An utopia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
give an explanation for - дать объяснение
score an advantage - набрать преимущество
with half an ear - в пол уха
find an interest - найти интерес
an example to follow - пример для подражания
an administrative organ - административный орган
as an industry - как отрасли
an audit involves performing - аудит включает проведение
contain an error - содержит ошибку
i have an attitude - у меня есть отношение
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
social utopia - социальная утопия
new utopia - новая утопия
utopia and - утопия и
an utopia - утопия
your utopia - ваша утопия
Синонимы к utopia: paradise, heaven, eden, arcadia, shangri la, zion, bliss, heaven on earth, never never land, sion
Антонимы к utopia: anti-utopia, dystopia, hell
Значение utopia: an imagined place or state of things in which everything is perfect. The word was first used in the book Utopia (1516) by Sir Thomas More.
WITHIN 3 GENERATIONS, THE SOCIAL UTOPIA WILL HAVE COME TO PASS. |
Через три поколения наконец наступит социальная утопия. |
The tutor's imagination looked forward to a time when France would blossom into Utopia, with a Christian philosopher on the throne. |
Воображение наставника предвкушало то время, когда Франция расцветет утопией и на троне появится христианский философ. |
You have investment for dummies books, economics books or teachings on how to make money and discussion, but it was never to achieve utopia. |
У вас есть инвестиции для книг-манекенов, книг по экономике или учений о том, как делать деньги и дискуссии, но это никогда не было для достижения утопии. |
Колесо Фортуны также можно найти в Утопии Томаса Мора. |
|
Zero, using implants he had placed into the brains of some Utopia inhabitants, manipulates them into clamoring for Hope's death. |
Зеро, используя имплантаты, которые он поместил в мозг некоторых обитателей утопии, манипулирует ими, требуя смерти Хоуп. |
Utopia is not kind of a free imagination utopia is a matter of inner most urgency, you are forced to imagine it, it is the only way out, and this is what we need today. |
Утопия - это не что-то вроде свободного воображения утопия-это вопрос самой внутренней срочности, вы вынуждены представлять ее, это единственный выход, и это то, что нам нужно сегодня. |
From 1896 to 1897, he was on the first D'Oyly Carte tour of South Africa, playing his usual roles, as well as Scaphio in Utopia Limited and Rudolph in The Grand Duke. |
С 1896 по 1897 год он был в первом турне Д'Ойли карт по Южной Африке, играя свои обычные роли, а также Скафио в Утопии Лимитед и Рудольфа в Великом герцоге. |
And then we get the extremes: the far right, the far left, the extreme religious and the extreme anti-religious, the far right dreaming of a golden age that never was, the far left dreaming of a utopia that never will be and the religious and anti-religious equally convinced that all it takes is God or the absence of God to save us from ourselves. |
А затем мы получаем крайности: крайние правые, крайние левые, религиозные экстремисты и воинственные атеисты, крайние правые мечтают о золотом веке, которого никогда не было, крайние левые — об утопии, которой никогда не будет, а верующие и атеисты одинаково убеждены, что всё, что нам нужно для спасения от самих себя, — это Бог или его отсутствие. |
The philosopher Thomas More first hinted at it in his book, Utopia, more than 500 years ago. |
Философ Томас Мор впервые упомянул об этом в своей «Утопии» более 500 лет назад. |
And I will never give you one part of Utopia. |
И я никогда не отдам тебе оставшуюся часть Утопии. |
The utopia that men have dreamed for a thousand years and I'll be the conduit! |
Утопия, о которой люди мечтали тысячи лет, и в которую я их приведу. |
At a time of anti-establishment rage and political upheaval, anti-EU campaigners can peddle three fantasies of a post-EU future: a free-market, foreigner-free, or socialist Utopia. |
На фоне нынешнего недовольства истеблишментом и политической турбулентности противники ЕС могут продвигать три фантазии о будущем после ЕС – свободный рынок, страна без иностранцев, социалистическая Утопия. |
And I think you could argue that food is a fundamental ordering principle of Utopia, even though More never framed it that way. |
Можно поспорить, что пища - фундаментальный управляющий принцип Утопии. Даже если сам Томас Мор об этом и не говорит. |
Pared down to a population of 38, we're perfect for our utopia. |
