At the expense of the community. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the expense of the community. - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
за счет общины.
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- the [article]

тот

- expense [noun]

noun: расходы, расход, издержки, цена, трата, расходование

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

  • of the entire community - всего сообщества

  • community formation - формирование сообщества

  • community mental health services - Службы охраны психического здоровья сообщества

  • strong sense of community - сильное чувство общности

  • queer community - чудак сообщество

  • your community - ваше сообщество

  • community declaration - декларация сообщество

  • overall community - общее сообщество

  • francophone community - франкоязычного сообщества

  • community challenge - сообщество вызов

  • Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public

    Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness

    Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.



Many of the communities located along the river are indigenous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения.

Over the course of the war, Great Britain gained enormous areas of land and influence at the expense of the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе войны Великобритания приобрела огромные территории и влияние за счет французов.

It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны.

Not just for students and their families, but for communities as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затрагивающих не только учащихся и их семьи, но и сообщества в целом.

One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

You can be loyal to your family and to your community and to your nation, so why can't you also be loyal to humankind as a whole?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно быть преданным своей семье, своему сообществу и своему народу, так отчего же не быть преданным и человечеству в целом?

I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы.

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

President Buyoya emphasized several points for the international community on regroupement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Буйойя подчеркнул несколько моментов, которые надлежит учитывать международному сообществу в связи со средоточением.

And we'll be expecting more support from you and your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал.

Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин.

Communities are always internally diverse and suggesting that communities have monolithic narratives must be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общности людей обладают внутренним разнообразием, и следует избегать представления о монолитности нарративов таких общностей.

The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем.

The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин.

Indiscriminate felling of trees on the outskirts of or close to indigenous communities disturbs the ecology of the flora and fauna and ultimately affects the indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неконтролируемые вырубки деревьев на участках, соседствующих или прилегающих к зонам проживания коренных общин, нарушают равновесие флоры и фауны, что в конечном итоге наносит ущерб коренным общинам.

But it won't be at the expense of Washington policy makers, or the Gulf of Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но произойдет это не стараниями вашингтонских политиков и не за счет Мексиканского залива.

A major concern is that a nuclear capable Iran would be emboldened to further support Hezbollah, Hamas and other terrorist organizations in the region at the expense of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную озабоченность вызывает то, что ядерный Иран захочет дальше поддерживать движение «Хезболла», а также ХАМАС и другие террористические организации в регионе за счет Израиля.

For example, one legal entity pays the expense report of an employee in another legal entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, одна компания оплачивает отчет по расходам сотрудника другой компании.

Option for using the transit expense account when you post a purchase invoice

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант использования транзитного счета расходов при разноске накладной по покупке

While the KVs were still tough, that no longer made up for their high expense and by then merely average firepower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя танки КВ по-прежнему являлись достаточно прочными, они были очень дороги в производстве и обладали недостаточной огневой мощью.

But they also talk about the fact that their executives, all of their expense reports are put onto their company intranet for everyone to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также они говорят, что в реальности все их расходы, все их отчеты о затратах, были размещены на внутреннем корпоративном сайте, так что все могли это видеть.

To say truth, the parson submitted to please his palate at the squire's table, at the expense of suffering now and then this violence to his ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правду сказать, священник покупал удовольствие полакомиться за столом сквайра ценой снисходительного отношения к некоторым вольностям речи хозяина.

He created at his own expense an infant school, a thing then almost unknown in France, and a fund for aiding old and infirm workmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на свой счет основал детский приют учреждение, почти неизвестное в то время во Франции, и кассу вспомоществования для престарелых и увечных рабочих.

You've done all you can to fight the physical symptoms, even at the expense of your sanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сделали все возможное, чтобы побороть физические симптомы, даже в ущерб Вашему психическому здоровью.

This time the government was prepared to train and educate the new settlers at its own expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на сей раз правительство намерено за свой счет подучить и наставить начинающих фермеров.

He is very good to his poor relations: pensions several of the women, and is educating a young fellow at a good deal of expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с большой добротой заботится о своих бедных родственниках: нескольким женщинам назначил пенсию и тратит порядочные суммы на образование троюродного племянника.

Our government has spared no expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше правительство не пощадило затрат.

Ms. Hearst is still being examined by Dr. William Sargent, a brainwash expert flown in from London at her parents' expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Херст проверяет д-р Сарджент, эксперт по промыванию мозгов, прилетевший из Лондона за счет ее родителей.

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

I don't want you clearing your conscience at her expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы ты очищала свою совесть за ее счет.

