Aspired - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
yearning, aspiring, longed, striving, wished, hoped, wanted to, aspirational, ambitious, wanting
Aspired simple past tense and past participle of aspire.
It’s the only profession he ever really aspired to. |
Это вообще единственная профессия, о которой он мечтал. |
Toghtoa Bukha Khan was an ambitious leader who aspired to gain real power and regaining the former glory of the Yuan Dynasty. |
Тохтоа Буха-Хан был амбициозным лидером, который стремился обрести реальную власть и вернуть былую славу династии Юань. |
Once such guys aspired to be a Napoleon at least and this one claims he is the chief warden. |
У нас уже был псих, который считал себя Наполеоном. А этот твердит, что он начальник тюрьмы. |
He aspired to perfection with all the passion that was in him. |
Он стремился к совершенству со всей страстностью своей души. |
Malmström, who was a professor at the Royal Swedish Academy of Arts, was one of the Swedish artists who aspired to create a national Swedish art. |
Мальмстрем, профессор шведской Королевской Академии художеств, был одним из шведских художников, стремившихся создать национальное шведское искусство. |
Despite occasional reversions to his former style, in general Waugh's post-war fiction aspired to a more serious purpose. |
Несмотря на редкие возвраты к своему прежнему стилю, в целом послевоенная художественная литература во стремилась к более серьезным целям. |
It means that you have achieved in disgrace what I have always aspired to be. |
Для вас позор быть тем, кем я всегда стремился стать. |
At one point, I aspired to be him. |
С одной стороны, я, конечно, стремлюсь достичь его уровня. |
Henry initially aspired to attend college and become a hospice nurse. |
Генри изначально мечтал поступить в колледж и стать медсестрой в хосписе. |
С ранней юности Бентон мечтал стать рэпером. |
|
He aspired to be a worthy colleague to the illustrious Tycho who for 35 years had been immersed in exact measurements of a clockwork universe ordered and precise. |
Он намеревался стать достойным коллегой прославленного Тихо, погруженного на протяжении 35 лет в тщательные измерения часового механизма вселенной, упорядоченных и точных. |
С ранней юности Бентон мечтал стать рэпером. |
|
Whatever made you think that I aspired to be dangerous, Mrs. Gillespie? |
Что же вас заставляет думать, будто я тщусь стать опасным, миссис Гиллспай? |
Всю свою жизнь я стремился к одному - сделаться миллионером. |
|
As a result, they aspired to the more cultured abilities of the nobility. |
В результате они стремились к более культурным способностям знати. |
He was nothing-a mere bunch of flesh and nerves and sensitiveness that crawled in the muck for gold, that dreamed and aspired and gambled, and that passed and was gone. |
Он ничто - всего лишь уязвимый комок мышц и нервов, ползающий в грязи в погоне за золотом, мечтатель, честолюбец, игрок, который мелькнет -и нет его. |
Its rulers had long aspired to the Imperial throne, justifying that by their descent from early Emperors. |
Ее правящая верхушка долго стремилась к императорскому трону, оправдывая это стремление собственным превосходством над прежними императорами. |
Born and raised in Manhattan, New York City, Johansson aspired to be an actress from a young age and first appeared on stage in an Off-Broadway play as a child. |
Родившись и выросшая в Манхэттене, штат Нью-Йорк, Йоханссон с юных лет мечтала стать актрисой и впервые появилась на сцене в бродвейской пьесе еще ребенком. |
Both the Chronicle of Seert and Bar-Hebraeus record that he aspired to become metropolitan of Fars, and, failing to be elected, converted to Zoroastrianism. |
Как в хронике Сирта, так и в бар-Гебрейской летописи записано, что он стремился стать митрополитом фарса и, не будучи избран, обратился в зороастризм. |
Esther, the angel who aspired to heaven, has alighted there, and is waiting for you. |
Эстер, ангел, мечтавший вознестись на небо, снизошла туда и тебя ожидает. |
France and Britain, on the other hand, already controlled empires, wielded power over their subjects around the world and still aspired to be dominant colonial powers. |
Франция и Великобритания, с другой стороны, уже контролировали империи, обладали властью над своими подданными по всему миру и все еще стремились быть доминирующими колониальными державами. |
Mrs Blifil was indeed the object to which they both aspired. |
Миссис Блайфил была предметом домогательства обоих наставников. |
Far beyond Koranic recitation, these men aspired to participate in the centuries-long discussions among Muslim scholars about the proper ordering of Muslim life. |
Совсем не ограничиваясь декламацией Корана, эти люди стремились участвовать в вековых обсуждениях надлежащего порядка мусульманской жизни мусульманскими учеными. |
The growing middle class of the twentieth century aspired to acquire a Wilton carpet for their 'best' room. |
Растущий средний класс двадцатого века стремился приобрести ковер Уилтона для своей лучшей комнаты. |
Auburns and reds were favored by those who aspired to emulate Molly Ringwald. |
Обурны и красные были любимы теми, кто стремился подражать Молли Рингуолд. |
What if a child dreamed of becoming something other than what society had intended for him or her? What if a child aspired to something greater? |
Что если ребёнок мечтал стать не тем, кем его заготовило общество и что если ребёнок желает чего-то большего. |
H-He was the pianist that all of us music students at college aspired to be like. |
В консерватории все мечтали стать таким пианистом, как он. |
Failing to meet those expectations came as a humiliation for millions of Ukrainians, who aspired for welfare, respect, and above all a definitive break with the past. |
