Military field establishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
potential military - потенциальный военный
military engineering - военно-инженерное дело
military regime - военный режим
notification on military exercises - уведомление о военных учениях
military fork - боевые вилы
intercontinental theatre of military operations - межконтинентальный театр военных действий
learning military expenditures - военные расходы на обучение
pieces of military equipment - единиц военной техники
group of military observers - группа военных наблюдателей
military aviation school - военная авиационная школа
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
noun: поле, область, месторождение, пространство, поприще, сфера деятельности, возбуждение, луг, поле боя, грунт
adjective: полевой, военно-полевой
verb: принимать мяч, сушить на открытом воздухе, выдвигать, отвечать экспромтом, выпускать игроков на поле, делать ставку
track and field events - дорожные мероприятия
in the field of vision - в поле видимости
field maintenance - техобслуживание в полевых условиях
magnetic field amplitude - амплитуда магнитного поля
numeric field object - объект числового поля
receptive field - рецептивное поле
general field marshal - генерал-фельдмаршал
charge coupled field effect transistor - полевой транзистор с зарядовой связью
force field analysis - анализ силового поля
oil field equipment - нефтепромысловое оборудование
Синонимы к field: hands-on, practical, applied, experiential, empirical, transportable, light, maneuverable, movable, mobile
Антонимы к field: alleyway, arc, sea, abrupt slope, acclivity, ban, bank, breach, break, clamber
Значение field: carried out or working in the natural environment, rather than in a laboratory or office.
noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь
vehicle establishment - автобронетанковый паритет
bridge establishment - понтонный паритет
agreement for the establishment of a general fisheries council for the mediterranean sea - Соглашение об учреждении Генерального совета по рыболовству в Средиземном море
maternity establishment - установление материнства
corrected establishment - средний прикладной час
royal aircraft establishment - научно-исследовательский институт ВВС Великобритании
banking establishment - банковское учреждение
agreement on the establishment of the indo pacific fisheries council - Соглашение об учреждении Индо-Тихоокеанского Совета по рыболовству
entertainment establishment - увеселительное заведение
medical establishment - медицинское учреждение
Синонимы к establishment: installation, initiation, creation, foundation, institution, inception, inauguration, formation, start, firm
Антонимы к establishment: agency, organization, development, enterprise, office, institute, body, work, build
Значение establishment: the action of establishing something or being established.
At the same time, a school was established near Yan'an for training military and political leaders for a future independent Korea. |
В то же время недалеко от Яньаня была создана школа для подготовки военных и политических лидеров для будущей независимой Кореи. |
After the Americans repulsed Percy's forces, the British established a military presence of up to 200 Marines at Pensacola. |
После того, как американцы отбили войска Перси, британцы установили военное присутствие до 200 морских пехотинцев в Пенсаколе. |
20 more missions were established along the California coast by 1823, along with military Presidios and civilian communities. |
К 1823 году вдоль калифорнийского побережья было создано еще 20 миссий, наряду с военными Пресидиями и гражданскими общинами. |
Now a second phase is underway, marked by a serious effort to divest the old military establishment of its power. |
Теперь проходит второй этап, который отмечен значительными усилиями, чтобы лишить старый военный истэблишмент его могущества. |
Kennedy was receptive to Thompson's ideas, but the American military establishment were extremely reluctant to implement them. |
Кеннеди был восприимчив к идеям Томпсона, но американский военный истеблишмент крайне неохотно их реализовывал. |
Military campaigns continued in 1798, with invasions of Switzerland, Naples, and the Papal States taking place and republics being established in those countries. |
В 1798 году продолжались военные кампании, в ходе которых происходили вторжения в Швейцарию, Неаполь и папские государства, а в этих странах создавались республики. |
Establishment of innovative sources of financing, particularly through the imposition of a financial transaction tax and a reduction in military spending. |
создание инновационных источников финансирования, в частности посредством введения налога на финансовые транзакции и сокращения военных расходов;. |
