Assembly lines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Assembly lines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сборочные линии
Translate

- assembly [noun]

adjective: монтажный, сборочный

noun: сборка, монтаж, собрание, ассамблея, агрегат, сбор, механизм, общество, законодательное собрание, сосредоточение

- lines

линии



The Monterrey facility has 3 assembly lines devoted to production of Ranger side-by-sides for global markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтеррейский завод располагает 3 сборочными линиями, предназначенными для производства Ranger side-by-Side для глобальных рынков.

Chinese companies have already shown that they can mix automated and manual assembly lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские компании уже продемонстрировали готовность пользоваться как автоматизированными, так и ручными линиями сборки.

Many industrial processes such as assembly lines must operate at different speeds for different products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие промышленные процессы, такие как сборочные линии, должны работать с разной скоростью для разных продуктов.

The common ballpoint pen is a product of mass production, with components produced separately on assembly lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная шариковая ручка - это продукт массового производства, причем компоненты производятся отдельно на сборочных линиях.

At the Tahara plant, separate assembly lines were developed for Lexus vehicles, along with new molds and specialized manufacturing equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заводе Tahara были разработаны отдельные сборочные линии для автомобилей Lexus, а также новые пресс-формы и специализированное производственное оборудование.

Assembly lines were engineered to replace inconsistent human handiwork with machine perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвейеры были сконструированы, чтобы заменить ручной труд идеальной работой машины.

Mobile robots are usually used in tightly controlled environments such as on assembly lines because they have difficulty responding to unexpected interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильные роботы обычно используются в строго контролируемых средах, таких как сборочные линии, потому что они с трудом реагируют на неожиданные помехи.

The Eurofighter Typhoon is unique in modern combat aircraft in that there are four separate assembly lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eurofighter Typhoon уникален в современных боевых самолетах тем, что имеет четыре отдельных сборочных конвейера.

The other advantage is that assembly can be done subsequently because the split cable entries are usually built around the existing lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое преимущество заключается в том, что сборка может быть выполнена впоследствии, поскольку разъемные кабельные вводы обычно строятся вокруг существующих линий.

This would otherwise see a significant proportion of Sherman tank assembly lines closing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае это привело бы к закрытию значительной части сборочных линий танков Шерман.

Traditionally, a major aspect of industrial engineering was planning the layouts of factories and designing assembly lines and other manufacturing paradigms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно главным аспектом промышленного инжиниринга было планирование макетов заводов, проектирование сборочных линий и других производственных парадигм.

By the mid-1930s, selenium photocells controlled assembly lines, elevators and looms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1930-х годов селеновые фотоэлементы контролировали сборочные линии, лифты и ткацкие станки.

For example, W32/Simile consisted of over 14,000 lines of assembly language code, 90% of which is part of the metamorphic engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, W32 / Simile состоял из более чем 14 000 строк кода ассемблера, 90% из которых является частью метаморфического движка.

Production was modeled on assembly lines in 27 steps with construction workers trained to perform one step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство моделировалось на сборочных линиях в 27 этапов с обучением строительных рабочих для выполнения одного этапа.

In areas with industrial factories, women could find employment on assembly lines for items ranging from locks to canned food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах с промышленными заводами женщины могли бы найти работу на сборочных линиях для изготовления различных изделий - от замков до консервов.

Large wheel loaders are manufactured exclusively in the United States on three separate assembly lines at Aurora, Illinois.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие колесные погрузчики производятся исключительно в Соединенных Штатах на трех отдельных сборочных линиях в Авроре, штат Иллинойс.

This refers to conveyors, assembly lines, bar code readers, cameras, motors, pumps, semi-fabricated manufacturing and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается конвейеров, сборочных линий, считывателей штрих-кодов, камер, двигателей, насосов, полуфабрикатов и многого другого.

The last SBD rolled off the assembly lines at the Douglas Aircraft plant in El Segundo, California, on 21 July 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний SBD сошел с конвейера на авиазаводе Дуглас в Эль-Сегундо, штат Калифорния, 21 июля 1944 года.

But most are brought through the assembly lines of factory farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но большинству помогают преодолеть трудности сборочные линии фабричных ферм.

In the case of large planes, production lines dedicated to the assembly of certain parts of the plane can exist, especially the wings and the fuselage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае больших самолетов могут существовать производственные линии, предназначенные для сборки определенных частей самолета, особенно крыльев и фюзеляжа.

Best used for picking up parts and placing them in another location, the SCARA was introduced to assembly lines in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше всего используемый для сбора деталей и размещения их в другом месте, SCARA был представлен на сборочных линиях в 1981 году.

The belugas carry aircraft parts from factories to final assembly lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белуги перевозят детали самолетов с заводов на конечные сборочные линии.

However, there are lines of evidence which are in disfavor of the kinetochore-independent assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть ряд свидетельств, которые находятся в немилости у независимой от кинетохора ассамблеи.

Airbus has several final assembly lines for different models and markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airbus имеет несколько линий окончательной сборки для различных моделей и рынков сбыта.

Lines of riot police stopped them from advancing further towards the National Assembly building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряды омоновцев не давали им продвинуться дальше к зданию Национального Собрания.

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

Walls were cloaked with stiff panels which bore both dim pictures and lines of runes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены покрывали плотно пригнанные панели с какими-то неясными изображениями и строчками из письмен.

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

Nearly 1,900 General Assembly plenary documents for the fifty-sixth and fifty-seventh sessions have been made available by DPI, using this function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С использованием этой функции ДОИ ввел в систему почти 1900 основных документов пятьдесят шестой и пятьдесят седьмой сессий Генеральной Ассамблеи.

