Anchor rope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Anchor rope - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
удерживающий канат
Translate

- anchor [noun]

noun: якорь, анкер, якорь спасения, символ надежды, железная связь

adjective: якорный

verb: бросать якорь, закреплять, стать на якорь, обосновываться, осесть, скреплять

  • drop anchor - бросить якорь

  • anchor bar - анкерный стержень

  • drag the anchor - дрейфовать

  • swinging fluke anchor - якорь с поворотными лапами

  • anchor capstan - кабестан

  • snug stowing anchor - якорь с тонкими лапами и поперечными выступами в нижней части

  • articulated anchor - складной якорь

  • gold anchor - золотой якорь

  • anchor institutions - анкерные учреждения

  • anchor material - якорь материал

  • Синонимы к anchor: mainstay, bulwark, foundation, linchpin, cornerstone, anchorwoman, presenter, anchorman, broadcaster, announcer

    Антонимы к anchor: detach, loosen, unfasten, let-go, sail, weigh-anchor, set out for sea

    Значение anchor: a heavy object attached to a rope or chain and used to moor a vessel to the sea bottom, typically one having a metal shank with a ring at one end for the rope and a pair of curved and/or barbed flukes at the other.

- rope [noun]

noun: веревка, канат, трос, нитка, вязка, лассо, снасть, повешение, такелаж, снасти

adjective: канатный, веревочный

verb: умышленно отставать, привязывать, привязывать канатом, связывать веревкой, ловить арканом, ловить лассо, сдерживать лошадь, густеть, становиться клейким, тянуть на веревке или канате

  • rope off - веревка

  • sugar rope - карамельный жгут

  • blind rope chopper - канаторуб

  • drag rope - гайдроп

  • rope washing machine - жгутопромывная машина

  • rope tow - бугельный подъемник

  • enough rope - достаточно веревки,

  • the other end of the rope - Другой конец веревки

  • hanging from a rope - висит от веревки

  • piece of rope - кусок веревки

  • Синонимы к rope: hawser, line, lariat, cord, string, cable, lasso, circle, roach, lash

    Антонимы к rope: separate, starting point, unfasten, untie, assail, break off, challenge, check, chop off, clip off

    Значение rope: a length of strong cord made by twisting together strands of natural fibers such as hemp or artificial fibers such as polypropylene.



The term aweigh describes an anchor when it is hanging on the rope and is not resting on the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин перевес описывает якорь, когда он висит на канате и не опирается на дно.

Each anchor weighed 30,000 pounds and was connected to the ship by wire rope cables two inches in diameter and 7,000 feet in total length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый якорь весил 30 000 фунтов и был соединен с кораблем канатными тросами диаметром два дюйма и общей длиной 7000 футов.

Yeah, right after I take off my bra so we can anchor the rope to the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сразу после того, как я сниму лифчик, чтобы мы смогли закрепить веревку на дереве.

First take your leg off from the crown of the anchor here, though, so I can pass the rope; now listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только сперва убери ногу с этого якоря, чтобы я мог пропустить конец; вот так. А теперь слушай.

Being strong and elastic, nylon rope is very suitable as an anchor warp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи прочным и эластичным, нейлоновый Канат очень подходит в качестве якорной основы.

'In later life, I came to see that faith, like hope, 'is a rope and anchor in a shifting world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже я поняла, что вера, как и надежда, словно канат и якорь в постоянно меняющемся мире.

Annie had cut the engine, and the boat was swinging in the current against the anchor rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энни вырубила двигатель, и лодка вращалась взад-вперед вокруг якорной цепи.

When we get over the building, we leap out of the door and grab the rope and slide down it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы зависнем над зданием, нужно выпрыгнуть из двери и, схватившись за верёвку, скользнуть вниз?

Lady Progae removed a canvas sack tied about her waist with a bit of rope and placed it on the floor with gentle care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Прога сняла привязанный к ее поясу холщовый мешок и бережно положила его на пол.

They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик.

The mechanical tender Jalajil was lying at anchor at coordinates 835972 when it was taken under escort to the port of Bandar Khomeini by four armed Iranian craft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавмастерская «Джаладжиль» стояла на якоре в районе с координатами 825972, когда она была препровождена в порт Бендер-Хомейни четырьмя боевыми иранскими судами.

When winds are offshore, vessels may stand at anchor at any point, depending upon their draught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ветрах с берега можно отстаиваться в любом месте в зависимости от осадки судна.

Ships visiting the island remain at anchor some distance from the shoreline and visitors are ferried to the island in longboats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет содействовать глобальному планированию всех сессий органов, включенных в расписание.

Not only the anchor of hope, but the footing of fortitude was gone-at least for a moment; but the last I soon endeavoured to regain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только искра надежды, последняя капля мужества иссякла во мне на какие-то минуты. Но вскоре я снова попыталась овладеть собой.

First, we use the rope to bridge the way in to the way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала веревкой соединим вход и выход.

Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет.

Usually that's an anchor point, but a counterweight is equally effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно приходится опираться на ноги но противовес также эффективен.

In the wake of the steamer a large barge, also red, was being towed by a long rope. The deck was railed in like an iron cage, and in this cage were convicts condemned to deportation or prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пароходом на длинном буксире тянется баржа, тоже рыжая; она прикрыта по палубе железной клеткой, в клетке - арестанты, осуждённые на поселение и в каторгу.

A little later Jansen, holding the precious Madame Lamolle in his arms, climbed noiselessly up a rope ladder thrown over the stern of the Arizona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного спустя Янсен, держа на руках драгоценную мадам Ламоль, неслышно поднялся по брошенной с кормы веревочной лестнице на борт Аризоны.

