And fall asleep - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

And fall asleep - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
и засыпают
Translate

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and mysterious - и таинственное

  • and exactly - и точно

  • complemented and - дополнены и

  • annexation and - аннексия и

  • diarrhea and - понос и

  • and voila - и вуаля

  • and dominance - и доминирование

  • deceit and - обман и

  • lesson and - урок и

  • santa and - Санта Клаус и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- fall [noun]

noun: падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен, уклон, водопад, впадение

verb: падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валиться, спадать, погибнуть, спускаться

- asleep [adjective]

adjective: спящий, заснувший навеки, тупой, вялый, затекший



We could fall asleep to the sound of rain or the ocean or birds chirping in the treetops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем засыпать под звуки дождя или шум океана, или под щебетание птиц в кронах деревьев.

We'll take a potion from the witch Ingrid, to make Sigurd fall asleep and never wake up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возьмём зелье у колдуньи Ингрид, чтобы Сигурд уснул и не проснулся.

Under this load of nonsensicality, with which he hoped to regale his soul tomorrow, he could not fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не спит Иудушка под бременем пустословия, которым он надеется завтра утолить себе душу.

There has not been a scandal in the neighbourhood since the time of Queen Elizabeth, and consequently they all fall asleep after dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен королевы Елизаветы во всей округе не было ни одной скандальной истории, и им остается только спать после обеда.

After dinner, he lay down for his nap, as usual, but tossed from side to side, unable to fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обеда лег он, по обыкновению, заснуть, но только измучился, проворочавшись с боку на бок.

On the third hour fall asleep Jesus Christ Zlatoust in beams of heavenly glory has appeared in a premise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богородица прилегла на свое ложе, находясь в состоянии духовного веселья и окруженная апостолами и учениками. Иоанн Богослов с радостными слезами приветствовал приходящих апостолов, и извещал, что наступило время отхода Богородицы к Господу.

She could not fall asleep. She decided to eat a slice of bread and jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спать не спалось, и Жене захотелось булки с вареньем.

She waited for him to fall asleep, she doused him with gas and lit a match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подождала, когда он заснёт, пустила газ и подожгла его.

Yuri Andreevich began to fall asleep at once and through his dozing fancied running feet and turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрий Андреевич тут же стал засыпать, и сквозь дрему ему мерещились беготня и суматоха.

I'm jet-lagged and I don't want to fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сбита с толку сменой часовых поясов и не хочу уснуть.

At last she really did fall asleep, and to my great delight she slept quietly without delirium or moaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец она и в самом деле заснула и, к величайшему моему удовольствию, спокойно, без бреду и без стонов.

We take drugs to help us fall asleep, to stay awake...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем лекарства чтобы заснуть, или чтобы оставаться на ногах.

When I fall asleep on the couch... she covers me with a blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я засыпаю в гостиной она укрывает меня одеялом.

He is never asleep, though sometimes he seems to fall into a dull waking doze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совсем не спит, разве что изредка впадает в тупое, но чуткое забытье.

Now before you fall asleep, do you have any dizziness or palpitations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем провалиться в сон, чувствовали ли вы головокружение, учащенное сердцебиение?

So I'd scoot my way back up, fall asleep, and then just slowly slide back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я забрался обратно, чтобы уснуть и затем совсем медленно соскальзывал обратно.

On their arrival at the White House, Rachel had wanted nothing more than to fall asleep in his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в Белый дом, Рейчел мечтала лишь об одном: уснуть в его объятиях.

It's just as you mustn't be afraid of not being able to fall asleep, if you're afraid of sleeplessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все равно, как не надо бояться, что не заснешь, если боишься бессонницы.

When you finally fall asleep... without fail... it's time to get up, because life goes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вы наконец уснете... несмотря ни на что... то уже время вставать, потому что жизнь продолжается.

I know that you listen to Jamestown Revival on repeat to fall asleep, that you bite your bottom lip when you're nervous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что ты слушаешь Jamestown Revival по кругу, чтобы уснуть, что покусываешь нижнюю губу, когда волнуешься.

That will be enough time for the lice to fall asleep, suffocate, and then pass away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого времени будет достаточно, чтобы вши уснули, задохнулись, а затем сдохли.

This time indeed, he seemed to fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз он как будто и в самом деле заснул.

She seemed struck by the fact that he could fall asleep so quickly and that he could sleep sitting like that, so erect and motionless, so that his breathing even was scarcely perceptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее как бы поразило, что он так скоро заснул и что может так спать, так прямо сидя и так неподвижно; даже дыхания почти нельзя было заметить.

Tonight I'm gonna fall asleep in a real movie theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером я усну в настоящем кинотеатре.

I heard that for 400 shekels. Guard may temporarily fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что за 400 шекелей охранник может временно заснуть.

We fall asleep and wake up imagining our darling`s eyes, his warm lips, his body`s aroma, and tender fingers gliding over your skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы засыпаем и просыпаемся, представляя глаза нашего дорогого человека, его теплые губы, аромат его тела, нежные пальцы, скользящие по коже.

But most important to remember was that he must not let himself fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, самое главное - не давать себе заснуть.

