dumb and rated you too highly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я был глуп и слишком хорошего мнения о тебе.

Your eyes may chill dumb animals and those of the lower classes of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои глаза могут вогнать в оцепенение животных и людей низшего класса.

I'll take into account the fact that you're young and dumb, and figure you got to be a wiseass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учту, что ты молод и глуп и строишь из себя умника.

You’d have to be blind, deaf, or dumb not to recognize as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно быть слепым, глухим и немым, чтобы не признавать этого.

Nobody in Washington is that dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вашингтоне не дураки сидят.

Your ideas are dumb-dumb batter in a stupid pancake, you steaming pile of human fences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои идеи - тупое тесто для блинов идиотизма, вонючий ты кусок человеческого навеса.

I have read in temperance tracts that no dumb animal will touch a drop of alcoholic liquor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал в антиалкогольных брошюрах, что ни одно бессловесное животное не может проглотить и капли алкоголя.

He said there must always be a dark, dumb, bitter belly tension... between the living man and the living woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что между мужчиной и женщиной всегда есть некое порочное, острое напряжение.

Vengeance on a dumb brute! cried Starbuck, that simply smote thee from blindest instinct!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мстить бессловесной твари! - воскликнул Старбек. - Твари, которая поразила тебя просто по слепому инстинкту!

My grandad used to say to me there's no such thing as a dumb creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дед говорил, что глупых созданий не существует.

My personal trainer, and he's trained me to say that my wounds were self-inflicted, for you see I am a big Hollywood idiot dumb guy what does dat sort of ting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой учитель, который и научил меня, что говорить: раны я нанес себе сам, ибо я, типа, голливудский тупоголовый идиот, который всегда такие штуки и мутит.

I'm not hawking your dumb poncho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду рекламировать твое дурацкое пончо.

I mean, she's dumb as a doorknob, but the kid loves her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, она тупа как пробка, но мальчик ее любит.

We are dumb, the porter said. You will let me know anything I can do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем немы, - сказал швейцар. - Вы мне дайте знать, если что-нибудь понадобится.

It's just a dumb rivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто дурацкое соперничество.

How dumb they all were, how submissive, wooden almost!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то тупые все, покорные, полубрёвна!

I don't know how these things work. I'm just a dumb hillbilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в них не разбираюсь, я же тупой простак!

Mommy said I was a prodigy at firing nannies and top of my class at destroying people's self-confidence, although they don't out grades for that for some dumb reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама говорила, я обладала даром увольнения нянь и была лучшей в классе по уничтожению самооценки людей, хотя по какой-то идиотской причине за это не ставили отметок.

Unless, of course, you're a dumb jock who eats his way through a public education system with an eighth-grade reading comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конечно ты не тупой спортсмен, который прорвался через систему образования с 8-классным набором знаний.

We'd like to test your child by denying him any intellectual stimulation and hoping that he turns out dumb in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело уговорить родителей: Мы бы хотели протестировать вашего ребенка, отказывая ему в любом интеллектуальном стимулировании и надеясь, что в конце он окажется тупым.

We can't flush it for the same reason, and burning it seemed like a tremendously dumb idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По той же причине мы не можем это смыть в унитаз, а сжечь было бы крайней степенью идиотизма.

The dumb-founded record-keeper limply took the offered hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошеломленный архивариус вяло пожал поданную ему руку.

I have problems with my dumb apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня проблемы с этим кретином.

You know, when did- When did dumb... become synonymous with real American?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну то есть, вот когда- Когда идиотизм... стал истинно американской чертой?

A bunch of dumb animals, can't think past anything but getting a ball in a hoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучку тупых животных, которые думают только о том, как забросить мяч в кольцо.

He leant his two elbows on his knees, and his chin on his hands and remained rapt in dumb meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уперся обоими локтями в колени, а подбородком в кулаки и погрузился в немое раздумье.

Now, make up any dumb, physical activity that it would be hard to do, uh, say, 300 of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь придумай любое глупое физическое упражнение, которое не просто выполнить... раз 300.

You never seen so many dumb Georgia crackers descending' on egg rolls and sweet and sour chicken in all your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько голодранцев из Джорджии, нападающих.. ..на яичные роллы и курицу, ещё не видели.

But meanwhile a drama in dumb show which was being enacted in the room stopped me again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в ту минуту одна немая сцена, происходившая в комнате, еще раз остановила меня.

I don't want to make a dumb wrestling show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу устраивать тупой рестлинг

When I turned tail and ran... this dumb shank stayed behind to help Alby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я пустился наутек, этот тупой шанк остался помочь Алби.

Does it seem likely to you that the guys that hit the gateway would be dumb enough to be hanging out right next to their own dead drop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве похоже, что ребята, взорвавшие въезд, будут настолько тупы, чтобы ошиваться у своего же тайника?