No one saw him saddle a horse, throw a rope over the gallows and attach himself to it not 30 feet from where you lay snoring in your tents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто не видел, как он сел на лошадь, перебросил веревку через виселицу и повесил себя на ней в 30 футах от ваших казарм?

Maybe while I'm in town I can grab some rope and you and I can fix up that old swing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, пока я буду в городе, я смогу купить канатов, и вместе мы сможем починить те старые качели?

My folks were divorced, and for years, I was a rope in a very nasty game of tug-of-war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители развелись, и в течение многих лет я был веревкой в отвратительной игре перетягивания каната.

We also found rope in your SUV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также мы нашли веревку в твоём внедорожнике.

We found the same kind of rope in your pocket as was used by the triple killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли в вашем кармане точно такую же веревку, какую использовал тройной убийца.

Hey, I've got some rope in my backpack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в рюкзаке есть веревка.

Where was he to get a rope at midnight, in the Rue Polonceau?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где же достать веревку в полночь, на улице Полонсо?

I might as well pull the rope myself in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы так же натянуть на себя веревку утром.

They's six guards outside with a great big sack, an' Hooligan comes quiet down the rope an' they jus' hol' the sack out an' he goes right inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А внизу шестеро сторожей стоят с большущим мешком. Он спустился и угодил прямо в мешок.

It was Cobb's idea... to weigh her down with an anchor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кобб предложил сбросить ее в море на якоре.

IT FIRES A PROJECTILE WITH A ROPE ATTACHED TO IT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стреляет веревкой прикрепленной к снаряду.

And one will remain here in our present as an anchor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один останется здесь и будет служить якорем.

Ferdinand, we weigh anchor in an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фердинанд, мы отплываем через час.

Cast off the anchor chains, start up the engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руби канаты! Включай моторы!

I'm dropping an anchor to stop us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросаю якорь чтобы остановить нас.

We brought Karl alongside and dropped anchor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поставили Карла на якорь.

All you've got is a worn-out rope toy and that squirrel who comes by once a day to taunt you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя лишь потрепанная веревочная игрушка и белка, ежедневно приходящая тебя дразнить.

For me, I always knew I was fated to dangle from the end of a rope, so I made sure to leave none behind to mourn for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что до меня, я всегда знал, что буду болтаться на веревке, поэтому я постарался, чтобы никто не оплакивал меня.

Rope Street was just around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Гроув Стрит, за углом.

He cut the rope then and went astern to noose the tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перерезав веревку, он перешел на корму, чтобы петлей закрепить хвост.

The flea can also travel this way... along the side of the rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блоха также может двигаться этим путём... вдоль одной из сторон каната.

I told her... how I took the jump rope, how I took the blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал ей... как я взял скакалку, как я взял на себя вину.

Rope off across the staircases and the back wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оцепите лентой лестницы и заднее крыло.

As if this verdict had been anticipated, a rope lies ready upon the ground, with a noose at its end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, приговор уже предрешен. На земле лежит веревка с петлей на одном конце.

He swung in on a rope like a knight in shining armor, and he rescued my daughter and me, and he loves you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он качался на веревке, как рыцарь в блестящих доспехах, и спас мою дочь и меня. И он любит тебя.

The canvas opened wider. She cut another rope, and there was room enough to slip outside of the container into the belly of the cargo plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брезент приоткрыл отверстие. Она разрезала другую веревку и с большим трудом вылезла из контейнера.

And now, indeed, I felt as if my last anchor were loosening its hold, and I should soon be driving with the winds and waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут-то я почувствовал, что мой последний якорь вот-вот оторвется и я понесусь неведомо куда по воле волн и ветра.

I gave him his first job on the air, his first job on a panel, his first job as a substitute anchor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал ему первую работу в эфире, за контрольным пультом, первую работу как заместителя ведущего.

A man needed to have an anchor in the safe world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчине хотелось в тихую гавань, где можно бросить якорь.

I caught my son, Tucker, tying a jump rope around his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидела, как мой сын, Такер, наматывает на руку скакалку.

By the fascination of a long rope, with a running noose at its end, he had secured the creature that, for some reason known only to himself, he so ardently wished to possess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем вызвано неудержимое желание поймать именно эту лошадь, оставалось тайной мустангера.

Wait, did you put wood between the anchor points and the cable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди, а ты положил дерево между креплением и канатом?

Robin got that national anchor job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робин получила работу национального ведущего новостей.

You could tie a rope around me and hold it, then somebody could come and get us and we'd go live somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня можно обвязать веревкой и крепко держать, а потом вытащить нас обоих, и мы пойдем жить в другое место.

Daily reporter and weekend anchor Andie Star was discovered dead ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортер и ведущая программы новостей, Энди Стар была найдена мертвой...

The clasper is then inserted into the cloaca, where it opens like an umbrella to anchor its position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем зажим вставляется в клоаку, где он раскрывается, как зонтик, чтобы закрепить свое положение.

However, during the ascension a rope from the balloon struck the glider and damaged the rear cabane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во время подъема веревка от аэростата ударила в планер и повредила заднюю кабину.

Before dropping the anchor, the fishing process is reversed, and the anchor is dropped from the end of the cathead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как бросить якорь, процесс ловли происходит в обратном порядке,и якорь сбрасывается с конца кетчупа.

The holding power of this anchor is at best about twice its weight until it becomes buried, when it can be as much as ten times its weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удерживающая сила этого якоря в лучшем случае примерно вдвое больше его веса, пока он не будет похоронен, когда он может быть в десять раз больше его веса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «anchor rope». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «anchor rope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: anchor, rope , а также произношение и транскрипцию к «anchor rope». Также, к фразе «anchor rope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information