Allow updating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allow updating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволяют обновление
Translate

- allow [verb]

verb: позволять, допускать, разрешать, давать, предоставлять, учитывать, делать возможным, давать разрешение, делать поправку, признавать

  • allow for exchanges - позволяют для обмена

  • allow a rise - позволяют рост

  • allow forecast - позволяют прогноз

  • allow assessing - позволяет оценить

  • allow me to introduce to you - позвольте мне представить вам

  • allow me to illustrate - позвольте мне показать

  • will allow to assess - позволит оценить

  • would allow you - позволит вам

  • plans to allow - планы позволяют

  • obliged to allow - обязан предоставить

  • Синонимы к allow: give authorization for, give the nod to, enable, give one’s blessing to/for, give one’s consent to/for, give permission for, tolerate, sanction, entitle, license

    Антонимы к allow: help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute, ban, prohibition

    Значение allow: admit (an event or activity) as legal or acceptable.

- updating [verb]

verb: обновлять, модернизировать

  • plan updating - обновление плана

  • allow updating - позволяют обновление

  • updating time - время обновления

  • before updating - Перед обновлением

  • matrix-updating methods - методы матричного обновления

  • periodic updating - периодическое обновление

  • constant updating - постоянное обновление

  • need updating - обновление необходимости

  • updating of the information - обновление информации

  • lack of updating - отсутствие корректировки

  • Синонимы к updating: modernize, overhaul, upgrade, bring up to date, improve, apprise, clue in, notify, tell, bring/keep up to speed

    Антонимы к updating: damaging, destroying, ruining, vandalizing, addle, antiquing, baffle, bamboozle, beat, bemuse

    Значение updating: make (something) more modern or up to date.



I'm having trouble adding or updating a payment option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня возникают проблемы при добавлении или изменении способа оплаты.

Make sure you're using the most current version of your Internet browser and that you're updating it when prompted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что вы используете новейшую версию интернет-браузера и обновляете браузер по запросу.

You're making a mockery of my courtroom, and I won't allow it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делаете из моего суда посмешище, я не собираюсь Вам в этом потакать.

In-depth studies were conducted from 1992–93, culminating the updating of the 1991 law followed by further evacuations from the Polesia area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992-1993 годах были проведены углубленные исследования, кульминацией которых стало обновление закона 1991 года с последующей эвакуацией из района Полесья.

They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона.

Our goal is to democratize the process of archaeological discovery, and allow anyone to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель — демократизировать процесс археологических открытий и позволить принять участие любому человеку.

We only allow those who are truly exceptional to join the First Generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы позволяем только тем кто является действительно исключительным присоединиться к Первому поколению.

Tylin surely would not allow a bad example for Beslan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлин, конечно, не допустит, чтобы Мэт подавал дурной пример Беслану.

Over time new products appear and to the extent that the index does not adequately allow for these product range changes the index may be biased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ходом времени на рынке появляются новые продукты, и неспособность индекса адекватно учитывать все изменения в ассортименте продуктов может привести к возникновению систематического отклонения.

We must not allow a handful of extremists on either side to spoil the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны позволить горстке экстремистов в обеих сторон сорвать мирный процесс.

Allow me to dwell more specifically on some of these challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне более конкретно остановиться на некоторых из этих проблем.

The most precious thing on this earth is the human brain and yet we allow it to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая ценная вещь на Земле - человеческий мозг, и всё же мы позволяем ему умирать.

Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны.

Efforts to place the United Nations on a more secure financial footing must begin with the updating of the two scales of assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по созданию более надежной финансовой основы для Организации Объединенных Наций должны начаться с пересмотра двух шкал взносов.

Access to the knowledge will be through an integrated search engine, which will allow an easy retrieval of the content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к знаниям будет обеспечиваться с помощью интегрированной поисковой системы, которая позволит легко извлекать содержимое компонента.

Hydraulic cylinders, which allow the conveyor to move up, down and sideways as well as to turn and lock it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидравлические цилиндры, позволяют конвейеру двигаться вверх, вниз, в боковые стороны, а также переворачивать и закрывать его.

Enable this flag to allow executing the file as a program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите этот файл для выполнения файла как программы.

Because each additional index requires Access to do additional work, performance decreases when adding or updating data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как каждый индекс требует дополнительной обработки, производительность при добавлении или обновлении данных снижается.

This may mean that your sensor is not connected properly, or your console software might need updating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может означать, что сенсор неправильно подключен или требуется обновление программного обеспечения консоли.

One would be glad to get to paradise but the blames do not allow it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад бы в рай - да грехи не пускают.

However, the government has been remiss in updating their equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, правительство было небрежно в обновлении своего оборудования.

I won't allow you to corrupt this good man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю портить этого доброго человека!

If I allow you to defile his body, it will destroy that bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я позволю вам осквернить его тело, наша связь нарушится.

Completely mindful of the fact that you helped build this place... the partners here will not allow you to dismantle it with your buffoonery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И осознавая, что ты помог основать эту компанию, партнёры не позволят тебе разрушить её своей буффонадой.

I cannot allow this to be my epitaph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу допустить, чтобы это стало моей эпитафией.

Updating our insulation is an important step in our renovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновление теплоизоляции - важный шаг в нашем ремонте.

