Act provided for the establishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться
noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство
disappearing act - исчезающий акт
act on - действовать на
work/act in sequence - работа / действовать в последовательности
act of bravery - подвиг
act of marriage - заключение брака
radiation emitting devices act - Закон о контроле над радиационным оборудованием
intervention on the high seas act - Закон о вмешательстве в открытом море
act of intimidation - акция устрашения
act overt - явное действие
overt act of war - открытое военное действие
Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement
Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle
Значение act: a thing done; a deed.
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
well provided with - хорошо обеспеченный
provided that - при условии, что
provided (that) - при условии, что)
except as herein otherwise provided - если иное не предусмотрено этим договором
except as expressly provided above - за исключением случаев, явно указанных выше
except as expressly provided below - за исключением случаев, явно указанных ниже
be provided - получать в распоряжение
except as provided herein - за исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе
except as specifically provided herein - за исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе
as provided by - в соответствии с
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for the load shifting - на время перевода нагрузки
compensate for wear - компенсировать износ
announce candidacy for elections - выставлять кандидатуру на выборы
announce candidacy for by-election - выставлять кандидатуру на довыборы
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
announce candidacy for new presidential elections - выставлять кандидатуру на новые президентские выборы
announce candidacy for re-election - выставлять кандидатуру на переизбрание
procedure for compulsory purchase - судопроизводство по принудительному отчуждению
remuneration for assistance and salvage - вознаграждение за помощь и спасание
procedure for granting - механизм предоставления
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь
the establishment - создание
ammunition establishment - артиллерийский склад
gambling establishment - создание азартных игр
military establishment - военное учреждение
branch establishment - филиал
business establishment - деловое учреждение
vehicle establishment - автобронетанковый паритет
bridge establishment - понтонный паритет
military field establishment - ведомство военной сферы
national military establishment - национальное военное ведомство
Синонимы к establishment: installation, initiation, creation, foundation, institution, inception, inauguration, formation, start, firm
Антонимы к establishment: agency, organization, development, enterprise, office, institute, body, work, build
Значение establishment: the action of establishing something or being established.
by establishing science parks, it provided a good environment for R&D; |
основав научные центры, он обеспечил хорошую обстановку для проведения научно-исследовательских работ; |
In May 1959, the Emperor established the Imperial Territorial Army as a reserve force that provided military training to civil servants. |
В мае 1959 года император учредил имперскую территориальную армию в качестве резервной силы, которая обеспечивала военную подготовку государственных служащих. |
United Nations reform and the establishment of the Human Rights Council provided an opportunity that should not be missed. |
Реформирование Организации Объединенных Наций и создание Совета по правам человека открывают возможности, которыми нельзя не воспользоваться. |
The Conference provided a good opportunity to discuss these issues and is expected to contribute to the process of establishing the IMS. |
Конференция дала хорошую возможность для обсуждения этих вопросов, и, как ожидается, ее результаты позволят внести вклад в процесс создания МСМ. |
Espinosa credits a variety of organizations that provided her with mentorship opportunities and vocational training: The Helzberg Entrepreneurial Mentoring Program connects Kansas City entrepreneurs with established business owners, and the Latino Business Action Network provides educational programs through the Stanford Latino Entrepreneurship Initiative–Education Scaling program. |
Кэрол признательна многим организациям, предоставившим ей возможность пройти профессиональное обучение: программа Helzberg Entrepreneurial Mentoring связывает предпринимателей из Канзас-Сити с опытными бизнесменами, а бизнес-сеть Latino Business Action Network организовала собственную образовательную программу Entrepreneurship Initiative–Education Scaling. |
The Chairman invited introductions from participants and provided them with background information on the establishment of the Task Force. |