It is now established that if Mustang and Armstrong are given some military force, they are sure to launch a revolt, which makes them agitators, the same as Basque Grand was. |
Что Мустанг и Армстронг подымут мятеж, как только получат в распоряжение войска? Теперь мы знаем, что они замышляли недоброе, как и Баск Гран. |
His military and diplomatic efforts in Egypt were a key factor in establishing the Ayyubid family in that country. |
Его военные и дипломатические усилия в Египте были ключевым фактором в создании семьи Айюбидов в этой стране. |
The Shiloh National Military Park was established in 1894, followed by the Gettysburg National Military Park in 1895 and Vicksburg National Military Park in 1899. |
Национальный военный парк Шило был основан в 1894 году, за ним последовали Национальный военный парк Геттисберг в 1895 году и Национальный военный парк Виксбург в 1899 году. |
But we must also establish an autonomous European military planning capacity, because the EU might need to lead its own operations, perhaps because NATO is unwilling to. |
Но мы должны позаботится и о способности Европы к самостоятельному военному планированию, поскольку у ЕС может возникнуть необходимость проводить собственные операции, возможно потому, что НАТО не желает это делать. |
Egypt's establishment and its military are demonstrating far greater resolve. |
Правящие круги и военные Египта проявляют гораздо более заметную решительность. |
Army units quickly rallied in support of the coup, and within a few days firmly established military control in Tripoli and elsewhere throughout the country. |
Армейские части быстро сплотились в поддержку переворота, и в течение нескольких дней прочно установили военный контроль в Триполи и в других местах по всей стране. |
We now know that the Soviet military insisted on the SS-20 over the objections of the Soviet diplomatic establishment, who saw it as an unnecessary provocation. (They were right.) |
Сейчас мы знаем, что советские военные настояли на развертывании SS-20 вопреки возражениям дипломатического руководства, которое усмотрело в них никому не нужную провокацию (и было право). |
The MPCC, established in 2017 and to be strengthened in 2020, is the EU's first permanent military OHQ. |
МПКК, созданный в 2017 году и подлежащий укреплению в 2020 году, является первым постоянным военным штабом ЕС. |
Although it was not acknowledged, those concepts were sometimes drawn up in military establishments outside the Secretariat. |
Порой, хотя это и не признается, эта концепция разрабатывается в военных ведомствах, не имеющих отношения к Секретариату. |
Congress formally authorized the establishment and funding of the school with the Military Peace Establishment Act of 1802, which Jefferson signed on 16 March. |
Конгресс официально санкционировал создание и финансирование школы в соответствии с Законом Об установлении военного мира 1802 года, который Джефферсон подписал 16 марта. |
It was superseded by the Militia Act of 1903, which established the United States National Guard as the chief body of organized military reserves in the United States. |
Он был заменен законом О милиции 1903 года, который учредил Национальную гвардию Соединенных Штатов в качестве главного органа организованных военных резервов в Соединенных Штатах. |
From this, Sinuhe is commissioned to travel at his expense in the known world to determine what military potential the established nations have. |
Исходя из этого, Синухе поручается путешествовать за свой счет по известному миру, чтобы определить, каким военным потенциалом обладают устоявшиеся нации. |
The military lost influence under the AKP government — but the ugly divorce between the AKP and the Gulen Movement, which split in late 2013, has empowered the old establishment. |
При правительстве Партии справедливости и развития военные утратили свое влияние. Однако неприятный раскол между этой партией и движением Гюлена, произошедший в конце 2013 года, придал сил старому истэблишменту. |
Military posts are established to exterminate the Resistance. |
Для уничтожения сил сопротивления создаются военные гарнизоны. |
The agreement established a scale of equivalents for the exchange of military officers and enlisted men. |
Соглашение устанавливало шкалу эквивалентов для обмена военными офицерами и рядовыми. |
The French carried to Persia the same military and administrative faculties, and established the origin of the present Persian regular army, as it is styled. |
Французы перенесли в Персию те же военные и административные способности и установили происхождение нынешней персидской регулярной армии, как она называется. |
In order to maintain order and protect gun shops from looters, military patrols throughout the city were established, strengthened, and expanded. |
Для поддержания порядка и защиты оружейных магазинов от мародеров были созданы, усилены и расширены военные патрули по всему городу. |