Популяция из 38 парных особей. Идеальны для нашей утопии. |
But if you persist in holding onto the utopia you've built for yourself, you run the risk of losing touch with what is actually real. |
Но если вы продолжите держаться за утопию, которую построили для себя, вы рискуете утратить представление о том, что на самом деле реально. |
Сегодняшняя утопия завтра облечется в плоть и кровь. |
|
Это же просто ожившая мечта — морячок, раздающий бесплатную выпивку. |
|
Evans excavated and rebuilt at a time when Europe was being torn apart by the First World War, and he presented the Minoan civilisation as a peaceful utopia. |
Эванс вёл раскопки и восстанавливал в то время, пока Европа разрывалась на куски Первой мировой войной, и он представил минойскую цивилизацию как мирную утопию. |
With Mao's death, we registered the collapse of the Chinese utopia. |
Со смертью Мао мы зафиксировали крушение китайской утопии. |
С видимостью, что это утопия только для белых, но все же. |
|
It's rather instigating utopia every day. |
Она, скорее, каждый день взывает к утопии. |
Suddenly we find ourselves in Utopia. |
Внезапно мы оказались в Утопии. |
So, what... if Dane was a geneticist, maybe he saw this somewhere, drew it into Utopia. |
Если Дэйн был генетиком, то может он просто где-то это увидел, а потом нарисовал в Утопии? |
Я отошел от Римской церкви ради Утопии. |
|
Круговорот закроют, если Таню осудят. |
|
In both landing sites in Chryse and Utopia we've begun to dig in the sands of Mars. |
В обоих местах посадки, Хрисе и Утопии, мы начали копать пески Марса. |
Utopia, moreover, we must admit, quits its radiant sphere when it makes war. |
К тому же надо признать, что, начиная войну, утопия сходит со своих лучезарных высот. |
You and I had Utopia before they came. |
У нас была своя утопия и без них. |
If communism is an utopia, it means it will never be possible to establish it. Thus, it is impossible to judge its merits, and therefore to say if it's good or not. |
Если коммунизм-утопия, это значит, что его никогда не удастся установить. Таким образом, невозможно судить о его достоинствах, а значит, и сказать, хорош он или нет. |
A classic example is the notion of utopia as described in Plato's best-known work, The Republic. |
Классический пример-понятие утопии, описанное в самом известном труде Платона Республика. |
Хоуп кричит на друзей Зишана, прежде чем вернуться в утопию. |
|
After X-Man's return to Utopia, Hope had initially refused to even speak to him, due to X-Man's connection with her surrogate father Cable. |
После возвращения человека Икс в утопию Хоуп сначала отказывалась даже разговаривать с ним из-за связи человека Икс со своим суррогатным отцом Кейблом. |
But when they return to Utopia, the team is attacked by the former members of the Morlocks. |
Но когда они возвращаются в утопию, команда подвергается нападению бывших членов морлоков. |
With her destiny fulfilled, she is shown departing Utopia to find a new place for herself. |
Исполнив свое предназначение, она покидает утопию, чтобы найти себе новое место. |
The nation is not a scam and no one has ever been convicted of any wrong doing that is any part of the government of New Utopia. |
Нация не является мошенничеством, и никто никогда не был осужден за какие-либо неправильные действия, которые являются частью правительства новой утопии. |
More advocated a six hour work day in Utopia with a two hour break from nine to five. |
Еще больше сторонников шестичасового рабочего дня в Утопии с двухчасовым перерывом с девяти до пяти. |
Though narrow at first, he was able to squeeze through the passage and discovered an ethereal utopia, where the people led an ideal existence in harmony with nature. |
Хотя поначалу он был узок, ему удалось протиснуться через проход и открыть для себя эфирную утопию, где люди вели идеальное существование в гармонии с природой. |
Robinson's translation Utopia was originally published in 1551, with a second, revised, edition published in 1556. |
Перевод Робинсона утопия был первоначально опубликован в 1551 году, а второе, пересмотренное, издание вышло в 1556 году. |
Different views of this are found in the play, with examples including Gonzalo's Utopia, Prospero's enslavement of Caliban, and Caliban's subsequent resentment. |
Различные взгляды на это можно найти в пьесе, с примерами, включающими утопию Гонсало, порабощение Просперо Калибана и последующее возмущение Калибана. |
