Articl - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Articl - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate


In publishing, sidebar is a term for information placed adjacent to an article in a printed or Web publication, graphically separate but with contextual connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В издательском деле боковая панель-это термин для обозначения информации, размещенной рядом со статьей в печатной или веб-публикации, графически отдельной, но с контекстной связью.

Yeah, I read an article in a magazine that said you can add years to your life if you avoid anything pleasurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я прочитал в одном журнале, что можно прожить дольше, если избегать всего, что приносит удовольствие.

And Du Roy strolled leisurely to the office to begin his article, for he had nothing to do till four o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До четырех часов Жоржу нечего было делать, и он не спеша отправился в редакцию писать статью.

Article 15 is about labeling of food contact materials not yet in contact with food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 15 касается маркировки пищевых контактных материалов, еще не контактировавших с пищевыми продуктами.

Lastly, article 18 of the Basic Law made it possible to deprive people of their fundamental rights, which was extremely rare in a Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, статья 18 Основного закона допускает поражение в основных правах, что весьма редко для какой-либо конституции.

The new version of draft article 15 on aggression was welcome but could be still more rigorous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приветствует новый вариант проекта статьи 15 об агрессии, однако считает, что ее формулировки могли бы быть более четкими.

Hopefully the tag added to this article will entice someone to add more intellectual rigor to the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что тег, добавленный к этой статье, побудит кого-то добавить больше интеллектуальной строгости к предмету.

Its not mentioned in the article that Suomen tasavalta means Finnish Republic, not Republic of Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье не упоминается, что Suomen tasavalta означает Финская республика, а не Республика Финляндия.

The last few months have proven that as long as the article is not semi-protected, anonymous vandalism and insertion of fancruft will continue to degrade the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние несколько месяцев доказали, что до тех пор, пока статья не будет полузащищена, анонимный вандализм и вставка fancruft будут продолжать ухудшать статью.

With one hand she held the article firmly on the plank; with the other, which grasped the short couch-grass brush, she extracted from the linen a dirty lather, which fell in long drips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придерживая белье на доске одной рукой, она терла по нему короткой, жесткой щеткой, соскребая грязную пену, падавшую клочьями.

Just a note to say I'll be working on rewriting this article in a sandbox here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто заметка, чтобы сказать, что я буду работать над переписыванием этой статьи в песочнице здесь.

Our magazine would like to honor you with an article on first page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша газета хотела бы на ваше рождение отреагировать большой статьей. - И при этом на первой полосе.

In Kenya, one in seven people have HIV and AIDS, and in Zimbabwe, one in four people have it, according to the article in the New York Human Rights Law Review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным один из семи людей в Африке болеет спидом, а в Зимбабве - один из четырёх, согласно статье нью-йоркского журнала по правам человека.

That should be done while taking into account Article 12 and in a more informal format, such as informal consultations or round tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое обсуждение должно проходить с учетом положений статьи 12 и в более свободном формате, таком, как неофициальные консультации или дискуссии «за круглым столом».

The Mexican delegation had not indicated what changes it wished in article 3, paragraph 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Мексики не указала, какие изменения она хотела бы сделать в пункте З статьи З.

And the cause of it all-the drinking article, strong drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всему причина - питейная статья, крепкие напитки.

This article reads like a peice of propaganda!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья читается как пиар пропаганды!

Well, I read an article that says if you're completely at a loss on what to do about a problem, you should close your eyes, meditate, ask your inner voice, and (Sighs) the answer will come to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитала статью, в которой говорилось, что если вы в растерянности и не знаете, как решить проблему, то должны закрыть глаза и медитировать, призывая свой внутренний голос, и ответ придет сам.

Have you heard anything about my article on Saroyan as dramatist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что слышно о моей статье Сароян как драматург?

The maximum punishment is 240 hours, according to article 22c, part 2 of Wetboek van Strafrecht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное наказание составляет 240 часов, согласно статье 22С, часть 2 Закона О Ветбоке Ван Страфрехте.

Should there be a draft criterion, such as G14 for drafts that duplicate either an article or a draft?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли существовать критерий проекта, например G14, для проектов, дублирующих либо статью, либо проект?

Our greatest contribution has been that we have so far manged to keep this article an highly controversial topic free of POV tags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш самый большой вклад заключался в том, что мы до сих пор пытались сохранить эту статью очень спорной темой, свободной от тегов POV.

Under every article of faith of the church could be put the faith in the service of truth instead of one's desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под каждое верование церкви могло быть подставлено верование в служение правде вместо нужд.

This article is about Memory Stick, Sony's proprietary memory card format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мёмогу Stick - носитель информации на основе технологии флэш-памяти, созданный корпорацией Sony в октябре 1998 года.

But if they are to appear in the article page then you need a source that backs up the assertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если они должны появиться на странице статьи, то вам нужен источник, который поддерживает утверждение.

I'm doing an article about the cost effectiveness of interstate waste exportation and I was wondering if I could ask you - a couple of questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу статью об экономической эффективности вывоза отходов в разных штатах, могу я задать вам пару вопросов?

The offence of enforced disappearance defined in article 215 of the Federal Criminal Code is therefore extraditable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вышесказанного следует, что преступление насильственного исчезновения, квалифицируемое в качестве такового статьей 215 Федерального уголовного кодекса, является основанием для экстрадиции.

We should also bear in mind that an illustration is an eye catcher, it is one of the first things most of the users remark when calling up an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также должны иметь в виду, что иллюстрация-это ловушка для глаз, это одна из первых вещей, которые большинство пользователей отмечают при вызове статьи.

