Apply retroactively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание
certain conditions apply - определенные условия применяются
apply for commencement of insolvency proceedings - применяются для возбуждения производства по делу о несостоятельности
apply for help - обратиться за помощью
apply any law or measure - применять какие-либо законы или меры
apply to the courts - обратиться в суд
tick all that apply - отметьте все подходящие варианты
i chose to apply - я решил применить
provisions that apply - положения, которые применяются
qualify to apply - право применять
penalty will apply - штраф будет применяться
Синонимы к apply: bid for, audition for, solicit (for), try to obtain, try (out) for, ask for, petition for, put in an application for, request, put in for
Антонимы к apply: remove, take off, defy, exempt
Значение apply: make a formal application or request.
even retroactively - даже задним числом
apply retroactively - обратная сила
retroactively effect - ретроспективно эффект
retroactively as per - задним числом в соответствии с
retroactively to the date - задним числом к дате
shall be retroactively - должны быть задним числом
retroactively from - задним числом от
adjusted retroactively - регулируется задним числом
be applied retroactively - иметь обратную силу
is retroactively applicable - это задним числом применимо
Синонимы к retroactively: retroactive, rescind, retrospectively
Антонимы к retroactively: proactively, anticipatorily, caringly, counteractively, defensively, deterrently, precautionarily, preclusively, preemptively, preventatively
Значение retroactively: Done after the fact; applying to events that have previously transpired.
As a separate point, should such a policy be retroactive, and apply to administrators that have already resigned in this fashion? |
В качестве отдельного пункта, должна ли такая политика иметь обратную силу и применяться к администраторам, которые уже уволились таким образом? |
It also adds that if a lighter penalty is provided for after the offence occurs, that lighter penalty shall apply retroactively. |
Он также добавляет, что если после совершения преступления предусмотрено более мягкое наказание, то это более мягкое наказание применяется задним числом. |
Service members requesting retroactive awards of the Purple Heart must normally apply through the National Personnel Records Center. |
Члены службы, запрашивающие ретроактивные награды пурпурного сердца, как правило, должны обращаться через Национальный центр кадровой документации. |
Artificial muscles are smart materials, you apply electricity to them, and they contract, or they bend or they twist. |
Искусственные мышцы — это умный материал, если подключить электричество, они начнут сокращаться, гнуться, тянуться. |
Она полагала, что в данном случае нельзя было сказать что это полностью относится к ней. |
|
I was able to apply full power and raise to a good height in testing before I set down again. |
Мне удалось включить двигатель на полную мощность, подняться на большую высоту и снова приземлиться. |
First Amendment doesn't apply to broadcast television. |
Первая поправка не относиться к телевидению. |
It is important to know that changes that you apply to a page property will only affect the pages that use the current page style. |
Необходимо учитывать, что изменения, вносимые в свойства страницы, влияют только на страницы с текущим стилем страницы. |
Initially this means of communication would apply solely to financial institutions. |
На первом этапе этот способ передачи сообщений о подозрительных операциях будет применяться только к финансовым учреждениям. |
It has also urged those members that have applied, and continue to apply, those laws to repeal or invalidate them. |
Она также настоятельно призывает тех членов, которые уже применили и продолжают применять такие законы, отменить или аннулировать их. |
The best means of preventing illicit trafficking of nuclear materials was to apply measures of physical protection. |
Наилучшим способом предотвращения незаконного оборота ядерных материалов является применение мер физической защиты. |
This Keynesian assessment of capitalism continues to apply today, after the collapse of socialism, its rival. |
Эта кейнсианская оценка капитализма сохраняет свою актуальность и сегодня, после краха его соперника - социализма. |
The considerations discussed would also apply in the context of insolvency proceedings concerning enterprise group members. |
Соображения, изложенные в этой главе, относятся и к производству по делу о несостоятельности членов предпринимательской группы. |
