Afraid to walk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Afraid to walk - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
боятся ходить
Translate

- afraid

бояться

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- walk [noun]

verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход

noun: аллея, ходьба, шаг, тропа, походка, прогулка пешком, расстояние, обход своего района, выпас, любимое место для прогулки



And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала?

You can walk into a movie theater in Amsterdam and buy a beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь купить в кинотеатре в Амстердаме пиво.

I don't want to have to walk out one morning and find you standing under that old sycamore with your feet just off the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы выйти на улицу и увидеть твое болтающееся на клёне тело.

Eggshell slowed to a walk and pushed gingerly through the field of shiny hovering teardrops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорлупка перешла на шаг и бодро протиснулась грудью сквозь взвесь блестящих слезинок.

Leonard is trying to walk a mile in my metaphorical shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леонард пробует побыть в моей шкуре в метафорическом смысле.

As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей,.

Will you carry the hopes, dreams, and survival of our pack on your shoulders or will you walk alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь ли нести надежды, мечты и выживание нашей стаи на своих плечах или пойдешь в одиночку?

Walk down the right back alley in sin city and you can find anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит тебе попасть на задние алеи в Син Сити, и ты найдешь все, что тебе надо.

When my heart is broken, I can get up and dust myself off and walk away with some dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мое сердце разбито, я могу встать, отряхнуться и достойно уйти.

They have also been forced to walk on broken glass with bare feet, forced to eat hot pepper or to look at the sun for a protracted time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их также заставляли ходить босиком по битому стеклу, есть острый перец или смотреть на солнце в течение длительного времени.

We all walk in the shadow of those who go before us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все ходим в тени тех, кто опережает нас.

Instead, these people had to walk, bike, take the train, or other forms of public transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.

How is a consumer going to walk through this minefield?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как потребителю пройти через это минное поле?

Two years ago as Chelsea planned to walk down the aisle, Clinton used email to stay abreast of wedding preparations, review photos and offer support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года назад, когда Челси планировала свою свадьбу, Клинтон активно пользовалась электронной почтой для того, чтобы быть в курсе свадебных приготовлений, просматривать фотографии и поддерживать дочь.

Montag. Granger took Montag's shoulder firmly. Walk carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтэг, - Грэнджер крепко взял Монтэга за плечо - Будьте осторожны.

At the Bank my mind becomes a blank. As I walk on, my senses grow coarse and blunted; and by the time I reach Whitechapel I am a poor little uncivilised cad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около банка я начинаю все забывать; по мере того, как иду дальше, мои ощущения грубеют и притупляются, и в Уайтчепле я уже ничтожный и необразованный хам.

I whip out my Plus-Two short sword, walk up to that Orc, hock a big loogy in his face and say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выхвачу свою острую шпагу, подбегу к великану. Я плюну ему в морду и скажу.

Margaret and Mr. Lennox strolled along the little terrace-walk under the south wall, where the bees still hummed and worked busily in their hives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет и мистер Леннокс прогуливались вдоль маленькой аллеи у южной стены, где пчелы еще жужжали и деловито работали в своих ульях.

The neighbouring streets being narrow and ill-paved, it is a little inconvenient to walk there two abreast and arm in arm. Mr. George therefore soon proposes to walk singly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседние улицы узки и плохо вымощены; шагать по ним под руку не совсем удобно, и мистер Джордж вскоре предлагает спутнику идти порознь.

He waited a respectful distance from the front steps, watched Atticus leave the house and walk toward town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял на почтительном расстоянии от крыльца и дожидался, чтобы Аттикус вышел из дому и опять направился в город.

Just walk into the dark, shadowy part of the forest where no one can see you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иди в самую тёмную частьлеса, где никто тебя не сможетувидеть.

I must rattle my chains, and groan through keyholes, and walk about at night, if that is what you mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне положено греметь цепями, стонать в замочные скважины и разгуливать по ночам -если ты про это.

All right, then, walk this way, Mr. Bray, into the wonderful world of forceps and swabbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов.

We'll have a bite. Then we'll turn around and walk upstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы позавтракаем, а потом повернем обратно и пойдем вверх по реке.

You can't even walk and chew gum at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь даже одновременно ходить и жевать жвачку.

I liked knowing that, unless one of those kids misfired, you were gonna walk through the door at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравилось знать, что, если только один из эти детей не промажет, ты вечером войдешь в дверь цел и невридим

They continue to walk towards the storm, to plant apple trees, whilst the world burns down around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они упрямо идут навстречу буре, чтобы сажать деревья, пока мир вокруг пылает.