The General Assembly must, following our debate, send a clear and categorical message to the Security Council, the major Powers and the aggressors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении наших дискуссий Генеральная Ассамблея должна направить четкий и категорический сигнал Совету Безопасности, великим державам и агрессорам.

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

It considered that safeguards should ensure that the provisions of the Bill did not infringe on the right to freedom of association and assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее мнению, положения этого законопроекта не должны препятствовать осуществлению права на свободу ассоциации и собраний.

But nearly one-third of the UN’s members sent an equally emphatic message by abstaining or not participating in a General Assembly vote condemning Russia’s actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако почти треть членов ООН послали столь же выразительное сообщение, воздержавшись или не приняв участие в голосовании Генеральной Ассамблеи, которое осуждало действия России.

He was drawing in this circle geometrical lines, and seemed as much absorbed in his problem as Archimedes was when the soldier of Marcellus slew him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чертил в этом кругу отчетливые геометрические линии и был так же поглощен решением задачи, как Архимед в ту минуту, когда его убил солдат Марцелла.

The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across party lines, sends a strong message to markets around the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара.

My dragoons can be anywhere on the battlefield they're needed, whether it's to harass Clinton's flanks or to punch holes through his lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моих драгунов можно послать в любую точку сражения, например, чтобы напасть на фланги Клинтона или пробить брешь в его рядах.

Cantar Walley has seen his recent surge of popular support bolstered by an endorsement from Iran's Assembly of Experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кентар Уолли набирает популярность среди народа после того как Иранский Совет экспертов поддержал его

It's just that we need to keep the lines of communication open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нам нужно держать линии связи открытыми.

Brain damage sustained on the front lines...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повреждение головного мозга на линии фронта...

I want all lines of inquiry looked at... marital, extra-marital, depression, suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все дела были семейными, внебрачными, из-за депрессии или суицид.

However, in the Athenian Assembly, he had an attitude of opposition to most of his peers, and criticism from Phocion was often unpopular within the chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Афинском собрании он был настроен оппозиционно по отношению к большинству своих коллег, и критика со стороны Фокиона часто была непопулярна в палате.

In 2006 Beaver moved its assembly plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Beaver перевел свой сборочный цех.

Their report will, I trust, satisfy at once the wish of the assembly, and that of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что их доклад сразу же удовлетворит желание ассамблеи и нации.

In addition, long Sanger reads are able to span most regions of repetitive DNA sequence which otherwise confound sequence assembly by causing false alignments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, длинные чтения Сэнгера способны охватывать большинство областей повторяющейся последовательности ДНК, которые в противном случае нарушают сборку последовательности, вызывая ложные выравнивания.

A flying rig typically allows horizontal as well as vertical movement by paying out individual lift lines to varying lengths and/or through the use of tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летающая установка, как правило, позволяет горизонтальное, а также вертикальное перемещение, оплачивая отдельные подъемные линии различной длины и/или с помощью гусениц.

The conversion process is referred to as assembly, as in assembling the source code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс преобразования называется сборкой, как и при сборке исходного кода.

The assembly of the first composite wing test example began in Everett in late September 2017 with its top section lowered into a jig for robotic drilling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборка первого испытательного образца композитного крыла началась в Эверетте в конце сентября 2017 года с его верхней частью, опущенной в кондуктор для роботизированного бурения.

Assembly language is still taught in most computer science and electronic engineering programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык ассемблера по-прежнему преподается в большинстве программ информатики и электронной инженерии.

In regard to apartheid in particular, the UN General Assembly has not made any findings, nor have apartheid-related trials for crimes against humanity been conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, что касается апартеида, то Генеральная Ассамблея ООН не сделала никаких выводов и не проводила связанных с апартеидом судебных разбирательств по делам о преступлениях против человечности.

Published in June 1953, the constitutional proposals were accepted both by the assembly and by the British, and came into force in April of the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликованные в июне 1953 года конституционные предложения были приняты как Ассамблеей, так и англичанами и вступили в силу в апреле следующего года.

The assembly of the flotillas proved difficult, with the seas running higher than in other landing areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор флотилий оказался трудным делом, поскольку уровень моря был выше, чем в других районах высадки.

These were assembled in pairs by the manufacturer, and then shipped to Kennedy Space Center by rail for final assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были собраны в пары изготовителем, а затем отправлены в Космический центр Кеннеди по железной дороге для окончательной сборки.

Brazil held the Presidency office of the UN General Assembly in 1947, which proclaimed the Partition Plan for Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия занимала пост председателя Генеральной Ассамблеи ООН в 1947 году, которая провозгласила план раздела Палестины.

The dissolution of the national assembly is unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роспуск Национального собрания является неконституционным.

Others leaving included Peter Whittle, the party's top vote-winner on the London Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие уходящие включали Питера Уиттла, главного победителя голосования партии на Лондонской Ассамблее.

The term was chosen as a reminder of the Great Assembly of 1651 which inaugurated the first stadtholderless period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин был выбран в качестве напоминания о великом собрании 1651 года, которое положило начало первому периоду без штадтхолдерства.

The ad hoc committee made a number of boundary changes to the UNSCOP recommendations before they were voted on by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет внес ряд пограничных изменений в рекомендации ЮНСКОП до того, как они были поставлены на голосование Генеральной Ассамблеей.

Instead, they supported the government's decision to call for elections for a constituent national assembly as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они поддержали решение правительства как можно скорее созвать выборы в Учредительное Национальное собрание.

The draft Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination was adopted by the General Assembly on 20 November 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект Декларации о ликвидации всех форм расовой дискриминации был принят Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1963 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assembly lines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assembly lines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assembly, lines , а также произношение и транскрипцию к «assembly lines». Также, к фразе «assembly lines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information