Approach to privacy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
approach stealthily - подбираться
attentive approach - чуткий подход
rectangular approach traffic pattern - заход на посадку по коробочке
strategic approach - стратегический подход
completely new approach - абсолютно новый подход
four-pronged approach - четыре двойственный подход
unusual approach - необычный подход
approach the owner - подойти к владельцу
approach to align - подход к совместятся
latter approach - последний подход
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to - прийти к
put a name to - поместить имя в
be of benefit to - принести пользу
cleavage in regard to views - расхождение во взглядах
call to order - призывать к порядку
veer to - поворачиваться
fill to capacity - заполнять до
get down to the bottom of - добираться до сути дела
given to - дано
stinking (to high heaven) - вонючий (до небес)
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
in the privacy of his thoughts - в тайниках его сердца
internet privacy policy - Интернет политика конфиденциальности
compliance data privacy - конфиденциальность данных соответствия
safe harbor privacy principles - Принципы конфиденциальности Safe Harbor
your privacy will be protected - Ваша конфиденциальность будет защищена
data protection and privacy policy - защита данных и политика конфиденциальности
privacy principles - принципы конфиденциальности
cultural privacy - культурная конфиденциальность
the importance of protecting the privacy - важность защиты конфиденциальности
accept the privacy policy - согласен с политикой конфиденциальности
Синонимы к privacy: freedom from disturbance, solitude, seclusion, freedom from interference, isolation, privateness, concealment, secrecy
Антонимы к privacy: accessibility, availability, openness
Значение privacy: the state or condition of being free from being observed or disturbed by other people.
Secure by Design is more increasingly becoming the mainstream development approach to ensure security and privacy of software systems. |
Secure by Design все чаще становится основным подходом к разработке для обеспечения безопасности и конфиденциальности программных систем. |
Currently, there is no consistent approach surrounding the tort of invasion of privacy in Canada. |
В настоящее время в Канаде нет последовательного подхода к деликту, связанному с вторжением в частную жизнь. |
In a moment she was not conscious of hearing the car's approach, it was so familiar at this hour, part of the loneliness and privacy outside. |
На какой-то момент она перестала осознавать шум приближавшейся машины - всё было таким знакомым в этот час, всё было частью окружавшего дом одиночества. |
They further argue a holistic approach is needed as traditional approaches and current investigations are not enough to address privacy threats in ubiquitous computing. |
Они также утверждают, что необходим целостный подход, поскольку традиционных подходов и текущих исследований недостаточно для устранения угроз конфиденциальности в повсеместных вычислениях. |
One example of the free market approach is to be found in the voluntary OECD Guidelines on the Protection of Privacy and Transborder Flows of Personal Data. |
Один из примеров свободного рыночного подхода можно найти в добровольных руководящих принципах ОЭСР по защите частной жизни и трансграничным потокам персональных данных. |
This invasion of the privacy of very poor families knows no bounds. |
Такое вмешательство в личную жизнь семей, относящихся к категории очень бедных, не знает границ. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
Женщины, чье право на приватность будет нарушено этим запросом... |
|
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
If the government’s agents break privacy laws, at home or abroad, the Department of Justice should prosecute them to the full extent of the law. |
Если государственные агенты нарушают законы о секретности, дома или за рубежом, Министерство юстиции должно привлечь их к ответственности по всей строгости закона. |
Microsoft is not responsible for the privacy or security practices of these organizations, which may differ from those of Microsoft. |
Корпорация Майкрософт не несет ответственности за способы обеспечения конфиденциальности и безопасности, используемые такими организациями; эти способы могут отличаться от соответствующих правил и политик корпорации Майкрософт. |
Some provisions of the German law draw on the widely shared ethical principles of respect for individual autonomy and privacy. |
Некоторые пункты закона Германии основываются на широко разделяемых принципах уважения к индивидуальной автономии и конфиденциальности. |
Save data and protect your privacy with our free data-management app for Android. |
Экономьте трафик и обеспечьте свою конфиденциальность с нашим бесплатным приложением для Android для управления данными. |
He's back and there's a camera crew at our house, when what we really need is some privacy. |
Он вернулся и теперь у нас в доме съемочная группа, и это тогда, когда нам нужно немного уединения. |
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
But there are three weaknesses to that approach. |
Но в таком подходе есть три недостатка. |
The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach. |
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. |
It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics. |
Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике. |
The man is yours, we will lend privacy. |
Человек в вашем распоряжении, мы обеспечим приватность. |
She recalled hearing once that all White House visitors sign on their own blank page to preserve the privacy of their visit. |