Когда эти ожидания не оправдались, это стало настоящим унижением для миллионов украинцев, жаждавших благосостояния, уважения и, прежде всего, окончательного разрыва с прошлым. |
I am joining the pantheon of greats to whose heights I have always aspired. |
Я присоединяюсь к пантеону великих, чье величие меня всегда вдохновляло. |
И будучи человеком, я стремилась воссоединиться с Богом. |
|
That experience in the studio was so horrendous, emotionally, and the music was great and we all aspired to... |
Этот студийный опыт был настолько пугающим и эмоциональным, и музыка получилась великолепной и вдохновляющей... |
Certainly the ideal of marriage is expected the higher up the social ladder women aspired to climb. |
Несомненно, зарегистрированный брак считается тем более желанным, чем выше по социальной лестнице стремятся подняться женщины. |
Nevertheless, these challenges, although new, endanger the same interests that the 1971 Declaration aspired to protect. |
Тем не менее эти проблемы, несмотря на их новизну, ставят под угрозу те же интересы, защита которых была провозглашена в Декларации 1971 года. |
But after a month-long general strike, most of French people aspired to order, and the June 1968 legislative elections saw a majority of Gaullists in parliament. |
Но после месячной всеобщей забастовки большинство французов стремилось к порядку, и на парламентских выборах в июне 1968 года большинство голлистов оказалось в парламенте. |
When Heinlein graduated from Central High School in Kansas City in 1924 he aspired to a career as an officer in the US Navy. |
Когда Хайнлайн окончил Центральную среднюю школу в Канзас-Сити в 1924 году, он стремился к карьере офицера в Военно-Морском флоте США. |
In an interview, Yousafzai once stated that she aspired to become a doctor, though later her father encouraged her to become a politician instead. |
В одном из интервью Юсуфзай однажды заявила, что мечтает стать врачом, хотя позже отец посоветовал ей стать политиком. |
He aspired to act from an early age and also attended UCLA School of Theater, Film and Television. |
DRAM в основном состоит из серии конденсаторов, которые хранят данные в терминах наличия или отсутствия электрического заряда. |
Гюлесерян с юных лет мечтал стать кинорежиссером. |
|
Its originators implied that there was a set template to which Classical and Romantic composers aspired, or should aspire. |
Наряду с влиянием раскопок Помпеи и Геркуланума, несколько других факторов объединились для популяризации неоклассической одежды. |
Johansson had aspired to appear on Broadway since her childhood. |
Юханссон мечтала сниматься на Бродвее с самого детства. |
The new international order to which we aspired did not materialize. |
Новый международный порядок, к которому мы стремились, так и не был реализован. |
Lester was in the thick of social and commercial affairs; he walked in paths to which Jennie's retiring soul had never aspired. |
Лестер едва поспевал справляться со своими деловыми и светскими обязанностями; он вращался в сферах, о которых скромная Дженни и не помышляла. |
In slave societies, nearly everyone—free and slave—aspired to enter the slaveholding class, and upon occasion some former slaves rose into slaveholders' ranks. |
В рабовладельческих обществах почти все-свободные и рабовладельческие-стремились войти в класс рабовладельцев, и иногда некоторые бывшие рабы поднимались в ряды рабовладельцев. |
Billy Wilder, a long time Holmesian had long aspired to create a musical adaptation of the Sherlock Holmes stories. |
Билли Уайлдер, давний Холмсианин, давно мечтал создать музыкальную адаптацию рассказов о Шерлоке Холмсе. |
Most warriors aspired to or followed this ideal otherwise there would have been no cohesion in the samurai armies. |
Большинство воинов стремились к этому идеалу или следовали ему, иначе в самурайских армиях не было бы сплоченности. |
He met the attendant of Padumuttara Buddha and aspired to be like him in a future life. |
Он встретил слугу Падумуттары Будды и стремился быть похожим на него в будущей жизни. |
At one time he aspired to be a musician, but because he could not play instruments well he decided to become a writer instead. |
Одно время он мечтал стать музыкантом, но так как не умел хорошо играть на инструментах, то решил вместо этого стать писателем. |
A result of this, new schools of visual art arose that aspired to hitherto unprecedented levels of historical fidelity in setting and costumes. |
В результате этого возникли новые школы изобразительного искусства, которые стремились к невиданному доселе уровню исторической достоверности в декорациях и костюмах. |
The Government is striving to ensure stability of the State, economic development and democratic reform as aspired to by the people. |
Правительство, отвечая на чаяния народа, стремится обеспечить стабильность государства, экономическое развитие и проведение демократических реформ. |
Initially Khan aspired to pursue a career in sports, however owing to a shoulder injury in his early years meant that he could no longer play. |
Первоначально хан стремился продолжить спортивную карьеру, однако из-за травмы плеча в ранние годы он больше не мог играть. |
- have always aspired - всегда стремились
- much aspired - уготован и идеи
- always aspired - всегда стремились
- is aspired - это стремилось
- have long aspired - уже давно стремились
- aspired situation - Желаемые ситуации
- aspired towards - Желаемые направлении
- aspired by the government - стремилось правительством
- to be aspired - быть Желаемые
- aspired with - Желаемые с
- most aspired - наиболее Желаемые
- which aspired - которые стремились
- was aspired - отсасывали
- aspired for - стремились к
- aspired to become - стремится стать