Allied countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allied countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
союзные страны
Translate

- allied [adjective]

adjective: союзнический, союзный, родственный, близкий

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



In such a case he would lose the status of a refugee and may be turned over to Washington by allied countries of the U.S., said an agency source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае он потеряет статус беженца и может быть выдан Вашингтону странами - союзницами США, - сказал собеседник агентства.

Canadians also served in the militaries of various Allied countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадцы также служили в Вооруженных силах различных союзных стран.

Sevastopol fell after eleven months, and neutral countries began to join the Allied cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Севастополь пал через одиннадцать месяцев, и нейтральные страны начали присоединяться к союзникам.

Newsreels, ostensibly simply for information, were made in both Allied and Axis countries, and were often dramatised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинохроника, якобы просто для информации, делалась как в союзных странах, так и в странах Оси и часто драматизировалась.

Radio transmitters were deployed and the CIA prepared to send advisors to allied countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были развернуты радиопередатчики, и ЦРУ готовилось послать советников в союзные страны.

It was not shown in any other Allied countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не была показана ни в одной другой союзнической стране.

In his final policy speech in Brussels on 10 June, Gates further criticized allied countries in suggesting their actions could cause the demise of NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей заключительной политической речи в Брюсселе 10 июня Гейтс подверг дальнейшей критике союзные страны, предположив, что их действия могут привести к распаду НАТО.

For all of these countries allied intervention would be anything but automatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех этих стран союзническая интервенция совсем даже не автоматическая.

Those Allied countries keep popping up a lot, but nobody cares to argue over the expansion or contraction of the list of Axis countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти союзные страны постоянно появляются, но никто не хочет спорить о расширении или сокращении списка стран оси.

The battleship's destruction was celebrated in Allied countries and Norway, and is commemorated by several memorials and displays in museums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибель линкора была отмечена в союзных странах и Норвегии, а также увековечена несколькими мемориалами и экспозициями в музеях.

Reforms in the Soviet Union and its allied countries also led to dramatic changes to Communist and Socialist states outside of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы в Советском Союзе и его союзных странах также привели к драматическим изменениям в коммунистических и социалистических государствах за пределами Европы.

Anti-communist propaganda in the United States, as well as allied countries such as South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антикоммунистическая пропаганда в США, а также в союзных странах, таких как Южная Корея.

In March 2015, Saudi Arabia began leading a coalition of countries allied against the Houthi rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2015 года Саудовская Аравия начала возглавлять коалицию стран-союзников против повстанцев-хуситов.

It forbade the import of British goods into European countries allied with or dependent upon France, and installed the Continental System in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запретил ввоз британских товаров в европейские страны, союзные с Францией или зависимые от нее, и установил континентальную систему в Европе.

He noted that China is able to gather vast amounts of data using facial recognition and other technologies not only from China, but from around the world, including from NATO allied countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что Китай , используя распознавание лиц и другие технологии, в состоянии собирать огромное количество данных не только внутри Китая, но и во всем мире, в том числе в странах-членах НАТО.

These countries were Marxist-Leninist states who were allied with the U.S.S.R., but did not belong to the Warsaw Pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны были марксистско-ленинскими государствами, входившими в союз с СССР, но не входившими в Варшавский договор.

In Allied countries, Stalin was increasingly depicted in a positive light over the course of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В союзных странах Сталина все чаще изображали в позитивном свете в ходе войны.

US President Roosevelt first coined the term United Nations to describe the Allied countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент США Рузвельт впервые ввел термин Организация Объединенных Наций для описания союзных стран.

Both countries submitted petitions and documents to persuade the Allied Powers to rule Liancourt Rocks in their favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе страны представили петиции и документы, чтобы убедить союзные державы править Лианкур-Рокс в их пользу.

180 submissions were received from 80 countries, and this was selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На конкурс прислали 180 заявок из 80 стран, и из них выбрали нашу.

It's now in 20 countries across five continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах.

People of different countries celebrate Christmas in various ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в разных странах празднуют Рождество по-разному.

They travel to see other countries and continents, modern cities and the ruins of ancient towns, they travel to enjoy picturesque places, or just for a change of scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они путешествуют, чтобы увидеть другие страны и континенты, современные города и руины древних городов, они путешествуют, чтобы насладиться живописными местами, или просто для смены обстановки.

However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества.

This is not a phenomenon particular to Canada, as the statistical record in most developed countries appears to be quite similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не является чисто канадским феноменом, поскольку статистические данные по большинству развитых стран дают аналогичную картину.

The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

Both water-rich and water-poor countries with low incomes generally suffer from a lack of sanitation and waste-water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны с низким доходом независимо от степени водообеспеченности обычно страдают отсутствием надлежащих санитарных условий и очистки воды.

His Government supported efforts by relevant countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство поддерживает усилия соответствующих стран и регионов по созданию зон, свободных от ядерного оружия.

Analysis of pension funds in OECD countries has shown the increasing role of private pension arrangements in the provision of retirement benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ пенсионных фондов в странах ОЭСР свидетельствует о возрастании роли частных пенсионных механизмов в обеспечении пенсионных выплат.

The majority of United Nations information centres are also located in countries where climate impacts on the condition of office premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство информационных центров Организации Объединенных Наций расположено в странах, в которых климатические условия отражаются на состоянии помещений.