Несколько участников подчеркнули необходимость предотвращения дублирования своих усилий и других инициатив, связанных с поощрением и более эффективным обеспечением соблюдения экологических норм. |
The best-supported one is libxine, a well-established video-playing library, but gstreamer and vlc backends are also provided. |
Лучше всего поддерживается libxine, хорошо зарекомендовавшая себя библиотека воспроизведения видео, но также предоставляются бэкенды gstreamer и vlc. |
In addition to guiding the arbors, a tracked counterweight system is provided with bump stops at arbor high and low trim that establish the limits of an arbor's travel. |
В дополнение к направляющим беседкам, гусеничная система противовеса снабжена отбойниками на высокой и низкой обшивке беседки, которые устанавливают пределы перемещения беседки. |
A presidential decree provided for the establishment of nursery schools in the workplace and in communities. |
Президентский декрет предусматривает создание детских дошкольных учреждений в местах работы и в общинах. |
When the chess bubble subsequently burst and no longer provided an income, he had become much better established as a writer. |
Когда шахматный пузырь впоследствии лопнул и больше не приносил дохода, он стал гораздо лучше известен как писатель. |
A century and a half ago, the Red Cross established the norm that health care could – and should – be provided even in conflict zones. |
Полтора века назад, Красный Крест установил норму, что здравоохранение может – и должно – быть снабжено даже в зонах конфликтов. |
Meneses, an established smuggler and a Contra supporter as well, taught Blandón how to smuggle and provided him with cocaine. |
Менесес, известный контрабандист и к тому же сторонник контры, научил Бландона контрабандному делу и снабдил его кокаином. |
The Lesbian Organization of Toronto, for example, established Amethyst, which provided services for lesbians who were struggling with addiction. |
Лесбийская организация Торонто, например, учредила компанию Аметист, которая оказывала услуги лесбиянкам, борющимся с наркоманией. |
A driver's license/state ID establishes identity alone, but does not establish citizenship, as these can be provided to non-citizens as well. |
Водительское удостоверение / удостоверение личности государства устанавливает личность самостоятельно, но не устанавливает гражданство, поскольку они могут быть предоставлены и негражданам. |
With this new railroad juncture, the abundant water power of the falls at Grout's Corner provided a perfect place to establish mills. |
Благодаря этому новому железнодорожному узлу обильная водная мощь водопадов на углу Гроута обеспечила идеальное место для установки мельниц. |
Christians in China established clinics and hospitals, and provided training for nurses. |
Христиане в Китае основали клиники и больницы, а также организовали обучение медсестер. |
The resulting gala auction was such a success that it also provided $50,000 to help establish the Seattle Opera, and $16,000 to other organizations. |
В результате гала-аукцион был настолько успешным, что он также предоставил $50,000, чтобы помочь основать оперу Сиэтла, и $16,000 другим организациям. |
If it's a disputed fact, then it should be removed until a source establishing that it's a fact can be provided. |
Если это спорный факт, то он должен быть удален до тех пор, пока не будет предоставлен источник, устанавливающий, что это факт. |
In 1995, CIGNA established the “Working Well Moms” program, which provided lactation education program and lactation rooms. |
В 1995 году CIGNA учредила программу работающие хорошие мамы, которая предусматривала программу обучения лактации и комнаты для кормления грудью. |
The Government provided information about the centre for the reception of undocumented migrants and its plan to establish a regional centre for combating cross-border organized crime. |
Кроме того, правительство представило информацию о Центре приема не имеющих документов мигрантов и о своем плане по созданию регионального центра по борьбе с трансграничной организованной преступностью. |
They established forward airfields where they supported resupply operations and provided airfield control. |
Они создали передовые аэродромы, где поддерживали операции по пополнению запасов и обеспечивали аэродромное управление. |
A system of medical genetic centres had been established which provided counselling and prenatal screening for birth defects to 70,000 families each year. |
Образована система медико-генетических учреждений, которые ежегодно оказывают консультативную помощь и услуги в области дородовой диагностики 70000 семей. |
With the warehouse they established a group of teamsters that provided extra draft animals to help wagons make it over the mountains. |
Вместе со складом они создали группу погонщиков, которые снабжали их дополнительными тягловыми животными, чтобы помочь повозкам перебраться через горы. |
The establishment is provided with hot and cold water supply and heating. |
