Answering back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- answer back гл
- отвечать(answer)
- дерзить(insolent)
-
verb: отвечать, реагировать, удовлетворять, возражать, ручаться, откликаться, подходить, удаваться, быть ответственным, служить
automatic calling and answering unit - устройство автоматического вызова и ответа
answering sleeve - опросное гнездо
answering service - служба секретарей-телефонисток
call answering - ответ на вызов
public safety answering point - единая дежурно-диспетчерская служба
answering delay - задержка ответа
answering device - автоответчик
answering light signal - подтверждающий световой сигнал
answering modem - отвечающий модем
telephone answering machine - телефонный автоответчик
Синонимы к answering: respondent, make a rejoinder, riposte, rejoin, retort, reply, return, respond, defend oneself against, rebut
Антонимы к answering: ask, ask for
Значение answering: say or write something to deal with or as a reaction to someone or something.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
bring back - вернуть
travel back and forth - путешествовать туда и обратно
Back in february - Еще в феврале
back slapping - похлопывание по спине
back wage - зарплата, выплаченная с опозданием
look back put option - опцион "пут" с возвратом
back end storage array - внутренний массив хранения
asynchronous play back - асинхронное воспроизведение
back wall - задняя стенка
back in - назад в
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
- answer back гл
- talk back
cheek, talking back, answering, backchat, effrontery, impertinence, impudence, insolence, responding, sass, verbals, backtalk, lip, acknowledging, answer me, answered me, answering me, arguing, back talking, be responsible
They are quiz-based games, which involve the answering of questions on the back of cards. |
Они основаны на викторинах, которые включают в себя ответы на вопросы на обратной стороне карт. |
I've had it with you answering me back! |
Попрошу не пререкаться со мной! |
She at first endeavoured to draw it back; but upon a more pressing instance, she gave it up with a good grace, although without either answering this emotion or my discourse. |
Сперва она хотела вырвать ее, но я проявил большую настойчивость, и она довольно охотно подчинилась, хотя не ответила ни на мое пожатие, ни на мои слова. |
So, the kids make music and I can connect with them by answering back musically. |
Таким образом, дети что-то играют, а я отвечаю им тоже музыкой, так мы общаемся. |
When she called a hotline for victims of domestic violence, the answering machine told her to call back after the holidays, on January 12. |
Когда она позвонила по горячей линии для жертв домашнего насилия, автоответчик попросил ее позвонить после праздников. |
Лишь необходимость ответа на ваши обвинения меня вернет. |
|
And I remember answering back, Yes. |
Я помню, что сказала в ответ: Да. |
We've put 20 years of hard bloody work into this family. 20 years of tantrums, sulks, answering back, tears, recriminations... |
Мы отдали 20 лет чертовски сложной работы нашей семье 20 лет мук, ворчаний, ответных оскорблений, слез, обвинений.... |
A frightening emptiness was reflected back at him by the water, answering to the terrible emptiness in his soul. |
Страшная пустота глядела на него из воды, и ей отвечала такая же пустота в его душе. |
Elijah, if not answering your phone was part of your clever plan to get me back to this godforsaken city, then well done. |
Элайджа, если не отвечать на звонок это часть твоего умного плана, как затащить меня назад в этот богом забытый город, замечательно. |
Instead of answering she stands up and takes the manila folder away from the doctor and puts it back in the basket under her watch. |
Не ответив, она встает, забирает у доктора папку и кладет в корзину под часы. |
Except, three games in, Milo's back... he can't find Archie anywhere and he's not answering his phone. |
Если бы на третьем гейме не вернулся Майло... Он нигде не мог найти Арчи, а его телефон не отвечап. |
Well, shall we head back home, and start answering the angry e-mails now? |
Ну, поехали домой, начнём отвечать на все недовольные письма? |
Applications of semantic parsing include machine translation, question answering, ontology induction, automated reasoning, and code generation. |
Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода. |
The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet. |
Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку. |
But let me go back to the masters, because they're key characters in this story. |
Позвольте вернуться к гениям, потому что они — ключевые фигуры в этой истории. |
He had his laboratory tests, which always came back normal. |
Я сдавала анализы, все результаты были в норме. |
I think that 25 years from now, they'll look back and look at our understanding of AI and say, You didn't have AI. |
Думаю, потомки через 25 лет оглянутся в прошлое и посмотрят на наше понимание ИИ и скажут: У вас не было ИИ. |
You pay money to the cashier and he gives you back the change. |
Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу. |
Напряженные мышцы вдоль позвоночника и на лице стали разглаживаться. |
|
There is a very accurate phrase concerning it said by a scientist answering the question about the third world war. |
Насчет этого существует очень точная фраза одного ученого, который отвечал на вопрос о третьей мировой войне. |
Она с треском захлопнула переднюю дверцу, открыла заднюю и наполовину скрылась в машине. |
|
Which unhappy reflection brought Jason back to the purpose of his visit. |
Эта невеселая мысль вернула Джейсона к цели его визита. |
