Pensions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- pension [penʃn] сущ
- пенсияж(retirement)
- old age pension – пенсия по возрасту
- пансионм, пансионатм, пенсионм(hostel, boarding house)
- full pension – полный пансион
- пособиеср(benefit)
- аннуитетм(annuity)
-
noun | |||
пансионат | pension, home | ||
пенсия | pension, benefit | ||
пансион | guesthouse, boarding house, pension, boarding school, board and lodging, bed and board | ||
пособие | benefit, pension, gratuity | ||
verb | |||
назначать пенсию | pension | ||
субсидировать | subsidize, sponsor, bankroll, back, pension, subventionize |
- pension сущ
- superannuation · retirement · benefit
- hostel · board · boarding house · rooming house
noun
- retirement (benefits), superannuation, Social Security, allowance, benefit, support, welfare
verb
- pension off
boycott, conflict, debt, forfeit, ignorance, loss, misfortune, neglect, opposition, outrage, penalize, penalty, prejudice, punishment
Pensions a regular payment made during a person’s retirement from an investment fund to which that person or their employer has contributed during their working life.
As a result of the new legislation, women farmers' pensions had improved significantly since the years spent raising children were now taken into account. |
В результате принятия нового закона пенсии женщин-аграриев существенно повысились, так как сейчас учитывается количество лет, затраченных на воспитание детей. |
Inequality has continued to be a common element that runs through the region, including in the distribution of social security, pensions and health-care coverage. |
Неравенство по-прежнему остается общим элементом, распространенным по всему региону, в том числе при распределении социального страхования, пенсий и медико-санитарного обеспечения. |
Special pensions for restitution have been created for Zersetzung victims. |
Специальные пенсии для реституции были созданы для Zersetzung [деморализация] жертв. |
Pensions granted to nuns were notably less generous, averaging around £3 per annum. |
Пенсии, назначаемые монахиням, были значительно менее щедрыми и составляли в среднем около 3 фунтов стерлингов в год. |
Leslie has a plan to raise cops' pensions and increase benefits without cutting back on hours. |
У Лесли есть план по повышению пенсии копов и увеличению пособий без сокращения часов. |
Here, as at Paris, Becky was a boarding-house queen, and ruled in select pensions. |
Здесь, как и в Париже, Бекки была королевой узкого пансионского мирка. |
Leslie has a plan to raise cops' pensions and increase benefits without cutting back on hours. |
У Лесли есть план по повышению пенсии копов и увеличению пособий без сокращения часов. |
Putin’s $3 Billion Gift for Pensions Seen Clinching Rate Cut |
Единовременная выплата российским пенсионерам позволит сократить ключевую ставку |
It is almost an optical illusion: looming on Japan’s horizon, and on Europe’s and on America’s, is a pensions crisis. |
Кризис пенсионной системы, замаячивший на горизонте в Японии, Европе и в Америке – это что-то вроде оптической иллюзии. |
Cox, almost alone in the Liberal Party, fought against his party's policies of old-age pensions, meals for poor schoolchildren and unemployment benefit. |
Кокс, почти единственный в Либеральной партии, боролся против политики своей партии в отношении пенсий по старости, питания для бедных школьников и пособий по безработице. |
It says we do not employ you, offer you benefits, or pensions... or legal aid or medical assistance. |
В нем говорится, что ты не наш сотрудник. У тебя нет ни страховки, ни пенсии, ни медицинской помощи. |
That's who pays their pensions. |
Она платит им пенсию. |
In 1900, the states of New South Wales and Victoria enacted legislation introducing non-contributory pensions for those aged 65 and over. |
В 1900 году Штаты Новый Южный Уэльс и Виктория приняли закон, вводящий не подлежащие выплате пенсии для лиц в возрасте 65 лет и старше. |
The new version of the Republic of Lithuania Law on Social Assistance Pensions entered into force as of 1 April 2004. |
Новый вариант закона Литовской Республики о социальных пенсиях вступил в силу 1 апреля 2004 года. |
In January 2009, May was made Shadow Secretary of State for Work and Pensions. |
В январе 2009 года Мэй была назначена теневым госсекретарем по вопросам труда и пенсий. |
But this approach is hardly progressive, as the final holders of pensions, insurance contracts, and bank deposits are typically the beleaguered middle class and the elderly. |
Вряд ли такой подход к решению проблемы можно назвать прогрессивным, поскольку, в конечном счете, это бремя ложится на пенсионеров, держателей страховых полисов и банковских депозитов, обычно принадлежащих к среднему классу и пожилой категории граждан. |
The company operates approximately 40 subsidiaries globally that oversee franchise operations, acquisitions and financial obligations such as pensions. |
Компания управляет приблизительно 40 дочерними компаниями по всему миру, которые контролируют франчайзинговые операции, приобретения и финансовые обязательства, такие как пенсии. |
He moved to London in 1936 and joined the Board of Education as a pensions auditor. |
В 1936 году он переехал в Лондон и вступил в Совет по образованию в качестве аудитора пенсий. |
As at 31 December 2007, the accrued liability for judges' pensions was estimated at $15.92 million. |