While Malacia is considered a near-utopia, the happiness in the city belies the authoritarian rule of the powerful Supreme Council, which uses fear to prevent progress. |
В то время как Малакия считается почти утопией, счастье в городе противоречит авторитарному правлению могущественного Верховного Совета, который использует страх, чтобы помешать прогрессу. |
The early Christian concept had ramifications far beyond strictly religious concern during the centuries to come, as it was blended and enhanced with ideas of utopia. |
В последующие столетия раннехристианская концепция имела далеко идущие последствия, выходящие за рамки чисто религиозных соображений, поскольку она была смешана и усилена идеями утопии. |
One of the topics discussed was Diderot's ideas about how to transform Russia into a utopia. |
Одной из тем обсуждения были идеи Дидро о том, как превратить Россию в утопию. |
Является ли политическая утопия обнадеживающей мечтой или безнадежной фантазией? |
|
Claims with no material substance against New Utopia and the character of Lazarus Long should be stopped. |
Претензии, не имеющие материальной подоплеки против новой утопии и характера Лазаря Лонга, должны быть прекращены. |
Parallels can be drawn from Thomas More's 1516 book Utopia, in which More describes an island with only one entrance and only one exit. |
Параллели можно провести из книги Томаса Мора Утопия 1516 года, в которой Мор описывает остров с одним входом и только одним выходом. |
The overture to Utopia Limited is dominated by a slow section, with only a very brief original passage introducing it. |
В увертюре к утопии Лимитед преобладает медленная часть, и только очень короткий оригинальный отрывок вводит ее. |
John de Mol later started his own company Talpa which created show franchises like The Voice and Utopia. |
Позже Джон де мол основал собственную компанию Talpa, которая создавала шоу-франшизы, такие как The Voice и Utopia. |
From St. Augustine of Hippo's City of God through St. Thomas More's Utopia, major Christian writers defended ideas that socialists found agreeable. |
От Святого Августина из Гиппопотамского града Божьего до утопии Святого Томаса Мора крупнейшие христианские писатели защищали идеи, которые социалисты находили приемлемыми. |
A documentary feature film, it takes its title from Utopia, an Aboriginal homeland in the Northern Territory. |
Документальный художественный фильм, он берет свое название от утопии, Родины аборигенов на северной территории. |
Based on this, Bernhard Schlink evoked once again reconstructive homeland as a utopia. |
Исходя из этого, Бернхард Шлинк вновь вызвал в памяти реконструктивную родину как утопию. |
Thomas More wrote of euthanasia in Utopia, although it is not clear if More was intending to endorse the practice. |
Томас Мор писал об эвтаназии в Утопии, хотя неясно, намеревался ли Мор одобрить эту практику. |
Thomas More in his satire Utopia had chamberpots made out of gold. |
У Томаса Мора в его сатирической утопии были камергеры, сделанные из золота. |
Before long, the first utopia of humankind was built in a place called El-Kantale. |
Вскоре первая утопия человечества была построена в месте под названием Эль-Кантале. |
He said that he might write a book in the style of H. G. Wells's A Modern Utopia. |
Он сказал, что мог бы написать книгу в стиле современной утопии Герберта Уэллса. |
The denial of normative ideals removes the possibility for utopia, central for ethical thinking and democratic action. |
Отрицание нормативных идеалов устраняет возможность утопии, Центральной для этического мышления и демократического действия. |
Hello im ken from uhh connecticut and i have a few to many questions about this utopia of a country. |
Здравствуйте, я Кен из uhh Коннектикута, и у меня есть несколько ко многим вопросам об этой утопии страны. |
The rally was largely organized through the popular Far-left neo-Maoist online forum website Utopia. |
Митинг был в основном организован через популярный крайне левый Нео-маоистский интернет-форум на сайте Utopia. |
Однако утопия продолжала заявлять о своей поддержке Бо. |
|
The global movement has been called the reinvention of politics, revolution, and utopia in the twenty-first century. |
Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an utopia».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an utopia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, utopia , а также произношение и транскрипцию к «an utopia». Также, к фразе «an utopia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.