Germany assists projects for at-risk children in several countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия помогает осуществлять в ряде стран проекты в интересах детей из уязвимых слоев населения.

Eighty-four per cent of countries reported having plans addressing unhealthy diet and 81 per cent reported plans for physical inactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят четыре процента стран сообщили о наличии планов по профилактике нездорового питания, а 81 процент стран разработали план повышения физической активности.

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

There is also the speculation in oil products and commodities that we are witnessing on the international money markets in developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы являемся свидетелями биржевой игры на нефтепродуктах и сырьевых товарах, которая имеет место на международных валютных рынках в развитых странах.

The representatives of the transit countries drew attention to the high transportation costs in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители стран транзита обратили внимание на высокие затраты на транспортные перевозки в регионе.

But all countries must also act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако участие в этих действиях должны принять все страны.

The distribution of world tonnage ownership by groups of countries of registration has changed considerably over the past 17 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение собственности на действующие в мире суда по группам стран регистрации за последние 17 лет значительно изменилось.

The leaders of four African countries have launched a cross-border military purge of their enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители четырех африканских стран предприняли военные операции по трансграничной чистке своих врагов.

For 1997, a further or renewed easing of growth is forecast for most countries, as additional measures take hold to reduce internal and/or external imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 1997 год для большинства стран прогнозируется дальнейшее снижение темпов роста или переход к снижению темпов роста в связи с осуществлением дополнительных мер по уменьшению внутренних и/или внешних диспропорций.

In most countries in Africa, government spending needs to be supported by increased international funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран Африки государственные расходы необходимо дополнить более широкомасштабным международным финансированием.

And what if you have branches in other cities or even countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если у Вас имеются филиалы в других городах и даже странах?

Syria is the only Arab country allied with Iran, and, as Iraq's direct neighbor, it is crucial for Iraq's stabilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия - единственная арабская страна, которая состоит в союзе с Ираном, и будучи непосредственным соседом Ирака, она играет решающую роль в стабилизации Ирака.

Solid waste management in countries in transition continues to be problematic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор и удаление твердых отходов в странах с переходной экономикой по-прежнему сопряжены с проблемами.

They therefore insisted that provisions taking into account those countries' lack of financial and technical resources be incorporated into the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они настаивали на том, чтобы в проект были включены положения, учитывающие нехватку в этих странах финансовых и технических ресурсов.

In a number of developing countries that have legalized abortion, the procedure is neither broadly available nor uniformly safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде развивающихся стран, где был легализован аборт, эта процедура не является ни широко доступной, ни во всех случаях безопасной.

Many of the Article 5 Parties listed in the first draft decision mentioned described the particular conditions existing in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие действующие в рамках статьи 5 Стороны, перечисленные в упомянутом первом проекте решения, рассказали об особых условиях, сложившихся в их странах.

He agreed with the representative of Malaysia that programmes should be offered to more Asian countries to improve the geographical balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласился с мнением представителя Малайзии о необходимости увеличения числа азиатских стран среди бенефициаров программы в целях улучшения ее сбалансированности между регионами.

Allowing citizens to choose how to donate may help to tackle corruption in countries where politicians often misappropriate ODA, while discouraging wasteful or impractical projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давая гражданам возможность выбирать, каким образом они могут делать пожертвования, можно способствовать борьбе с коррупцией в странах, где политики часто присваивают ОПР, в то же время препятствуя возникновению расточительных или непрактичных проектов.

The essential diplomatic problem is the relationship between those countries and NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная дипломатическая проблема здесь связана с отношениями между этими двумя государствами и НАТО.

That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран.

The Chambers cannot offer negotiations to the Allied Powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палаты не могут предложить переговоры союзным державам.

General Wrangel reorganized his army in the Crimea; however, with the deteriorating situation, he and his soldiers fled Russia aboard Allied ships on 14 November 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Врангель реорганизовал свою армию в Крыму; однако, с ухудшением ситуации, он и его солдаты бежали из России на кораблях союзников 14 ноября 1920 года.

During World War II, amphetamine and methamphetamine were used extensively by both the Allied and Axis forces for their stimulant and performance-enhancing effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны амфетамин и метамфетамин широко использовались как союзными войсками, так и войсками оси для их стимулирующего и повышающего эффективность действия.

The next day, the British gradually managed to drive the German units from La Boisselle, which was fully in Allied hands by 6 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день англичанам постепенно удалось вытеснить немецкие части из Буасселя, который к 6 июля был полностью в руках союзников.

As these would be used over allied nations, notably West Germany, the reduced blast damage was seen as an important advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они будут использоваться над союзными странами, в частности Западной Германией, снижение ущерба от взрыва рассматривалось как важное преимущество.

In Europe, British troops partook in a decisive Allied victory at the Battle of Minden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе британские войска приняли участие в решающей победе союзников в битве при Миндене.

Accra, the capital, hosted Allied aircraft as they flew between the United States, Europe and the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккра, столица, принимала самолеты союзников, когда они летали между Соединенными Штатами, Европой и Тихим океаном.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allied countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allied countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allied, countries , а также произношение и транскрипцию к «allied countries». Также, к фразе «allied countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information