The Revolutionary Military Committee established by the Bolshevik party was organizing the insurrection and Leon Trotsky was the chairman. |
Организатором восстания был Военно-революционный комитет, созданный большевистской партией, председателем которого был Лев Троцкий. |
The CIS Charter establishes the Council of Ministers of Defense, which is vested with the task of coordinating military cooperation of the CIS member states. |
Уставом СНГ учреждается Совет министров обороны, на который возложена задача координации военного сотрудничества государств-участников СНГ. |
On 11 December 1932, a Revolutionary Military Council order established an airborne brigade from the existing detachment in the Leningrad Military District. |
11 декабря 1932 года приказом Военно-Революционного совета была создана воздушно-десантная бригада из состава существующего отряда Ленинградского военного округа. |
Military order 1644 established a military court for children. |
Военным приказом 1644 был учрежден военный суд для рассмотрения дел детей. |
The BBG was established as a buffer to protect VOA and other U.S.-sponsored, non-military, international broadcasters from political interference. |
BBG была создана в качестве буфера для защиты VOA и других спонсируемых США, невоенных, международных вещателей от политического вмешательства. |
The incoming president lacks experience of government and military affairs and is distant from his party’s foreign policy establishment. |
У избранного президента отсутствует опыт государственного управления и военного руководства, и он далек от внешнеполитического истэблишмента своей партии. |
Then they announced the establishment of the Hunan Military Government of the Republic of China and announced their opposition to the Qing Empire. |
Затем они объявили о создании Хунаньского военного правительства Китайской Республики и объявили о своей оппозиции империи Цин. |
Military missions are carried out by EU forces established with contributions from the member states' armed forces. |
Военные миссии осуществляются силами ЕС, созданными при участии вооруженных сил государств-членов. |
In 2014, a 60-megawatt biofuel power plant was established to provide energy for the base, part of the U.S. military's push for renewable energy and self-sufficiency. |
В 2014 году была создана 60-мегаваттная биотопливная электростанция для обеспечения энергией базы, что является частью стремления американских военных к возобновляемой энергии и самообеспеченности. |
I'm trying to transform a military establishment that hates change. |
Я пытаюсь изменить военную элиту, которая сама по себе ненавидит изменения. |
A Joint UNPROFOR Civil Police/Military Police investigation team was established to carry out the investigation. |
Для проведения расследования была создана объединенная следственная группа гражданской/военной полиции СООНО. |
However, there were no proposed details to the establishment of such a unit, or whether it would even be a military or civilian operation. |
Однако не было предложено никаких подробностей создания такого подразделения, равно как и того, будет ли это вообще военная или гражданская операция. |
And they have established churches in their military camps, and they pay honour to the Christians, and there are among them many who are believers. |
И они основали церкви в своих военных лагерях, и они воздают почести христианам, и среди них есть много верующих. |
There is a debate within the American military establishment to adopt flexibility as the tenth principle of war. |
В американском военном истеблишменте идет дискуссия о том, чтобы принять гибкость в качестве десятого принципа войны. |
This territory was the only area of the partitioned Kingdom of Yugoslavia in which the German occupants established a military government. |
Эта территория была единственной территорией разделенного Королевства Югославии, в которой немецкие оккупанты установили военное правительство. |
Radama established a military training ground on a flat plain called Mahamasina at the base of Analamanga near the lake. |
Радама основал военный полигон на плоской равнине под названием Махамасина у основания Аналаманги недалеко от озера. |
In May 1959, the Emperor established the Imperial Territorial Army as a reserve force that provided military training to civil servants. |
В мае 1959 года император учредил имперскую территориальную армию в качестве резервной силы, которая обеспечивала военную подготовку государственных служащих. |
In conformity with article XI and XIII, the Tsar and the Sultan agreed not to establish any naval or military arsenal on the Black Sea coast. |
В соответствии со статьями XI и XIII царь и Султан договорились не создавать никаких военно-морских или военных арсеналов на Черноморском побережье. |
