Agreements signed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
necessary agreements - необходимые согласования
repurchase and reverse repurchase agreements - РЕПО и обратного РЕПО
promoting partnership agreements - содействия заключению соглашений о партнерстве
significant investment agreements - значительные инвестиционные соглашения
vertical agreements - вертикальные соглашения
agreements had been signed between - были подписаны соглашения между
parties to the agreements - Стороны соглашений
use of framework agreements - использование рамочных соглашений
reciprocal trade agreements - взаимные торговые соглашения
some new agreements - некоторые новые соглашения
Синонимы к agreements: accord, like-mindedness, concurrence, consensus, acquiescence, assent, acceptance, endorsement, consent, compact
Антонимы к agreements: dispute, disagreement, act
Значение agreements: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
which needs to be signed - который должен быть подписан
after you signed - после того, как вы подписали
does not need to be signed - не должны быть подписаны
signed with your name - подписал с вашим именем
has not yet been signed - до сих пор не подписан
agreements signed - соглашения, подписанные
p&g has ever signed - р & г когда-либо подписан
signed a major contract - подписал крупный контракт
signed again - подписал еще раз
has signed an order - подписал приказ
Синонимы к signed: gestural, sign, subscribe, endorse, write one’s name on, initial, countersign, ink, autograph, give something the go-ahead
Антонимы к signed: unsigned, denied, dismissed, axed, bounced, by word of mouth, canned, discharged, fired, laid off
Значение signed: write one’s name on (a letter, card, or similar item) to identify oneself as the writer or sender.
negotiated agreements, agreed arrangements, agreements concluded
And that's because Pollard signed a confidentiality agreement. |
Это потому, что Поллард подписал соглашение о конфиденциальности. |
Many are preparing to become active and have signed agreements with the PLO towards this end. |
Многие из них готовятся приступить к реализации мероприятий и в этих целях подписали соглашения с ООП. |
Similar agreements have been signed with Moldova and Georgia. |
Подобные соглашения были также подписаны с Молдавией и Грузией. |
The agreement that we signed with Mount Palms excluded me from prosecution. |
В соглашении, подписанном нами с Маунт Палмс, говорилось, что меня не будут преследовать. |
In September, the United States of America and Russia also signed a bilateral plutonium management and disposition agreement. |
В сентябре Соединенные Штаты Америки и Россия подписали также двустороннее соглашение о регулировании использования и уничтожении запасов плутония. |
Эти два кретина уже подписали договор. |
|
In January 1998, Suharto gave in and signed the IMF agreement, watched over by the head of the IMF, Michel Camdessus. |
В январе 1998 Сухарто сдался и подписал соглашение с МВФ, под контролем со стороны главы МВФ Мишеля Камдессю. |
The agreement I signed does not require me to lie. |
Соглашение, которое я подписала, не обязывает меня лгать. |
In November, Russia and China signed a framework agreement for a second 30-year gas contract, which would involve building a pipeline from West Siberia. |
В ноябре Россия и Китай подписали рамочное соглашение в рамках второго газового контракта со сроком действия 30 лет, который предусматривает прокладку трубопровода из Западной Сибири. |
I look forward to receiving a counter-signed copy of the agreement together with the advance in the near future. |
В ближайшее время жду экземпляр подписанного Вами договора с авансом. |
One reason for the warming of ties is that Saudi Arabia wants Russian help in building 16 nuclear power plants, and the prince signed a tentative agreement in St. Petersburg. |
Оттепель в отношениях связана в частности с тем, что Саудовская Аравия хочет, чтобы Россия помогла ей построить 16 АЭС. Принц подписал в Санкт-Петербурге предварительное соглашение об этом. |
If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy. |
Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров. |
Agreements were also signed to encourage cooperation in infrastructure and energy. |
Были также подписаны соглашения, направленные на активизацию сотрудничества в областях инфраструктуры и энергетики. |
Service level agreements for service provision to other United Nations agencies in Nairobi under common services were signed. |
Были подписаны соглашения об уровне обслуживания других учреждений Организации Объединенных Наций в Найроби по линии оказания общих услуг. |
A provision of the Agreement, or right created under it, may not be waived or varied except in writing signed by the party or parties to be bound. |
