Allied agencies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inter-allied obligation - межсоюзническое обязательство
allied forces - союзные войска
allied specie - родственный вид
allied bombing - бомбардировка союзников
welding and allied processes - сварки и смежных процессов
allied occupation - союзными оккупационными
the device allied telesis - устройство Allied Telesis
the product allied telesis - продукт Allied Telesis
operation allied force - операция союзных сил
is allied with - в союзе с
Синонимы к allied: in alliance, in league, federated, confederated, associated, unified, in partnership, integrated, united, related
Антонимы к allied: disunited, unfriendly, estranged
Значение allied: joined by or relating to members of an alliance.
noun: агентство, орган, представительство, деятельность, посредничество, сила, фактор, содействие, средство, действие
investment promotion agencies - агентства по продвижению инвестиций
national health protection agencies - защиты национальных медицинских учреждений
anti-doping agencies - антидопинговые агентства
welfare agencies - благотворительные организации
additional agencies - дополнительные агентства
dedicated agencies - специализированные учреждения
international funding agencies - международные финансовые учреждения
regional development agencies - агентства регионального развития
international lending agencies - международные кредитные агентства
individual government agencies - отдельные государственные органы
Синонимы к agencies: company, business, organization, bureau, office, firm, action, means, influence, medium
Антонимы к agencies: institution, establishment
Значение agencies: a business or organization established to provide a particular service, typically one that involves organizing transactions between two other parties.
Major accounts include the White House, the Department of Defense, the State Department, other federal agencies, authorized government contractors, and allied nations. |
Основные счета включают Белый дом, Министерство обороны, Государственный департамент, другие федеральные агентства, уполномоченные правительственные подрядчики и союзные государства. |
Ikeda also set up numerous allied foreign aid distribution agencies to demonstrate Japan's willingness to participate in the international order and to promote exports. |
Икэда также создал многочисленные союзнические агентства по распределению иностранной помощи, чтобы продемонстрировать готовность Японии участвовать в международном порядке и содействовать экспорту. |
While Russian president Vladimir Putin has denied this campaign exists, the US intelligence community, FBI, and allied intelligence agencies have all identified these activities. |
Хотя президент России Владимир Путин опроверг существование этой кампании, разведывательное сообщество США, ФБР и спецслужбы союзников — все указывают на эту деятельность. |
Most attention in terms of Costa Rica paid by our travel agencies seemed to praise its beauty, climate and hospitality. |
Оказалось, что больше всего внимания Коста-Рике уделяют отечественные турфирмы, расхваливая на все лады ее красоты, климат, гостеприимство. |
If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population. |
Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения. |
The legislation currently in force prohibits discriminatory treatment of any social group, including persons who use drugs, by law enforcement agencies. |
В соответствии с действующим законодательством правоохранительным органам запрещается дискриминационное обращение по отношению к каким-либо социальным группам, в том числе к лицам, употребляющим наркотики. |
States reported that all such activity is being investigated by law-enforcement agencies, and will be notified to the Committee if substantiated. |
Государства сообщили, что вся такая деятельность расследуется правоохранительными органами, и, если она будет подтверждена доказательствами, Комитет будет уведомлен о ней. |
The financial viability of Uzbekistan's banks is attested to by the stable ratings they receive from leading international rating agencies. |
Высокая финансовая устойчивость банков Узбекистана подтверждается их стабильными рейтингами от ведущих международных рейтинговых агентств. |
The commission rate is set down in our commission regulations and are applicable to all our agencies world-wide. |
Комиссионная плата урегулирована в нашем уставе и действительна у всех наших представителей. |
As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders. |
Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы. |
This is because Cold War reflexes and Cold War-era systems of global agencies still dominate international relations. |
Это объясняется тем, что в международных отношениях все еще доминируют образы и рефлексы холодной войны, а также глобальные системы и институты той эпохи. |
Here you agree, in writing, to never again disclose information regarding your former employer, the dissolved entity known as Union Allied Construction, or any of its affiliates. |
Подписываете соглашение о неразглашение информации вашего бывшего работодателя, организации под название Юнион Элайд Констракшн и её филиалов. |
Войска союзников в ответ подняли уровень своей боеготовности. |
|