Another outcome of the Treaty was the Franco-German military brigade, which was established in 1987 and is still intact. |
Еще одним итогом этого договора стала франко-германская военная бригада, которая была создана в 1987 году и до сих пор остается нетронутой. |
Roman military personal equipment was produced in small numbers to established patterns, and it was used in an established manner. |
Римское военное личное снаряжение производилось в небольших количествах по установленным образцам, и оно использовалось в установленном порядке. |
Both Sudanese and Chadian sides together established a joint military border patrol. |
Суданская и Чадская стороны совместно создали совместное военное пограничное патрулирование. |
Meigs ordered that an examination of eligible sites be made for the establishment for a large new national military cemetery. |
Мейгс распорядился провести экспертизу подходящих участков для строительства большого нового национального военного кладбища. |
It only became the national military when the People's Republic of China was established in 1949. |
Он стал национальным военным только тогда, когда в 1949 году была создана Китайская Народная Республика. |
Section 2 of Article Two lays out the powers of the presidency, establishing that the president serves as the commander-in-chief of the military, among many other roles. |
Раздел 2 статьи 2 устанавливает полномочия президента, устанавливая, что президент, помимо многих других функций, выполняет функции главнокомандующего Вооруженными силами. |
They captured Kunming the next day and established the Yunnan Military Government, electing Cai E as the military governor. |
На следующий день они захватили Куньмин и создали военное правительство Юньнани, избрав Цай е военным губернатором. |
The first non-military establishment was declared off-limits in 1967. |
Первое невоенное учреждение было объявлено закрытым в 1967 году. |
Our company was established in 1999 based on 10 years of professional experience. |
Наша компания была образована в 1999-м году, чему предшествовал 10-летний период опыта работы в этой области. |
This means a strategy based on political leverage not a threat of military intervention or regime change. |
Это означает выработку стратегии, основанной на политических действиях, а не на угрозе военного вторжения или смены режима. |
Then along came President George Bush Jr. to replay Reagan: large tax cuts, a big increase in military spending, and continuation or even expansion of popular spending programs. |
Затем к власти пришел президент Джордж Буш-младший и поставил ту же пластинку, что и Рейган: дальнейшее снижение налогов, увеличение военных расходов и продолжение, а то и расширение популярных программ государственных расходов. |
But if you are dealing with a Putin or a Xi, there is no political solution that does not have a military element, he said. |
Но если имеешь дело с каким-нибудь Путиным или Си Цзиньпином, нельзя найти политическое решение, в котором не было бы военной составляющей», — сказал он. |
Earlier this year, the military was called in to help tackle the drug gangs operating in the neighbourhoods, and violence against women is particularly acute. |
Ранее в этом году для усмирения банд, торгующих наркотиками в этих районах, были привлечены войска; а насилие в отношении женщин носит здесь особо острый характер. |
It lacks the military capacity to halt the separatist forces in the south and east but will face mounting domestic pressure and illegitimacy if it does not act. |
Ему не хватает военной мощи, чтобы остановить сепаратистские силы на юге и востоке, однако оно столкнется с ростом внутреннего давления и нелегитимностью, если не будет действовать. |
No disrespect, sir, but outside martial law, the military has no jurisdiction on home soil. |
Не сочтите за неуважение, сэр, но без военного положения вооружённые силы не имеют юрисдикции в пределах страны. |
Their goal was to overthrow Empress Dowager Cixi to establish a constitutional monarchy under the Guangxu Emperor. |
Их целью было свергнуть вдовствующую императрицу Цыси и установить конституционную монархию при императоре Гуансюе. |
It would just be a good idea to establish something of his identity, what his relationship was to Christ, etc... to provide some context for the rest of the article. |
Было бы просто хорошей идеей установить что-то о его личности, о его отношении ко Христу и т. д... чтобы обеспечить некоторый контекст для остальной части статьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military field establishment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military field establishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, field, establishment , а также произношение и транскрипцию к «military field establishment». Также, к фразе «military field establishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.