От выполнения положения Договора или права, предусмотренного в нем, можно отказаться или изменить их только в письменной форме, подписанной стороной или сторонами. |
Moreover, the handful of free-trade agreements signed with individual countries, or groups of countries, are lopsided and overwhelmingly favor US interests. |
Кроме того, небольшое количество соглашений о свободной торговле, подписанных с отдельными странами или группами стран, являются однобокими и кардинально поддерживают интересы США. |
So we can assume that E.M. Holdings maintains the confidentiality agreement that Mr. Baird signed. |
Значит, В.У. Холдингс придерживается соглашения о неразглашении, подписанного мистером Бэрдом. |
I'm simply stating I need to interpret agreements signed by the Soviet Union. |
Просто констатирую, что мне приходится интерпретировать договоры, подписанные СССР. |
Goods coming from the countries which signed agreement with the republic on creation of free trade zone are free of custom duties. |
Товары, происходящие из стран, с которыми Узбекистан подписал Соглашение о создании зоны свободной торговли, импортными таможенными пошлинами не облагаются. |
In June 2006 the Government and the Eastern Front had signed an agreement in Eritrea that arranged for power and revenue sharing. |
В июне 2006 года правительство и Восточный фронт подписали в Эритрее соглашение по вопросу о разделе власти и доходов. |
We have a signed divorce agreement. |
У нас есть подписанное соглашение о расторжении брака. |
It has been said repeatedly that Somalia does not suffer from lack of agreements signed and sealed among the various factions. |
Уже неоднократно говорилось о том, что Сомали не страдает от недостатка подписанных и скрепленных печатями соглашений, заключенных между различными группировками. |
Armenia has not signed such an agreement with a foreign country yet. |
Армения пока не подписывала такого соглашения с каким-либо иностранным государством. |
Sale agreement, signed, and a big check ready for your bank account. |
Подписанное соглашение на продажу и крупный чек, который ты можешь положить в банк. |
As was the agreement Mexico signed in 1983. |
Это было соглашение, подписанное Мексикой в 1983 году. |
A total of five agreements have been signed during your visit, which will strengthen the legal foundation of our cooperation. |
В ходе Вашего визита подписаны пять соглашений, которые укрепляют правовую базу нашего сотрудничества. |
You need a signed rental agreement in your name or written confirmation that you're staying with a family member. |
Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников. |
Он подписывал соглашение о неразглашении данных 693 раза! |
|
And we know that you signed a pre-nuptial agreement. |
И мы знаем, что вы подписали брачный контракт. |
I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out. |
Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было. |
Refugees who return spontaneously are sometimes forced to pay customs duties and taxes in violation of agreements signed by Burundi. |
Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди. |
It signed the System partnership agreement in late 2003 and submitted a global southern bluefin tuna fact sheet96 and nominal catch data to FIGIS in late 2004. |
В конце 2003 года ККСБТ подписала соглашение о партнерстве с ФИРМС, а в конце 2004 года представила для ФИГИС общемировую сводку по южному синему тунцу96 и условные данные об улове. |
Although having signed a largely political agreement, Beijing has not committed to any concrete terms as it pressures Russia on accepting a much lower-than-requested export price. |
Подписав политическое в основном соглашение, Пекин не взял на себя никаких конкретных обязательств и давит на Россию, добиваясь от нее существенного снижения предложенных Москвой экспортных цен. |
Israel is pursuing a policy of procrastination and intimidation and is circumventing international instruments and agreements signed by the parties concerned. |
Израиль проводит политику проволочек и запугивания и пытается обходить международные договоры и соглашения, подписанные соответствующими сторонами. |
You need a signed rental agreement in your name or written confirmation that you're staying with a family member. |
Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников. |
Well, according to the agreement you signed with her, noise cutoff time is 4:00. |
Ну, согласно тому договору, что вы с ней подписали, шуметь после 4:00 нельзя. |
Both Ethiopia and Eritrea signed those agreements and committed themselves to the complete peace process. |
Как Эфиопия, так и Эритрея подписали это соглашение и взяли на себя обязательства в отношении всеобъемлющего мирного процесса. |