В учреждении функционирует горячее и холодное водоснабжение и отопление. |
A third level of monastic reform was provided by the establishment of the Mendicant orders. |
Третий уровень монашеской реформы был обеспечен учреждением нищенствующих орденов. |
As the radiometer, there is no establishment in the refs provided at all that it's commonly misunderstood. |
Что касается радиометра, то в представленных рефератах нет никаких указаний на то, что он обычно неправильно понимается. |
QG has provided excellent sources which establish the pseudoscience association. |
QG предоставила отличные источники, которые создают псевдонаучную ассоциацию. |
Establishing histories that would focus on the contribution of women, Flora Tristan has provided much in the progressing excavation of women's role in our history. |
Создавая истории, которые были бы сосредоточены на вкладе женщин, Флора Тристан внесла большой вклад в прогрессирующие раскопки роли женщин в нашей истории. |
In Sudan, China has helped the country establish its oil industry and provided agricultural assistance for the cotton industry. |
В Судане Китай помог стране создать свою нефтяную промышленность и оказал сельскохозяйственную помощь хлопковой промышленности. |
Furthermore, the Cantonment Act of 1864 provided for the establishment and extension of hospitals in cantonments. |
Кроме того, закон о расквартировании 1864 года предусматривал создание и расширение больниц в местах расквартирования. |
Plessy legitimized the state laws establishing racial segregation in the South and provided an impetus for further segregation laws. |
Плесси узаконил государственные законы, устанавливающие расовую сегрегацию на юге, и придал импульс дальнейшим законам о сегрегации. |
The Housing Council is a not-for-profit organization established in 1992, since when it has provided soft housing loans to low-and middle-income households. |
Жилищный совет является некоммерческой организацией, учрежденной в 1992 году: начиная с этого времени он предоставляет льготные кредиты на приобретение жилья семьям с низким и средним уровнем доходов. |
IBM provided one of the earliest solutions and established standards for database management. |
IBM предоставила одно из самых ранних решений и установила стандарты для управления базами данных. |
Bush's four reasons for the invasion provided sufficient justification to establish bipartisan Congressional approval and support for the invasion. |
Четыре причины вторжения Буша послужили достаточным основанием для утверждения и поддержки вторжения со стороны двухпартийного Конгресса. |
He also established the European Children's Fund, which provided relief to fifteen million children across fourteen countries. |
Он также учредил европейский детский фонд, который оказал помощь пятнадцати миллионам детей в четырнадцати странах. |
Thus was San Francisco's first public school that provided a secondary education established. |
Так была основана первая в Сан-Франциско государственная школа, дававшая среднее образование. |
Damages recoverable under article 76 are reduced if it is established that the aggrieved party failed to mitigate these damages as provided in article 77. |
Убытки, возмещаемые по статье 76, сокращаются, если доказано, что потерпевшая сторона не уменьшила ущерба, как предусмотрено в статье 77. |
MITI's establishment of the Japan Development Bank also provided the private sector with low-cost capital for long-term growth. |
Создание Мити Японского банка развития также обеспечило частный сектор дешевым капиталом для долгосрочного роста. |
I established the Billing page as the disambiguation page and provided a link to the information at Birring. |
Я установил страницу выставления счетов как страницу устранения неоднозначности и предоставил ссылку на информацию в Бирринге. |
Gillard provided legal assistance to help establish the AWU Workplace Reform Association. |
Гиллард оказал юридическую помощь в создании Ассоциации по реформе рабочих мест AWU. |
Eleven nations provided support to establish twelve observing stations around the Arctic. |
Одиннадцать стран оказали поддержку в создании двенадцати наблюдательных станций вокруг Арктики. |
Music in the restaurant is provided by the Pump Room Trio — the longest established resident ensemble in Europe — or by a pianist. |
Музыку в ресторане исполняет трио Pump Room Trio — самый продолжительный постоянный ансамбль в Европе-или пианист. |
Accountability for the resources provided would be established in direct proportion to the responsibility assigned and the authority delegated. |
Обязанность отчитываться за использованные ресурсы будет прямо пропорциональна возложенной ответственности и делегированным полномочиям. |
However, by 2006 and 2007, the term microblog was used more widely for services provided by established sites like Tumblr and Twitter. |
Однако к 2006 и 2007 годам термин микроблог стал более широко использоваться для обозначения услуг, предоставляемых такими известными сайтами, как Tumblr и Twitter. |