Она вспомнила, как когда-то слышала, будто каждый из посетителей Белого дома расписывается на отдельной чистой странице, чтобы сохранить свое имя в тайне от других приходящих. |
Believe it or not, I value my privacy. |
Веришь или нет, но я ценю свою личную жизнь. |
Посягнула на частную жизнь своей сестры. |
|
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals. |
И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
We try to provide our guests with as much privacy as possible. |
Мы стараемся обеспечить нашим гостям максимальную приватность, насколько это возможно. |
Я думаю, мы все должны уважать ее право на личную жизнь. |
|
This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid. |
Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса. |
The commissioner concluded that Google Street View does not breach Hong Kong privacy laws. |
Комиссар пришел к выводу, что Google Street View не нарушает гонконгские законы о конфиденциальности. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology. |
Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable. |
Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music. |
Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
Существует много мнений, связанных с парадоксом конфиденциальности. |
|
Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach. |
Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход. |
After being ticketed, Wyllie argued in court that Florida's identification laws violated his privacy rights; this claim was rejected by a judge. |
После получения билета Уайли утверждал в суде, что законы Флориды об идентификации нарушают его права на частную жизнь; этот иск был отклонен судьей. |
Public figures have less privacy, and this is an evolving area of law as it relates to the media. |
Публичные деятели имеют меньше частной жизни, и это развивающаяся область права, как это касается средств массовой информации. |
In Martin v. Ziherl, the Supreme Court of Virginia ruled the state's fornication law unconstitutional relying on Lawrence and the right to privacy. |
В деле Мартин против Зихерла Верховный суд Вирджинии признал закон штата о блуде неконституционным, опираясь на Лоуренса и право на частную жизнь. |
Most of today's websites are using these targeting technologies to track users' internet behavior and there is much debate over the privacy issues present. |
Большинство современных веб-сайтов используют эти технологии таргетинга для отслеживания поведения пользователей в интернете,и существует много споров по вопросам конфиденциальности. |
The typical external examination begins with making sure that a woman is in a comfortable position and her privacy respected. |
Типичный внешний осмотр начинается с того, чтобы убедиться, что женщина находится в удобном положении и ее личная жизнь соблюдается. |
If desired, the woman could also be dipped in privacy under the shelter of the hood. |
При желании женщину можно было также погрузить в уединение под прикрытием капюшона. |
Privacy also in implemented to promote comfort. |
Конфиденциальность также реализуется для повышения комфорта. |
According to ZDNet, critics believe that RFID will lead to tracking individuals' every movement and will be an invasion of privacy. |
По словам ZDNet, критики считают, что RFID приведет к отслеживанию каждого движения людей и будет вторжением в частную жизнь. |
Since much of this information is subject to privacy and/or confidentiality requirements, controlling access to it is vital. |
Поскольку большая часть этой информации подчиняется требованиям конфиденциальности и / или конфиденциальности, контроль доступа к ней имеет жизненно важное значение. |
Parking lots will often be concealed and windows will be few, so as to maximize privacy. |
Парковочные места часто будут скрыты, а Окон будет мало, чтобы обеспечить максимальную конфиденциальность. |
Privacy is recommended to prevent self-harm. |
Конфиденциальность рекомендуется для предотвращения самоповреждения. |
For the individual, information security has a significant effect on privacy, which is viewed very differently in various cultures. |
Для отдельного человека информационная безопасность оказывает значительное влияние на конфиденциальность, которая в различных культурах рассматривается очень по-разному. |
This privacy notice must be given to the client prior to entering into an agreement to do business. |
Это уведомление о конфиденциальности должно быть предоставлено клиенту до заключения соглашения о ведении бизнеса. |
Even spy agencies like the CIA have a responsibility to protect the security and privacy of Americans. |
Даже такие шпионские агентства, как ЦРУ, несут ответственность за защиту безопасности и неприкосновенности частной жизни американцев. |
The company argued that it was possible to comply with the relevant law without compromising its users' privacy. |
Компания утверждала, что можно соблюдать соответствующий закон без ущерба для конфиденциальности своих пользователей. |
Finally there has been a good deal of controversy over the privacy policy of the company which produces Incredimail. |
Наконец, было много споров по поводу политики конфиденциальности компании, которая производит Incredimail. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approach to privacy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approach to privacy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approach, to, privacy , а также произношение и транскрипцию к «approach to privacy». Также, к фразе «approach to privacy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.