An official letter of agreement for cooperation in action was signed between IAC, UNICEF, UNFPA and WHO on May 2005. |
В мае 2005 года официальное письмо-соглашение о сотрудничестве было подписано между МАК, ЮНИСЕФ, ЮНФПА и ВОЗ. |
Having signed the Peace agreement in Paris last week, I also agreed that there would be consequences for the people of Kosovo. |
Подписав мирное соглашение в Париже на прошлой неделе, я автоматически согласился и с тем, что это соглашение может привести к негативным последствиям для народа Косово. |
However only 16 countries signed the agreement, none of which were involved in manned space exploration, leaving it somewhat meaningless as an international standard. |
Но данное соглашение подписали только шестнадцать государств, ни одно из которых не принимало участия в пилотируемой космонавтике, в результате чего это соглашение в качестве международного стандарта стало отчасти бессмысленным. |
State's Agreement, signed, end of day... |
Подписанное соглашение к концу дня... |
An agreement was signed last night, and truckers will be back on the road |
Соглашение было подписано прошлой ночью, и водители вернулись на дороги. -Наконец то! |
At the time of each of your multiple donations, you signed a confidentiality agreement. |
Во время каждой процедуры донорства вы подписывали соглашение о неразглашении. |
Sol is one of the systems discovered after the agreements were signed respecting the exploration and exploitation of new-found stars. |
Солнечная система была открыта после подписания нами соглашений о разведке и эксплуатации новых звездных систем. |
He signed agreements with state trusts to supply the chemicals and obtained raw materials at wholesale prices. |
В трестах он заключал договоры на поставку химпродуктов и получал сырье по твердой цене. |
Submit the completed and signed Customer Account Application (in its entirety) and the Signature Page for the Customer Agreement. |
При подаче документов предоставьте полностью заполненное и подписанное Заявление на открытие счета и последнюю, подписанную страницу Клиентского соглашения. |
Slovakia signed the AGTC Agreement in 1994 year and fulfils step by step the AGTC standards in the reconstruction of railway lines. |
Словакия подписала Соглашение СЛКП в 1994 году и в процессе реконструкции железнодорожных линий постепенно вводит стандарты СЛКП. |
It's a copy of a retainer agreement for a new client that Diane just signed. |
Это копия договора о представительстве интересов в суде с новым клиентом, который Даян только что подписала. |
National Book Chamber of Belarus and the Russian Book Chamber signed an agreement on information cooperation. |
Более 200 предприятий и организаций из 15 стран примут участие в XV Белорусском энергетическом и экологическом форуме, который пройдет в октябре в Минске. |
Voluntary agreements can be signed within the Cleaner Production Movement. |
Добровольные соглашения могут быть подписаны в рамках Движения за экологически чистое производство. |
The deliveries were paid for by a phony credit card signed Windom Earle. |
Доставка оплачена фальшивой кредитной картой с подписью Уиндома Эрла. |
However, all these good intentions cannot take shape until there is a duly signed ceasefire that all the belligerents undertake to respect faithfully. |
Однако все эти добрые намерения не могут быть реализованы до тех пор, пока не будет должным образом подписано соглашение о прекращении огня, которое добросовестно соблюдалось бы всеми воюющими сторонами. |
Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group |
Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп. |
Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick. |
Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком. |
Давай договоримся. |
|
And they said, We all find ourselves surprisingly in agreement. |
И они сказали: Все мы неожиданно оказались в согласии. |
A compact was drawn up which all volunteers of the California Battalion signed or made their marks. |
Был составлен договор, который все добровольцы Калифорнийского батальона подписали или поставили свои отметки. |
She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run. |
Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться. |
The four-power control of Vienna lasted until the Austrian State Treaty was signed in May 1955. |
Контроль четырех держав над Веной продолжался до тех пор, пока в мае 1955 года не был подписан австрийский государственный договор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agreements signed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agreements signed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agreements, signed , а также произношение и транскрипцию к «agreements signed». Также, к фразе «agreements signed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.