ix. A Joint Commission consisting of the E3/EU+3 and Iran will be established to monitor the implementation of this JCPOA and will carry out the functions provided for in this JCPOA. |
IX. Для контроля над выполнением СВПД и исполнением указанных в нем функций будет создана Совместная комиссия, включающая «Евротройку + 3» и Иран. |
Also during this era, private birth control clinics were established in Puerto Rico with funds provided by wealthy Americans. |
Кроме того, в эту эпоху в Пуэрто-Рико были созданы частные клиники по контролю за рождаемостью, финансируемые богатыми американцами. |
Bank and mortgage loans are provided to men and women who meet the collateral requirements established by financial institutions. |
Банковские и ипотечные кредиты предоставляются как мужчинам, так и женщинам, которые соблюдают условия гарантий, устанавливаемые финансовыми учреждениями. |
Soft loans were provided to four graduates to help establish microenterprises, bringing the field total to 14 soft loans, with a 100 per cent repayment rate. |
На льготных условиях займы были предоставлены четырем выпускникам курсов для содействия созданию микропредприятий, в результате чего общее число льготных займов, предоставленных в этом районе, достигло 14, а показатель погашения - 100 процентов. |
The exemption established in paragraph 4 of article 277 shall not be applicable to any of the circumstances provided for in this article. |
Изъятие, предусмотренное в пункте 4 статьи 277, не применяется в отношении ни одного из положений, предусмотренных в настоящей статье». |
The act provided for the establishment of the Commonwealth of the Philippines with transition to full independence after a ten-year period. |
Этот закон предусматривал создание Содружества Филиппин с переходом к полной независимости после десятилетнего периода. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
You will be given special questionnaire to be filled up and provided with discount World card that gives right for 15% discount. |
Вам выдадут для заполнения специальную анкету и предоставят дисконтную Мировую карту, дающую право на скидку 15%. |
What additional requirements should be provided for training filler personnel? |
Какие дополнительные требования необходимо предусмотреть в отношении подготовки работников, осуществляющих наполнение? |
Markets, of course, do not exist in a vacuum. There have to be rules of the game, and these are established through political processes. |
Разумеется рынки не существуют в вакууме: должны быть правила игры и они устанавливаются с помощью политических процессов. |
After all, any attempt to change rules and laws (such as labor legislation) that benefit established interest groups invites opposition. |
В конце концов, любая попытка изменить правила и законы (например, трудового законодательства), которые приносят пользу созданным заинтересованным группам, восстанавливает оппозицию. |
Though the Allied nations, using external interference, provided substantial military aid to the loosely knit anti-Bolshevik forces, they were ultimately defeated. |
Хотя союзные государства, используя внешнее вмешательство, оказали существенную военную помощь слабо сплоченным антибольшевистским силам, они в конечном счете потерпели поражение. |
Later in 1970's Kundan Lal son, Nand Lal Gujral expanded Moti Mahal in South Delhi to establish Moti Mahal Delux chain of restaurants. |
Позже в 1970-х годах Kundan Lal son, Nand Lal Gujral расширили Moti Mahal в Южном Дели, чтобы основать сеть ресторанов Moti Mahal Delux. |
The GTV was planned to re-establish the sporty coupe tradition of Alfa Romeo for the 1990s. |
GTV планировалось возродить спортивную традицию купе Alfa Romeo 1990-х годов. |
Aelius Gallus was ordered to lead a military campaign to establish Roman dominance over the Sabaeans. |
Аэлию Галлу было приказано возглавить военную кампанию по установлению римского господства над сабеями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «act provided for the establishment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «act provided for the establishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: act, provided, for, the, establishment , а также произношение и транскрипцию к «act provided for the establishment». Также, к фразе «act provided for the establishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «act provided for the establishment» Перевод на бенгальский
› «act provided for the establishment» Перевод на португальский
› «act provided for the establishment» Перевод на венгерский
› «act provided for the establishment» Перевод на украинский
› «act provided for the establishment» Перевод на итальянский
› «act provided for the establishment» Перевод на хорватский
› «act provided for the establishment» Перевод на индонезийский
› «act provided for the establishment» Перевод на французский
› «act provided for the establishment» Перевод на голландский