I was updating our Y2K compliance protocols, as is my responsibility, and I found this online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обновлял наши протоколы для исправления ошибки тысячелетия, как и должен был, и нашел вот это.

Nothing, just finished updating details of rift activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, только закончил обновлять подробности активности рифта.

Allow me to present Gunnar E. Holmsen, my new inventor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне представить: Гуннар Холмсен, мой новый инженер.

Their world didn't allow them to take things easily, didn't allow them to be sane, virtuous, happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, окружавший их, не позволял жить беспечально, не давал им быть здоровыми, добродетельными, счастливыми.

Serves me right for leaving My idiot nephew in charge of updating inventory valuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мне и надо за то, что назначил своего племянника-идиота главным по переоценке украшений.

In that case, allow me to summarize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, позвольте мне подвести итог.

ARPAnet had to allow each machine on the network to reproduce and relay the information sent by any other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARPAnet должна была позволять каждой машине в сети воспроизводить и передавать информацию, отправленную любой другой машиной.

Only a vampire with no self-respect would allow a werewolf who attacked him to remain alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не уважающий себя вампир может позволить оборотню, который напал на него, остаться в живых.

You know that he will not allow anyone to plead illness two days running without a doctor's certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что он не разрешает болеть два дня подряд без удостоверения от врача.

Does the lady allow it, or not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дама не будет возражать, не так ли?

We cannot allow things to fall through the cracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить вещам падать в пропасть.

If you was acquainted with the story, you would allow my case admitted of no comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы знали, в чем дело, вы бы согласились, что положение мое безнадежно.

They don't normally allow your kind into this country club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно в этот загородный клуб людей типа вас не пускают.

No judge will allow us to be at both tables!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья не позволит нам быть за обоими столами.

Or that you'd allow yourself to be kept in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы позволили держать себя в неведении.

Provided this results in no serious effect, we should allow individual judgments on food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это не имеет серьезных последствий, мы можем основывать необходимость использования запасов на результатах собственных суждениях.

But the family refuses to allow dissection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родственники не дают разрешение на проведение секции.

Both allow SI or Imperial units to come first, but the first one gives a clear preference for the SI version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба позволяют Си или имперским единицам быть первыми, но первый из них отдает явное предпочтение версии Си.

The Irish police force similarly does not allow any uniformed members to grow beards, but does allow moustaches on the upper lip and ear length sideburns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландская полиция точно так же не позволяет никому из сотрудников в форме отращивать бороды, но разрешает усы на верхней губе и бакенбарды длиной до ушей.

Later both parents bring items of food which are placed in the nest to allow the chicks to feed themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже оба родителя приносят продукты, которые помещают в гнездо, чтобы птенцы могли прокормиться сами.

Unique mechanical properties of plastic and paper films in some special configurations allow them to be used in capacitors of very large dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальные механические свойства пластиковых и бумажных пленок в некоторых специальных конфигурациях позволяют использовать их в конденсаторах очень больших размеров.

At the same time, the rules were changed to allow goalkeepers to stand on the pool deck and leap onto the head of an opposing player who approached the goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время правила были изменены, чтобы позволить вратарям стоять на палубе бассейна и прыгать на голову игрока противника, который приблизился к воротам.

By updating this one template I update every single one of my user pages at Wikia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновляя этот шаблон, я обновляю каждую из моих пользовательских страниц в Wikia.

This article was tagged for updating in 2017 and is not only hopelessly out of date, but reflects the fake news of yesteryear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья была помечена для обновления в 2017 году и не только безнадежно устарела, но и отражает фейковые новости прошлого года.

I've added a lot of pages to my count lately, but no part of this list seems to be updating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время я добавил много страниц к своему счету, но ни одна часть этого списка, кажется, не обновляется.

Basically this user is going to be updating one specific page but I don't want that user to be able to edit any other pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном этот пользователь будет обновлять одну конкретную страницу, но я не хочу, чтобы этот пользователь мог редактировать любые другие страницы.

Is it just me, or is Recent Changes not updating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только я, или последние изменения не обновляют?

This section of this page is in need of updating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел этой страницы нуждается в обновлении.

That would be really helpful in updating articles if the office is an ex officio one of presidents, governors etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы действительно полезно при обновлении статей, если бы офис был ex officio одним из президентов, губернаторов и т. д.

New events can be initiated anywhere, but more importantly propagate across the network of data stores updating each as they arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые события могут быть инициированы в любом месте, но что еще более важно, они распространяются по всей сети хранилищ данных, обновляя каждый из них по мере их поступления.

Here's my support for updating the article according to this kind of writing style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот моя поддержка для обновления статьи в соответствии с этим стилем написания.

So the map showing countries where public stoning is judicial or extrajudicial form of punishment needs updating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, карта, показывающая страны, где публичное побивание камнями является судебной или внесудебной формой наказания, нуждается в обновлении.

Rapid updating can result in many edit conflicts and other issues with contributions from others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое обновление может привести к многочисленным конфликтам редактирования и другим проблемам с участием других пользователей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allow updating». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allow updating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allow, updating , а также произношение и транскрипцию к «allow updating». Также, к фразе «allow updating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information