The torque limiter shall not apply to engines or vehicles for use by the armed services, by rescue services and by fire-services and ambulances. |
5.5.5.8 Ограничителем крутящего момента не оснащаются двигатели или транспортные средства, предназначенные для использования вооруженными силами, аварийно-спасательными службами, противопожарными службами и службами скорой медицинской помощи. |
Commissions are paid retroactively per quarter. |
Выплата комиссионных производится в конце каждого квартала. |
Here's what my neuropsychologist provided for me when I actually found somebody who could apply it. |
Вот что предложил мне нейро-психолог, когда я наконец-то нашел того, кто может это применить. |
I was proud, too, to think that I had so far mastered his system as to apply it in a way which earned his approval. |
Кроме того, я был горд тем, что мне удалось не только овладеть методом Холмса, но и применить его на деле и заслужить этим похвалу моего друга. |
Your failure to apply them in an energetic fashion is a constant source of befuddlement. |
Твое нежелание направить их в нужное русло является постоянным источником глупости. |
K?ster gave her the money and suggested she should apply to the new owner of the workshop for the job of charwoman. |
Кестер выдал ей деньги и посоветовал попросить нового владельца оставить ее уборщицей в мастерской. |
It was the idea of getting Bulstrode to apply some money to a public purpose-some money which he had thought of giving me. |
У меня возникла мысль попросить Булстрода употребить на общественные нужды некоторую сумму - ту сумму, которую он собирался мне отдать. |
A sort of retroactive abortion? |
Такой типа преждевременный аборт? |
Given the seriousness of the crime and frenzied nature of the attack, we apply for a remand into custody. |
Ваша Честь, учитывая серьезность преступления и его жестокость мы просим оставить обвиняемого под стражей. |
it doesn't just apply to earth-shattering events. huh? |
Она не относится только к случаям мирового масштаба? |
It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne. |
Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн. |
I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out. |
Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете. |
Но это больше к ним не относится. |
|
We will apply to them the Great universal law! |
Мы применим к ним Великий всемирный закон! |
I was sure he was ill from the whole tone of his letters, and yet he would not answer me when I asked him, and I had no third person to whom I could apply for news.' |
Я поняла, что он болен по тону его писем, и все же, он не ответил мне, когда я спросила его об этом, а больше мне не у кого было спросить. |
You can still apply for a loan. |
Но ты все еще можешь подать документы на кредит |
Once we're in the black, then I want my salary retroactively. |
Как только у нас сальдо станет положительным, я захочу получить зарплату за прошедшее время. |
Barry, we're going to need a 360 degree ceiling unit installed and let's apply to the police for instant bells. |
Барри, нам нужно установить тут камеры с обзором 360 градусов, и кнопки экстренного вызова полиции. |
My remarks do not, of course, apply to Piglet and Roo, because they are too small. |
Конечно, все это также неприменимо к Поросенку и Ру, ибо они слишком малы. |
Statute of limitations wouldn't apply to a minor. |
Срок исковой давности не распространяется на несовершеннолетних. |
Ага, это потому что я не зубрила. |
|
Apply the brakes... |
Нажми на тормоз... |
Thus, the article does not prohibit in mitius laws, i.e. cases wherein the retroactive application benefits the accused person. |
Таким образом, статья не запрещает в законах mitius, то есть случаи, когда обратное применение выгодно обвиняемому. |
На нанесение клингонского макияжа ушло два часа. |
|
On 1 August 2019, Saudi Arabia allowed women to travel abroad, register a divorce or a marriage, and apply for official documents without the consent of a male guardian. |
1 августа 2019 года Саудовская Аравия разрешила женщинам выезжать за границу, регистрировать развод или брак и подавать официальные документы без согласия опекуна-мужчины. |
One of their duties is to apply to the Probate Division of the High Court for a Grant of Probate. |
Одна из их обязанностей состоит в том, чтобы обратиться в отдел по делам о наследстве Высокого суда с просьбой о предоставлении наследства. |
Although a number of different broadcast television systems were in use worldwide, the same principles of operation apply. |