The hook made a loud noise as it hit the tower, but it didn't stick to anything, and came crashing back down. |
Крюк с громким лязгом ударился о башню, но не задержался, а грохнулся на землю. |
Rembrandt had forsaken her usual long-braided ponytail, and her dark brown hair now hung loosely almost halfway down her back. |
Обычно стянутые в лошадиный хвост темно-каштановые волосы Рембрандт теперь свободно падали почти до середины спины. |
He caught my elbow as I swayed again, and steered me back to the bed. |
Он схватил меня за локоть, поскольку я снова пошатнулась, и подвел меня назад к кровати. |
Michelle grabbed the shotgun and put it back under the counter on the bracket. |
Мишель схватила ружье и поспешно сунула под стойку, в специальный держатель. |
They asked if I'd mind coming in and answering a few questions. |
Они спросили, не могу ли я зайти и ответить на пару вопросов. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
The chauffeur tipped his visored cap and climbed back into the front seat. |
Шофер приложил ладонь к козырьку фуражки и забрался на переднее сиденье. |
I can't remember if I'm supposed to sleep on my stomach or my back. |
Я не помню, должен ли я спать на животике или на спине. |
She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile. |
Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно. |
Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast. |
Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью. |
He didn't worry that it would spoil his dinner; it was a long walk back up the mountain to the Wizard's Keep, so he could use a snack. |
К Башне Волшебников еще долго идти вверх по тропинке, и он сможет перекусить. |
Has joined our staff to help with light paperwork and answering phones. |
поступила к нам, чтобы заниматься бумажной работой и отвечать на телефонные звонки. |
We're trying to close out the books and she's not answering her phone. |
У нас конец квартала, нужно готовить отчеты, а она не отвечает на звонки. |
Неудивительно, почему он не берёт трубку. |
|
Apparently, he's not answering his phone. |
Видимо, снова не берёт трубку. |
Например, кассету, пропавшую из автоответчика. |
|
She'll not be answering you Professor and you're cooing like a pigeon? |
Она не ответит вам, профессор, что вы воркуете, как голубок? |
It is this kind of contradiction that has fueled research in the social sciences and neurology devoted to answering the age-old question: What is the secret to happiness? |
Именно это, своего рода противоречие, зародило исследования, посвященные ответу на извечный вопрос социологов и неврологов: В чем секрет счастья? |
Listen, girlie, I'm not interested In answering a bunch of stupid questions off of a form, |
Послушай, малышка, мне не интересно отвечать на кучу глупых вопросов для анкеты. |
By this time he had arrived at a seaport, and there he derived intelligence that persons answering somewhat to his description had emigrated a little time before. |
Через некоторое время он добрался до морского порта и здесь узнал, что лица, отвечавшие его описаниям, не так давно покинули страну. |
я услышала твой вздох на автоответчике. |
|
That and answering patronizing questions. |
Это и ответы на снисходительные вопросы. |
Я уже перевыполнил норму ответов на вопросы копов. |
|
At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris. |
В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом. |
Вы не могли бы ответить на пару вопросов? |
|
And when I inquired after her health, as usual, she surprised me by answering as impatiently as if she resented my having mentioned the subject. |
Когда я, по обыкновению, осведомился о ее здоровье, она удивила меня, ответив так нетерпеливо, как будто сердилась, зачем я упомянул об этом. |
What the hell's going on, they're not answering! |
Что за чертовщина, не отвечают! |
Well, she's not answering at home. |
Ну, она не отвечает на звонки к ней домой. |
Levin scowled, and without answering her, he sat down again to his work, repeating to himself all that he had been thinking of the real significance of that work. |
Левин нахмурился и, не отвечая ей, сел опять за свою работу, повторив себе все то, что он думал о значении этой работы. |
Sir, we advise you against answering any questions at this time. |
Сэр, мы рекомендуем до того не отвечать ни на какие вопросы. |
Machine learning researchers have hired Workers through Mechanical Turk to produce datasets such as SQuAD, a question answering dataset. |
Исследователи машинного обучения наняли рабочих через Mechanical Turk для создания наборов данных, таких как SQuAD, набор данных для ответов на вопросы. |
You're not answering their criticisms, and they ought to be included even if you disagree. |
Вы не отвечаете на их критику, и они должны быть включены, даже если вы не согласны. |
Voice modems are used for telephony and answering machine applications. |
Голосовые модемы используются для телефонии и автоответчика. |
At the next island they are imprisoned by Furred Law-Cats, and escape only by answering a riddle. |
На следующем острове они оказываются в плену у мохнатых котов-законников и спасаются только ответом на загадку. |
We can't really close up here until we have actually finished answering the main questions, IMO. |
Мы не можем по-настоящему закрыться здесь, пока не закончим отвечать на главные вопросы, ИМО. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «answering back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «answering back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: answering, back , а также произношение и транскрипцию к «answering back». Также, к фразе «answering back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.