I thought matrimonial agencies were supposed to bring people together? |
Я считал, что брачные агентства должны знакомить людей. |
Я сократил персонал наполовину, нанял внештатников. |
|
Unfortunately, SECNAV had to inform several agencies of our operation. |
К сожалению, Министр проинформировал несколько агенств о нашей операции. |
His Highness the Tsar of the Russians entrusted me with the supreme command of both allied armies operating around Plevna. |
Его величество царь Российский назначил меня верховным главнокомандующим обеих союзных армий, проводящих операции у Плевны. |
You gotta stop talking about any government agencies, the IRS and tax conspiracies.. |
Ты должен прекратить говорить о любых государственных структурах, Федеральная налоговая служба и налоговые заговоры.. |
But if your intelligence agencies were keeping tabs on the local mafia, and they, in turn, happened to know of Al Bouri's whereabouts, well... we'd like to be read in on that information. |
Но если ваши разведывательные агентства следят за местными группировками, и они, в свою очередь, по случайности знают местонахождение Аль-Бури, что ж... мы бы хотели получить эту информацию. |
How about one of those agencies to find Ethel-at least to find where she went? |
Что если обратиться в какую-нибудь сыскную контору... хотя бы разузнать, куда она подевалась? |
I've been to NSF, agencies, foundations. |
Я был в агентствах, фондах. |
I work in one of the most clandestine divisions of one of the most clandestine agencies in the world. |
Я работаю в одном из самых тайных подразделений одного из самых тайных учреждений в мире. |
156 тысяч солдат высадились на севере Франции. |
|
Allied POWs, mainly Australians, built a chapel at the prison in 1944 using simple tools and found materials. |
Военнопленные союзников, в основном австралийцы, построили часовню в тюрьме в 1944 году, используя простые инструменты и найденные материалы. |
High-yield bonds are bonds that are rated below investment grade by the credit rating agencies. |
Высокодоходные облигации - это облигации, которые рейтинговыми агентствами оцениваются ниже инвестиционного уровня. |
Conservatives abolished most of the New Deal during the war, but they did not attempt to reverse Social Security or the agencies that regulated business. |
Консерваторы отменили большую часть нового курса во время войны, но они не пытались отменить социальное обеспечение или учреждения, которые регулировали бизнес. |
This work done by the Seabees was part of their community service, especially non-profit agencies. |
Эта работа, выполняемая Сиби, была частью их общественных работ, особенно некоммерческих учреждений. |
From 1940, a government-in-exile in London under former Czechoslovak President Edvard Beneš was recognized as an Allied power. |
С 1940 года правительство в изгнании в Лондоне под руководством бывшего президента Чехословакии Эдварда Бенеша было признано союзной державой. |
These agencies allow for the use of any statistical software in submissions, if only the software is validated, either by the vendor or sponsor itself. |
Эти агентства допускают использование любого статистического программного обеспечения в представлениях, если только это программное обеспечение подтверждено поставщиком или самим спонсором. |
Credit rating agencies all reduced Enron's credit rating to junk status, and Dynegy's board tore up the merger agreement on Watson's advice. |
Все рейтинговые агентства снизили кредитный рейтинг Enron до мусорного, а правление Dynegy разорвало соглашение о слиянии по совету Уотсона. |
All sales tax collected is remitted to the state department of revenue, and local taxes are then distributed to the various taxing agencies. |
Весь собранный налог с продаж перечисляется в Государственный департамент доходов, а местные налоги затем распределяются между различными налоговыми органами. |
In South Korea, the U.S. quickly allied with Syngman Rhee, leader of the fight against the popularly established committees that proclaimed a provisional government. |
В Южной Корее США быстро объединились с Сингманом Ри, лидером борьбы против всенародно созданных комитетов, провозгласивших Временное правительство. |
Prior to the invasion on 8 December there were 75 Allied aircraft stationed in northern Malaya and 83 in Singapore. |
До вторжения 8 декабря в Северной Малайе находилось 75 самолетов Союзников, а в Сингапуре-83. |
Because of the Allied blockade of shipping, the Germans were increasingly unable to obtain the castor oil necessary to properly lubricate their rotary engines. |
Из-за блокады союзниками судоходства немцы все чаще не могли получить касторовое масло, необходимое для правильной смазки их роторных двигателей. |
First-party agencies typically get involved earlier in the debt collection process and have a greater incentive to try to maintain a constructive customer relationship. |
Агентства первой стороны обычно раньше вовлекаются в процесс взыскания долгов и имеют больший стимул для поддержания конструктивных отношений с клиентами. |
Tutoring agencies are commercial organisations, specializing in introducing tutors to students requiring help in academic studies. |
Репетиторские агентства - это коммерческие организации, специализирующиеся на представлении репетиторов студентам, нуждающимся в помощи в учебе. |