Let's protect the convicts at the expense of the general feeling of safety in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте защищать уголовников защёт безопасности на робочем месте.

Quite enough fun at my wife's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно потешились над моей женой.

Okay, so I could've gone with cheaper options, but I spare no expense for ma homies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я могла бы найти более дешёвый вариант, но я не жалею денег на своих корешей.

My organization will compensate you for the expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя организация компенсирует издержки.

They found that, physically, communities were more resilient if they banded together and made resiliency an effort of the whole community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили, что физически сообщества были более устойчивыми, если они объединялись вместе и делали устойчивость усилием всего сообщества.

People who experience ENS have formed online communities to support one another and to advocate for recognition, prevention, and treatments for ENS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые испытывают ENS, создали онлайн-сообщества, чтобы поддерживать друг друга и выступать за признание, профилактику и лечение ENS.

The whole point of vampirism is sucking other people's blood—living at other people's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь смысл вампиризма в том, чтобы сосать чужую кровь-жить за чужой счет.

Ultimately, Russia ended up with most of the Polish core at the expense of Prussia and Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете Россия получила большую часть польского ядра за счет Пруссии и Австрии.

Nearly all communities have a local community council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех общинах есть местный общественный совет.

In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке.

The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле.

Success was achieved at the expense of halving the workforce in two years and he had overseen a 14-week national strike in 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех был достигнут за счет сокращения вдвое рабочей силы за два года, и он руководил 14-недельной национальной забастовкой в 1980 году.

On the other hand, the fact that revealed truths and ecclesial elements are found also in other Christian communities must not be passed over in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, нельзя умалчивать о том, что богооткровенные истины и церковные элементы встречаются и в других христианских общинах.

She did not subscribe to any newspaper and considered the expense an extravagance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не подписывалась ни на одну газету и считала эти расходы излишеством.

It may be beneficial to introduce a term described by Ray Oldenberg called a third place to help classify online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, будет полезно ввести термин, описанный Рэем Олденбергом под названием третье место, чтобы помочь классифицировать онлайн-сообщества.

The first type of road included public high or main roads, constructed and maintained at the public expense, and with their soil vested in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый тип дорог включал в себя общественные высокие или главные дороги, построенные и обслуживаемые за государственный счет, а их почва передавалась государству.

Maintaining this degree of traceability requires some expense, which is why NIST-traceable equipment is more expensive than non-NIST-traceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержание такой степени прослеживаемости требует определенных затрат, поэтому NIST-отслеживаемое оборудование стоит дороже, чем не-NIST-отслеживаемое.

Bainimarama stated a need for more time to end a voting system that heavily favoured ethnic Fijians at the expense of the multi-ethnic minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Байнимарама заявил, что необходимо больше времени для того, чтобы положить конец системе голосования, которая в значительной степени благоприятствует этническим Фиджийцам в ущерб многоэтническим меньшинствам.

These support unique microorganism communities living within them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Lethargic Lad-это еженедельный веб-комикс, опубликованный в воскресенье.

The package has advanced support for bond graph modeling, making it well known in bond graph communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет имеет расширенную поддержку для моделирования графов облигаций, что делает его хорошо известным в сообществах графов облигаций.

In addition, Irish populations became prevalent in some American mining communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ирландское население стало преобладать в некоторых американских шахтерских общинах.

Nevertheless, most Old Believer communities have not returned to full communion with the majority of Orthodox Christianity worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, большинство старообрядческих общин не вернулось к полному общению с большинством православного христианства во всем мире.

These entries may occur in asset, liability, equity, expense, or revenue accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти операции могут иметь место в счетах активов, пассивов, собственного капитала, расходов или доходов.

Anecdotal evidence suggests that spicy fried chicken has been served in Nashville's African-American communities for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анекдотические данные свидетельствуют о том, что пряная жареная курица подавалась в афроамериканских общинах Нэшвилла на протяжении многих поколений.

Up to two-thirds of women in certain communities in Nigeria's Lagos State say they are victims to domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До двух третей женщин в некоторых общинах нигерийского штата Лагос говорят, что они являются жертвами бытового насилия.

Ultimately, the Decepticons desire to protect their homeworld, even if it is at the expense of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете Десептиконы стремятся защитить свой родной мир, даже если это происходит за счет других.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the expense of the community.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the expense of the community.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, expense, of, the, community. , а также произношение и транскрипцию к «at the expense of the community.». Также, к фразе «at the expense of the community.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information