На 31 декабря 2007 года сумма накопленных обязательств по пенсионному обеспечению судей составляла, по оценкам, 15,92 млн. долл. США. |
The local communities did not want to pay national taxes to cover the Army pensions, when the local militiamen received none. |
Местные общины не хотели платить национальные налоги для покрытия армейских пенсий, в то время как местные ополченцы их не получали. |
But most closed, their residents being discharged with small pensions. |
Но большинство закрыто, их жители выписываются с небольшими пенсиями. |
Tymoshenko denied the money had been spent on pensions, insisting it was still at the disposal of the environment ministry. |
Тимошенко отрицала, что эти деньги были потрачены на пенсии, настаивая на том, что они все еще находятся в распоряжении министерства окружающей среды. |
Not to mention some significant financial perks- higher job salaries, free goods and services and thousands in pensions and benefits. |
Не говоря уже о некоторых финансовых преимуществах: более высокая зарплата, бесплатные товары и услуги и тысячи пособий и субсидий. |
like puppets, get rid of the troublemakers, get rid of the older workers, steal our pensions, then they can do what they like with the rest. |
как щенков, избавиться от баламутов, избавиться от стариков, украсть наши пенсии, они могут сделать, что хотят, со остальным. |
The same legislation that these states used to wipe out the Revolutionary debt to patriots was used to pay off promised veteran pensions. |
То же самое законодательство, которое эти Штаты использовали для погашения революционного долга перед патриотами, было использовано для выплаты обещанных пенсий ветеранам. |
Apart from income support, non-contributory schemes are also used to provide old-age pensions, family allowances and health-care benefits. |
Помимо материальной поддержки ненакопительные планы также используются для выплаты пенсий по старости, семейных пособий и пособий на медицинской обслуживание. |
Here there are 21 health-centers and medicated pensions, 10 rest homes, recreation departments and rest camps for children. |
Здесь работают 21 здравница и лечебные пансионаты, 10 домов отдыха, отделы отдыха и лагеря отдыха для детей. |
Pensions for the elderly, the poor and war casualties followed, with State-run schools, hospitals and subsidized medical and dental care. |
Затем последовали пенсии для престарелых, бедных и жертв войны, а также государственные школы, больницы и субсидируемая медицинская и стоматологическая помощь. |
For example, pensions have increased several times over, real wages have grown, they’re incomparable to what they were. |
Пенсии выросли в разы, реальная заработная плата выросла несопоставимо с тем, что было. |
But, rather than recognizing this reality and adjusting accordingly, Blanchard doubles down on pensions. |
Но, вместо того чтобы признать эту реальность и приспособиться к ней, Бланшар с удвоенной силой обрушивается на пенсии. |
The pensions to the Pendrells are still being paid to a number of their descendants today. |
Пенсия Пендрелов до сих пор выплачивается некоторым их потомкам. |
The Government plans to spend money saved from servicing loans on increasing pensions and offering incentives to lure expatriates back home. |
Правительство планирует потратить деньги, сэкономленные от обслуживания кредитов, на повышение пенсий и создание стимулов для возвращения экспатриантов на родину. |
His area of expertise is in mathematical financial economics, pensions, insurance, actuarial science and history of financial products. |
Область его специализации-математическая финансовая экономика, пенсионное обеспечение, страхование, актуарная наука и история финансовых продуктов. |
It opened a website for whistle-blowers to anonymously report CRS violations including for pensions, insurance, and citizenship-for-sale tools. |
Он открыл веб-сайт для осведомителей, чтобы анонимно сообщать о нарушениях CRS, в том числе для пенсий, страхования и инструментов продажи гражданства. |
Hey, I have a little expertise in government pensions. |
У меня есть небольшой опыт в работе с государственными пенсиями. |
At the end of March, 1817 Louisa received a pension the last time in Prussia, issued in further transfer of pensions in Russia and went to St. Petersburg. |
В конце марта 1817 года Луиза получила пенсию в последний раз в Пруссии, оформила в дальнейшем перевод пенсий в Россию и уехала в Петербург. |
Bruce will move from Work and Pensions to take over from you as Business Secretary. |
Брюс перейдёт из труда и пенсий на твою должность министра по делам бизнеса. |
She had pensions, savings, all that, but she kept going back to work 'cause she said, when people looked at her they saw a doctor. |
У неё были и пенсия и сбережения, но она продолжала работать, потому что, как она говорила, люди видели в ней доктора, когда смотрели на неё. |
Retirees were paid their pensions more or less regularly, but couldn’t buy anything with them, and elderly people resorted to begging. |
Пенсии выплачивались более или менее регулярно, но на них ничего нельзя было купить, и старики выходили на улицы просить милостыню. |
The degree of coverage for old-age pensions, compared with the average wage, is almost 60 per cent. |
По сравнению со средним уровнем заработной платы размер пенсий составляет почти 60%. |
He controlled the nobility with an elaborate system of pensions and privileges, and replaced their power with himself. |