We fall asleep and suffocate without feeling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уснем и задохнемся, не чувствуя этого.

I can go on until you all fall asleep, get eight hours of shut-eye, and wake up to find me still yapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу говорить пока вы все не уснете, проспите восемь часов, проснетесь а я всё еще буду болтать.

If you fall asleep for real, I will shoot you for real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты уснул по-настоящему, я пристрелю тебя по-настоящему.

Howard was so angry I had to mash up Benadryl in his ice cream to get him to fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говард так разозлился, мне пришлось подмешать к его мороженному успокоительное, чтоб он уснул наконец.

I fall asleep at their great heavy dinners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я засыпаю на их торжественных обедах.

If you promise to sit by my bed until I fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пообещаешь, что будешь сидеть у моей кроватки пока я не засну.

Not fall asleep. Staring into the eyes of a hungry lion about to pounce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не засыпать, уставившись в глаза голодному льву, готовому наброситься.

I'll probably fall asleep halwaay through, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, возможно, я усну на полпути.

No more tramps or people who fall asleep on the night bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше никаких бродяг или людей, которые заснули в ночном автобусе.

For a long time, I couldn't fall asleep. I lay there looking down at her quiet face as the sun came up and light spilled into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго не мог уснуть, разглядывая ее спокойное лицо. Взошло солнце, и его первые лучи заполнили комнату.

The last stage of cold-induced shock is euphoria, an almost dreamy elation before you fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя стадия вызванного холодом шока - эйфория, человек испытывает нереальный восторг перед тем, как засыпает.

The best medicine for fear is to fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть очень хорошее средство от страха: заснуть.

I had no idea the hyperactivity meds Would make me fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понятие не имел, что лекарства от гиперактивности заставят меня заснуть.

Well, one day last week, I sneak in a few pops on the job get a little loaded, and fall asleep behind some crates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как-то на прошлой неделе я выкурил пару косячков на работе загрузился и уснул там за ящиками.

But sometimes she prayed for such a long time that I really did fall asleep, and did not hear her come to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда она молится очень долго, я действительно засыпаю и уже не слышу, как она ложится.

I read on and on, and thought a great deal. And after that I naturally could not fall asleep, for I'm getting on in years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читал я, читал... думал, думал и потом, конечно, не мог уснуть. Тоже ничего особенного - дело стариковское.

His voice chases us everywhere, we fall asleep with the darling`s words sweet dreams to you, my dear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голос гонит нас повсюду, мы засыпаем со словами любимого Сладких снов тебе, моя дорогая!

Yes, love, I'll try, but even if I fall asleep... Then come the dreams, and waking up... and getting up, eating, washing, going out... where should I go?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, любимый, я постараюсь, но даже если я засыпаю ... тогда приходят сны, и я просыпаюсь... и подъём, питание, стирка, выход ...

Only whenever mother Coupeau undertook to make it, it was always an interminable time before it was ready, because she would fall asleep over the kettle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вот если приготовление кофе поручалось мамаше Купо, приходилось ждать без конца, потому что старушка засыпала над кофейником.

Come on, let's fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давай спать...

I decided to lie still, and hope to fall asleep again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я боялся разбудить Амелию и продолжал лежать в надежде, что меня опять сморит сон.

Every God-awful year Enid's wheelchair rusts in the salt water, Harrison spends my money getting his hair braided by trannies and I fall asleep in the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый божий год покрывает ржавчиной свое инвалидное кресло в соленой воде и иступленно тратитит мои деньги на косички, когда я засыпаю на солнце.

Sometimes I'd fall asleep and wake up to a beautiful sunset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я засыпал, а просыпался как раз на удивительном закате.

The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь зла - полюбишь и козла.

They get drunk and fall asleep in ecstasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они напились и уснули в исступлении

Instead of lynxes, poor hares fall into the traps, and are taken out frozen stiff and half covered with snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо рысей в ловушки попадают бедные русаки, которых вынимают из капканов морожеными, окоченелыми и полузанесенными снегом.

Since our new building will begin construction in the fall, we will be holding our school athletic tournament this June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью начнут строить новое здание для школы, поэтому Весёлые старты в этом году пройдут в июне.

Time after time, Tracy watched inmates fall in love with their guards. It was a love born of despair and helplessness and submissiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени она замечала осужденных, любовно заигрывающих с охранниками. Это была любовь, рожденная отчаянием, безысходностью, покорностью.

So I deduce... That everyone was asleep, including all those people that were subtracted, along with the flight crew, of course, dear boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вывод - что все спали, за исключением экипажа и людей, которые исчезли, мой мальчик.

All right, sergeant. Have them fall in according to height, right to left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант, постройте их по росту справа налево.

My brother's nine, back, half asleep, mom and dad up front, nobody talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой девятилетний брат, наполовину спящий, сзади, Мама с папой спереди, никто не болтает.

While they were watching the movie Strange Holiday, Sheppard fell asleep on the daybed in the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока они смотрели фильм странные каникулы, Шеппард заснул на кушетке в гостиной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and fall asleep». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and fall asleep» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, fall, asleep , а также произношение и транскрипцию к «and fall asleep». Также, к фразе «and fall asleep» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information