In 426, Athenian forces captured the strategically vital city of Messina and attacked several other towns allied to Syracuse. |
В 426 году Афинские войска захватили стратегически важный город Мессину и атаковали несколько других городов, союзных Сиракузам. |
The Anglo-Swedish force discovered the Russians off Hango Udd but the Russians retreated as the Allied ships followed them. |
Англо-шведские войска обнаружили русских у Ханго-Удда, но русские отступили, когда корабли союзников последовали за ними. |
He was interned in Dresden and survived the Allied bombing of the city by taking refuge in a meat locker of the slaughterhouse where he was imprisoned. |
Он был интернирован в Дрездене и пережил бомбардировку союзниками города, укрывшись в мясной камере бойни, где он был заключен в тюрьму. |
Whilst Rǫgnvaldr clearly had the support of Alan and his family, there is reason to suspect that Óláfr was allied to Hugh. |
Хотя Ргнвальдр явно пользовался поддержкой Алана и его семьи, есть основания подозревать, что Олефр был союзником Хью. |
Later, she allied with Thor against Mangog and Igron. |
Из приведенных выше определений можно вывести некоторые полезные соотношения с помощью базовой алгебры. |
Furthermore, the ratio of reserves to foreign trade is closely watched by credit risk agencies in months of imports. |
Кроме того, за отношением резервов к внешней торговле внимательно следят агентства по кредитному риску в месяцах импорта. |
Daily dietary standards for copper have been set by various health agencies around the world. |
Ежедневные диетические нормы для меди были установлены различными учреждениями здравоохранения по всему миру. |
Banks use the agencies to screen checking account applicants. |
Банки используют агентства для проверки претендентов на расчетные счета. |
Its stated aim is to assist law enforcement agencies, which is allowed under Ukrainian law, and it has conducted street patrols. |
Его заявленная цель-оказание помощи правоохранительным органам, что разрешено украинским законодательством, и он проводит уличное патрулирование. |
To greater or lesser extent, agencies honor their own precedent to ensure consistent results. |
В большей или меньшей степени агентства уважают свой собственный прецедент, чтобы обеспечить последовательные результаты. |
Within a few months, the two became closely intellectually allied. |
В течение нескольких месяцев эти двое стали тесно интеллектуальными союзниками. |
The Allied minelaying campaign was too brief to achieve decisive results, however. |
Однако минная кампания союзников была слишком короткой, чтобы добиться решающих результатов. |
A boarding party discovered a copy of Broadcasting for Allied Merchant Ships, which contained communications codes. |
Абордажная группа обнаружила копию радиопередачи для торговых судов союзников, в которой содержались коды связи. |
He reportedly died after World War II while in Allied custody. |
По сообщениям, он умер после Второй мировой войны, находясь в заключении у союзников. |
Article 16 has served as a bar against subsequent lawsuits filed by former Allied prisoners of war against Japan. |
Статья 16 послужила препятствием для последующих судебных исков, поданных бывшими военнопленными союзников против Японии. |
There are numerous environmental agencies in Ukraine. |
В Украине существует множество природоохранных агентств. |
The people of this State do not yield their sovereignty to the agencies which serve them. |
Народ этого государства не уступает своего суверенитета тем органам, которые служат ему. |
German U-boat crews were thereafter under War Order No. 154 not to rescue survivors, which parallelled Allied policy. |
После этого экипажи немецких подводных лодок получили военный приказ № 154 не спасать выживших, что соответствовало политике союзников. |
The various Allied forces did not function well together, because of the underlying chaos and suspicion. |
Различные союзные силы плохо функционировали вместе из-за лежащего в их основе хаоса и подозрительности. |
They decided on the major Allied strategy for 1943 in Europe, especially the invasion of Italy and planning for the invasion of France. |
Они определились с главной стратегией союзников на 1943 год в Европе, особенно с вторжением в Италию и планированием вторжения во Францию. |
The U.S. Library of Congress, the U.S. Commerce Department and other government agencies have confirmed that the ban is already in place. |
Библиотека Конгресса США, Министерство торговли США и другие правительственные учреждения подтвердили, что запрет уже действует. |
Such cases would involve other agencies such as the Department of Justice. |
В результате самолет преодолел большее расстояние, чтобы остановиться, и шины лопнули. |
Early in 1919, instances of rumored and actual mutinies in the Allied ranks became frequent. |
В начале 1919 года участились случаи слухов и реальных мятежей в рядах союзников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allied agencies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allied agencies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allied, agencies , а также произношение и транскрипцию к «allied agencies». Также, к фразе «allied agencies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.