Он управлял дворянством с помощью сложной системы пенсий и привилегий и заменил их власть собой. |
Наши пенсионные счета опустели. |
|
The Pensions Act had been amended to protect widows and their children; the Land Act had been revised to give women joint ownership with men of land settlements. |
В целях защиты вдов и их детей был изменен Закон о пенсиях; для того чтобы предоставить женщинам право совместного с мужчинами владения земельными поселениями, был пересмотрен Закон о земле. |
Thus, this Juarez downtown conducted by the Directorate of Pensions and that opens the country's president in the company of... |
Итак, центр города Хуареса был в руках руководства Пенсионного фонда, а это открывало президенту страны в выборной компании... |
It boasts an annual budget of $45 million, $12 million of which pays for salaries, pensions and benefits. |
Его годовой бюджет составляет 45 миллионов долларов, из которых 12 миллионов приходится на зарплаты, пенсии и пособия. |
Given their experience in pension and disability matters, they are considered specialists in the area of claims for Veterans' disability pensions and awards. |
Учитывая их опыт работы в пенсионных вопросах и вопросах инвалидности, они считаются специалистами в области требований к пенсиям и премиям ветеранов по инвалидности. |
It is estimated that of the 40,000 people collecting state pensions in Vorkuta, 32,000 are trapped former gulag inmates, or their descendants. |
Подсчитано, что из 40 000 человек, получающих государственные пенсии в Воркуте, 32 000-бывшие заключенные ГУЛАГа или их потомки. |
Apparently I'm not sufficiently contributing to their pensions. |
Видимо, мой пенсионный взнос их не устраивает. |
The crippled were assured they would receive good pensions and parcels of land back near the capital. |
Получившим серьезные увечья обещали хорошую пенсию и участки земли близ столицы. |
Pensions legislation set limits on the granting of pensions to persons of Korean origin and to persons with disabilities. |
Г-н Кали Цай констатирует, что закон о пенсиях устанавливает особые ограничения в отношении предоставления пенсии гражданам корейского происхождения и инвалидам. |
He supported an act in July 1836 that enabled widows of Revolutionary War soldiers who met certain criteria to receive their husband's pensions. |
Он поддержал принятый в июле 1836 года закон, который позволил вдовам солдат революционной войны, отвечавших определенным критериям, получать пенсии своих мужей. |
The Bureau of Pensions Advocates was established and operates pursuant to the Department of Veterans Affairs Act and the Veterans Review and Appeal Board Act. |
Бюро пенсионных адвокатов было создано и функционирует в соответствии с законом О Департаменте по делам ветеранов и Законом О Совете по рассмотрению и апелляции жалоб ветеранов. |
The Civil Service Commission extends spousal benefits and pensions to the partners of homosexual employees. |
Комиссия по гражданской службе распространяет супружеские пособия и пенсии на партнеров работников-гомосексуалистов. |
In 2001 a Pensions Commission was established to consider fundamental changes to the pension scheme. |
В 2001 году была сформирована Пенсионная комиссия с целью рассмотрения основополагающих изменений, которые необходимо внести в систему пенсионного обеспечения. |
Real pensions are also declining, and spending on health care and education is set to fall by 8% next year. |
Реальный размер пенсий также сокращается, а расходы на здравоохранение и образование снизятся на 8% в следующем году. |
It was created in 1953 as a result of the amalgamation of the Ministry of Pensions and the Ministry of National Insurance. |
Он был создан в 1953 году в результате объединения Министерства пенсий и Министерства национального страхования. |
You will testify against 3 officers who have earned their pensions and plead ignorance about the rest. |
Вы даёте показания против трёх офицеров, которые уже заслужили свои пенсии И скажете, что не видели других. |
- u.s . senate committee on health, education , labor and pensions - комитет Сената США по здравоохранению, образованию, труду и пенсиям
- work and pensions committee - комитет по труду и пенсиям
- pensions law - закон о пенсиях
- restricted pensions scheme - ограниченная пенсионная система
- scale of pensions - шкала пенсий
- pay pensions - выплата пенсий
- freezing of pensions - замораживание пенсий
- pensions expenses - пенсионные расходы
- pensions and retirement plans - Пенсии и пенсионные планы
- invested in pensions - инвестированы в пенсиях
- increase in pensions - увеличение пенсий
- g/l pensions - г / л пенсии
- pensions industry - пенсии промышленность
- pensions consultant - консультант пенсии
- calculation of pensions - Расчет пенсий
- current pensions - текущие пенсии
- military pensions - военные пенсии
- receive pensions - получают пенсии
- providing pensions - пенсионное обеспечение
- pensions saving - пенсии экономия
- pensions bill - Счет пенсии
- wages and pensions - зарплаты и пенсии
- insurance and pensions - страхование и пенсионное обеспечение
- pensions and allowances - пенсии и пособия
- delivery of pensions - доставка пенсий
- pensions in payment - Пенсии по оплате
- work and pensions - работа и пенсии
- earnings and pensions - доходы и пенсии
- rules governing pensions - правила начисления пенсии
- pensions assurance scheme - программа страхового пенсионного обеспечения