You startled me, she said. I'm alone, and expecting Seryozha; he's out for a walk; they'll come in from this side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты испугал меня, - сказала она. - Я одна и жду Сережу, он пошел гулять; они отсюда придут.

Why not make it horizontal, so the cows can just walk up

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не сделать его горизонтальным, Чтобы коровы могли просто подойти

Walk up the track until I call to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдешь по шпалам, я тебе крикну.

'He's probably afraid to come down,' Sergeant Knight answered, without moving his solemn gaze from McWatt's solitary climbing airplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, боится идти на посадку, - ответил сержант Найт, не отрывая взгляда от одинокой машины Макуотта, карабкавшейся все выше и выше.

Oh, children, children, be afraid and go not prayerless to your bed lest the Devil be your bedfellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, дети, дети, бойтесь, не ложитесь в свою кроватку не молясь, иначе Дьявол будет спать с вами.

You'll have to stand by and watch her walk this planet, trampling everyone underfoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придётся стоять и смотреть, как она спускается на эту планету, втаптывая всех в землю.

Well, I'm afraid the time is over for deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, боюсь, время на определение истекло.

Where if you want to walk from a... A giant slot machine to a world-class art gallery, all you need to do is cross the bellagio lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В месте, где для того, чтобы перейти от гигантского игрального автомата, до картинной галереи мирового класса, тебе всего лишь надо пересечь лобби в Белладжио

Shockley is now the perfect weapon... an undetectable suicide bomber who gets to walk away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шокли сейчас идеальное оружие .. и его как террориста-смертника не обнаружит ни одно оборудование.

100,000 on their feet for what may conceivably be his last walk to the ring for a professional fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

100,000 зрителей напутствуют Конлана во время его, может быть последнего выхода на ринг

I feel highly honored, but I'm afraid I'm not much of a speech maker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую высочайшую честь... Но, боюсь, я не из породы красноречивых.

I need to make another trip to the apothecary, I'm afraid, love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что придётся еще раз сходить в аптеку, любимая.

I gotta take a walk to clear my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо прогуляться, проветрить голову.

The ground we walk on, the air that we breathe, the stars we gaze at, even us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля, по которой мы ходим, воздух, которым мы дышим, звёзды, в которые вглядываемся, даже мы.

We see trouble, we turn around and walk the other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видим проблему - разворачиваемся и уходим.

I want to walk the plantations first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сначала пройтись по имению.

I'm afraid she won't give up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, она не уступит.

Walk to peter meyers, snap his neck,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошел к Питеру Майерсу, сломал ему шею,

I find you lonely: I will be your companion-to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой - буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими глазами и руками.

It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow men and travel far and wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душа, заключенная в каждом человеке, должна общаться с людьми... и, повсюду следуя за ними, соучаствовать в их судьбе.

I cannot walk around in public with these... things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу гулять на публике в этих... штуках.

Look, if you had a question about your book, why not just walk over to the register and ask?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас вопрос о вашей книге, почему вы просто не подошли к кассе и не спросили?

And let's just walk over here for one second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте отойдем сюда на минутку.

I'm afraid that's not possible, Kate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, это невозможно.

I am afraid it is right at the top of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, это на самом верху.

Well then, tell away if you're not afraid of your master's whip.... You're a coward, though you are a captain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты говори, если барских розог не боишься... Ты ведь трус, а еще капитан!

Because we could walk across to the mess hall. They've got, I think, it's Salisbury steak today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то мы можем сходить в столовую, там сегодня, кажется, рубленый бифштекс.

I know I've been having my fun elsewhere, and no one could blame you if you didn't take me back, but if you'll have me, I'll take you on the longest walk of your life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что гулял на стороне, и никто не удивится, если ты не примешь меня обратно, но если примешь, я возьму тебя на самую долгую прогулку в твоей жизни!

I knew you'd walk in a straight line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что ты будешь идти по прямой.

That's not the walk of a dying man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не походка умирающего.

Take the money and walk out without a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми деньги и уходи.

He saw someone park the car three hours ago, climb out and walk away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел кого-то паркующего машину три часа назад. вылез и ушел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «afraid to walk». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «afraid to walk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: afraid, to, walk , а также произношение и транскрипцию к «afraid to walk». Также, к фразе «afraid to walk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information