A tender shall be submitted in writing, signed and in a sealed envelope or in any other form specified in the solicitation documents that comply with article 30 bis;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тендерная заявка представляется в письменной форме с подписью и в запечатанном конверте или в любой другой форме, указанной в тендерной документации, соответствующей статье 30 бис;

All union cabinet members shall submit in writing to the President to propose proclamation of emergency by the president in accordance with Article 352.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены кабинета министров Союза представляют президенту письменное предложение о введении чрезвычайного положения президентом в соответствии со статьей 352.

With a month and a half gone by with no improvements, and the article looking bad because of the inclusion of these lists, I have removed them again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор прошло полтора месяца без каких-либо улучшений, и статья выглядит плохо из-за включения этих списков, я удалил их снова.

published an article on the topic in March 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

опубликовал статью на эту тему в марте 1981 года.

The President's authority to order arrests also seemed excessive and not in conformity with article 9 of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком широкими представляются также полномочия президента отдавать распоряжение об аресте, которые не согласуются со статьей 9 Пакта.

This competence of the district court was retained by the currently binding Article 104 of the Law of 13 June 2003 on Aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта компетенция районного суда осталась в силе согласно обязательной в настоящее время статье 104 Закона об иностранцах от 13 июня 2003 года.

With respect to article 37, the separation of juvenile prisoners from adult prisoners is not obligatory under Icelandic law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается статьи 37, то отделение несовершеннолетних заключенных от взрослых заключенных не является обязательным согласно законодательству Исландии.

As a result, I do not find consensus to move this article at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате я не нахожу консенсуса в отношении того, чтобы перенести эту статью в настоящее время.

Other problems caused by the statement of the consequences of article 19 of Part One were touched upon in the reports of the Special Rapporteur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие проблемы, которые вызывает формулировка последствий статьи 19 первой части, затрагиваются в докладах Специального докладчика.

Even before the 1995 human rights treaty, the Charter of the CIS that was adopted in 1991 created, in article 33, a Human Rights Commission sitting in Minsk, Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до Договора о правах человека 1995 года Хартия СНГ, принятая в 1991 году, создала в статье 33 комиссию по правам человека, заседающую в Минске, Беларусь.

Elina Gertsman's article about this painting explores this painting from the perspectives of Flemish culture, religious figures and the later body of Bosch's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Элины Гертсман об этой картине исследует эту картину с точки зрения фламандской культуры, религиозных деятелей и более поздних работ Босха.

I was about to remove the panorama image in the center of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался удалить панораму в центре статьи.

It became his first leading article for the New Statesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало его первой передовой статьей для Нью Стейтсмен.

Does anyone watching this article have a source that includes our meager corpus of likely Hunnic words / names?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у кого-нибудь, кто смотрит эту статью, источник, который включает наш скудный корпус вероятных гуннских слов / имен?

I'm afraid I want to overhaul this page to cover the fact that it is a general article on computer animation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что я хочу пересмотреть эту страницу, чтобы охватить тот факт, что это общая статья о компьютерной анимации.

The measures adopted by various disciplined forces to prevent acts of torture are set out in detail under article 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, принимаемые различными правоохранительными органами для предотвращения практики пыток, более подробно рассматриваются в связи со статьей 11.

I'll put a cleanup tag on the article in the hope of attracting the attention of someone who can do it justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставлю метку очистки на статью в надежде привлечь внимание кого-то, кто может сделать это справедливо.

I added the notice about the article being biased because the article has a strong tone against ghostwriting when I don't think it's appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил уведомление о том, что статья необъективна, потому что статья имеет сильный тон против ghostwriting, когда я не думаю, что это уместно.

Article 12 Permanent mental and intellectual disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 12 Постоянная психическая или умственная неполноценность.

Stability means only that the article is free from edit warring, and is not the subject of a content dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильность означает только то, что статья свободна от конфликта правок и не является предметом спора о содержании.

The issue thus arises whether or not such interference would be arbitrary and contrary to article 17 of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи встает вопрос о том, является ли такое вмешательство произвольным и нарушающим статью 17 Пакта.

I personally don't see why we need an article on every one, some of which just say that they are a book by R.L Stein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично не понимаю, зачем нам нужна статья о каждом из них, некоторые из которых просто говорят, что это книга Р. Л. Штейна.

Though one would imagine you are now older, might I suggest the Simple English version of this article at Aesthetics for anyone in a similar situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя можно было бы предположить, что вы теперь старше, могу ли я предложить простую английскую версию этой статьи в эстетике для тех, кто находится в подобной ситуации?

Chern's approach used differential geometry, via the curvature approach described predominantly in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход черна использовал дифференциальную геометрию, используя подход кривизны, описанный преимущественно в этой статье.

The use of these words in the article is not encyclopedic, and is a strong indication of its non-neutral point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление этих слов в статье не является энциклопедическим и является сильным указанием на ее ненейтральную точку зрения.

I looked at the main article, then I found the new version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел основную статью, а затем нашел новую версию.

Article 9 of the Japanese Constitution renounced the right to use force as a means of resolving disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 9 Конституции Японии запрещает применение силы в качестве средства разрешения споров.

I am back with a request to update the Maritz, LLC article's infobox with this request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся с просьбой обновить инфобокс статьи Maritz, LLC с этой просьбой.

This article applies to the king personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья касается лично короля.

This happens somewhat more often than I personally would like, and I guess this is why this article exists in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит несколько чаще, чем мне лично хотелось бы, и я предполагаю, что именно поэтому эта статья существует в первую очередь.



0You have only looked at
% of the information