Хотя во всем мире используется несколько различных систем вещательного телевидения, применяются одни и те же принципы работы. |
Fixed bubble zone laws apply to the static area around the facility itself, and floating laws to objects in transit, such as people or cars. |
Фиксированные законы пузырьковой зоны применяются к статической области вокруг самого объекта, а плавающие законы-к транзитным объектам, таким как люди или автомобили. |
The ban on discrimination against these employees would apply to all organizations that receive grant money from HHS. |
Запрет на дискриминацию в отношении этих работников будет распространяться на все организации, получающие гранты от HHS. |
Aged 20, Huxley was too young to apply to the Royal College of Surgeons for a licence to practise, yet he was 'deep in debt'. |
Двадцатилетний Хаксли был слишком молод, чтобы обратиться в Королевский колледж хирургов за лицензией на практику, и все же он был по уши в долгах. |
The list of Jewish people can apply to all people considered Jewish by reliable sources. |
Список еврейского народа может относиться ко всем людям, считающимся евреями по достоверным источникам. |
Iran is one of seven countries in the world that apply the death penalty for homosexual acts; all of them justify this punishment with Islamic law. |
Иран - одна из семи стран мира, где применяется смертная казнь за гомосексуальные действия; все они оправдывают это наказание исламским правом гомосексуалистов. |
Under binding theory, specific principles apply to different sets of pronouns. |
Согласно теории связывания, определенные принципы применимы к различным наборам местоимений. |
The sessions culminate in a robotics challenge which allows the students to apply their newly found skills to a real robotic system. |
Она была записана в итальянском городе Рекко по предложению Хейворда и стала первой самостоятельной работой группы. |
Похоже, что некоторые вещи предполагается применять везде и всюду. |
|
This failure to apply existing laws and procedures is often due to the persisting issue of gender stereotyping. |
Эта неспособность применять существующие законы и процедуры часто объясняется сохраняющейся проблемой гендерных стереотипов. |
Similar prohibitions apply to the Navy and Marine Corps by service regulation, since the actual Posse Comitatus Act does not apply to them. |
Аналогичные запреты распространяются на военно-морской флот и Корпус морской пехоты в соответствии с Положением о службе, поскольку действительный закон Posse Comitatus на них не распространяется. |
The decision was retroactive on June 25, 2008. |
Это решение вступило в силу задним числом 25 июня 2008 года. |
The Human Rights Act 1998 empowered courts to apply Convention rights without the need for claimants to take cases to the Strasbourg court. |
Закон о правах человека 1998 года наделяет суды правом применять конвенционные права без необходимости обращения истцов с исками в Страсбургский суд. |
Meeussen's Rule does not apply in every circumstance. |
Правило миуссена применимо не во всех обстоятельствах. |
In a context like the israeli-palestinians one has to apply a meassure of largesse. |
В таком контексте, как израильско-палестинский, нужно применять меру щедрости. |
Members of the body interpret and attempt to apply scripture. |
Члены этого органа интерпретируют и пытаются применять Священное Писание. |
That might seem like a narrow distinction but in reality the range of model levels you can apply to the two are quite different. |
Это может показаться узким различием, но на самом деле диапазон уровней модели, которые вы можете применить к этим двум, совершенно различен. |
The King declared retroactively that the instrument authorising the Lords Commissioners to act was valid. |
Король задним числом заявил, что документ, разрешающий лордам-комиссарам действовать, действителен. |
A lot of non-government companies try to help students from all over the world apply to one of the universities in Ukraine. |
Многие негосударственные компании пытаются помочь студентам со всего мира подать документы в один из университетов Украины. |
Although this was not the original intention, this extension applies retroactively. |
Хотя это не было первоначальным намерением, данное расширение применяется задним числом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apply retroactively».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apply retroactively» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apply, retroactively , а также произношение и транскрипцию к «apply retroactively». Также, к фразе «apply retroactively» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.