Then, I see that dumb security guard wearing my wedding gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эта тупая охранница одела мое свадебное платье.

I keep looking at that dumb clock, tick, tick, ticking my life away, and I want it to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти глупые часы, тик, тик, протикивают мою жизнь и я хочу их остановить.

All worthy shewed marks of astonishment in his countenance at this news, and was indeed for two or three minutes struck dumb by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице Олверти выразилось большое изумление, и в течение двух или трех минут он не мог выговорить ни слова.

They'd treated her so badly she'd gone dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ней так плохо обращались, что она потеряла дар речи.

He's just as dumb as I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что он дурак.

You and the old man think I'm dumb, 'cause I don't know the big words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы со стариком считаете меня тупым, потому что я не могу красиво говорить.

I'm just not capable of the happiness of the dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не способен, испытать счастье дураков.

I'm loath to take up his errand, but dumb luck may have stumbled him into something useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ненавистна мысль прислушиваться к его словам, но, возможно, по чистой случайности он говорит дело.

Tens of thousands of people are going to die... and we back away because some dirty priest made us look dumb for a news cycle or two?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч люди погибнут ... и мы отступим, потому что какой-то грязный священник заставил нас тупо выглядеть для одного или двух пресс-циклов?

That was a dumb idea to begin with, dragging you along because I wanted to help a pal over some bumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была дурацкая идея - втянуть тебя, потому что я хотел помочь парню в беде.

Personally, Yolanda said, I think Tench was leaning on you in hopes you'd panic and do something dumb-like bail out and confess to the affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично мне кажется, - продолжала Иоланда, -Тенч взялась за тебя в надежде, что ты запаникуешь и совершишь какую-нибудь явную глупость, например, признаешься в связи с сенатором.

It doesn't matter if you're dumb sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не важно если порой ты нем.

Probably some dumb guy like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видать, нашли идиота, вроде меня.

In February and March 2007, a 50th anniversary of The Dumb Waiter, was produced at the Trafalgar Studios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале и марте 2007 года в студии Трафальгар был выпущен фильм 50-летие немого официанта.

He was active in religious enterprises and furthering benevolent associations for the deaf and dumb and for juvenile delinquents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он активно участвовал в религиозных предприятиях и содействовал созданию благотворительных ассоциаций для глухонемых и малолетних преступников.

In a world of dumb terminals and telephones, networks had to be smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире тупых терминалов и телефонов сети должны быть умными.

Tillie was soon followed by Winnie Winkle, Dumb Dora, Dixie Dugan, Fritzi Ritz, Ella Cinders, and other familiar comic strip characters stamped in the same mold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре за Тилли последовали Винни Уинкль, тупая Дора, Дикси Дуган, Фрици Ритц, Элла Синдерс и другие знакомые персонажи комиксов, оттиснутые в той же форме.

Leave it where it is. Anyone dumb enough to move it should clean up the hundreds of double redirects as a penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте его там, где он есть. Любой, кто достаточно глуп, чтобы переместить его, должен очистить сотни двойных перенаправлений в качестве наказания.

I'm not saying dumb it down, but please make it more clear to the uninitiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорю, что это глупо, но, пожалуйста, сделайте это более ясным для непосвященных.

This configuration of a centralized computer or mainframe with remote dumb terminals remained popular throughout the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая конфигурация централизованного компьютера или мэйнфрейма с удаленными тупыми терминалами оставалась популярной на протяжении всех 1950-х годов.

Hi, excuse me if this is dumb, but I was wondering what the copyright status is for old classical music, like Mozart, Beethoven or Bach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, извините меня, если это глупо, но мне было интересно, каков статус авторских прав на старую классическую музыку, такую как Моцарт, Бетховен или Бах.

WP doesn't work anything out, it's just a dumb thing with infinite memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WP ничего не решает, это просто тупая вещь с бесконечной памятью.

The music speaks to you every day, but you are too deaf, dumb, and blind to even listen to the music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка говорит с вами каждый день, но вы слишком глухи, немы и слепы, чтобы даже слушать музыку.

In Dumb Witness, Poirot invents an elderly invalid mother as a pretence to investigate local nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В немом свидетеле Пуаро придумывает пожилую мать-инвалида в качестве предлога для расследования местных медсестер.

Some examples are dägg 'kind, generous', dǝda 'mute, dumb, silent', bi č̣a 'yellow'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые примеры dägg 'добрый, щедрый', dǝda 'немой, немой, молчаливый', Би СА 'желтый'.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «act in dumb shew». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «act in dumb shew» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: act, in, dumb, shew , а также произношение и транскрипцию к «act in dumb shew». Также, к фразе «act in dumb shew» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information