Attention on this issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attention on this issue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внимание на этом вопросе
Translate

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- issue [noun]

noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать



And in closing, salesman and salesladies of the month, I want to bring your attention to this month's issue of The Glazier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в заключение, уважаемые продавцы месяца, хочу обратить ваше внимание на последний номер Стекольщика.

Now I shall turn my attention to an issue closer to home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я обращу свое внимание на более близкий к дому вопрос.

People around the world have taken this idea, using the 140-character tweet to spark an interest or gain attention for a cause or issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди во всем мире приняли эту идею, используя 140-символьный твит, чтобы вызвать интерес или привлечь внимание к какой-то причине или проблеме.

The non-portability of retirement benefits is increasingly attracting attention as an issue of equity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том, что касается справедливости, все более привлекает к себе внимание вопрос о невозможности перевода пенсионных выплат.

This was the first attempt to focus political attention on the issue of rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая попытка сосредоточить политическое внимание на проблеме изнасилования.

Sire, the taxation issue is a tedious mess and I would have your attention on other matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговые вопросы очень сложны. Я бы хотел обратить ваше внимание на более важные моменты.

Even without a COI maybe they draw attention to an a bias or some other issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже без COI, возможно, они привлекают внимание к предвзятости a или какой-то другой проблеме.

A number of Vice Commission reports had drawn attention to the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летчворт-Гарден-Сити, первый город-сад, был вдохновлен идеалами искусства и ремесел.

I am bringing this to the community's attention so we are aware there is a potential issue with a large number of hooks here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю на это внимание сообщества, чтобы мы знали, что существует потенциальная проблема с большим количеством крючков здесь.

This issue sparked international feminist attention due to perceived inaction on behalf of police, city, and government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос вызвал международное феминистское внимание из-за предполагаемого бездействия со стороны полиции, городских и правительственных чиновников.

The violence was covered widely in the media, bringing the nation's attention to the Minamata issue for the first time since the outbreak began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие широко освещалось в средствах массовой информации, что впервые с начала вспышки привлекло внимание нации к проблеме Минамата.

If your problem concerns a content issue and does not need the attention of administrators, please follow the steps in dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша проблема связана с проблемой контента и не требует внимания администраторов, пожалуйста, выполните действия, описанные в разделе разрешение споров.

A 2012 paper on compressed sensing used a photo of the model Fabio Lanzoni as a test image to draw attention to this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 2012 года о сжатом зондировании была использована фотография модели Fabio Lanzoni в качестве тестового изображения, чтобы привлечь внимание к этому вопросу.

Attract attention to an important issue, make people listen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечь внимание к важной детали, чтобы люди слушали меня.

Singapore acknowledges the growing military significance of missiles in general, an issue that warrants increased international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингапур признает возрастающее военное значение ракет в целом и то, что эта проблема заслуживает повышенного внимания международного сообщества.

Now, I draw attention to the fact that in what I have said so far, two key concepts are at issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же я привлеку внимание к тому, что в только что мною сказанном затрагиваются две основополагающих концепции.

Y2K fears drew attention to an older issue, while prompting a solution to a new problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхи Y2K привлекли внимание к более старой проблеме, одновременно подсказывая решение новой проблемы.

Campaigns were launched by activists to bring attention to the issue and change the practices of food manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты развернули кампании по привлечению внимания к этому вопросу и изменению практики производителей продуктов питания.

The issue of prison rape gained national attention in the press thus creating an open door for new perspectives on how to understand and eliminate the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема изнасилования в тюрьмах привлекла внимание всей страны в прессе, что открыло новые перспективы для понимания и устранения этой проблемы.

Apple fixed the issue silently, although it is unconfirmed if the videos specifically brought it to their attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple исправила эту проблему молча, хотя это неподтвержденные, если видео специально привлекло их внимание.

In recent years special attention has been paid to the issue of nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы особое внимание уделялось проблеме ядерных отходов.

If the attempt failed, Pakistan hoped to have raised international attention to the Kashmir issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта попытка не увенчается успехом, Пакистан надеется привлечь внимание международного сообщества к проблеме Кашмира.

The students believed that the criticism of the play Hai Rui Dismissed from Office was a political issue and needed greater attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты считали, что критика пьесы Хай Жуя, уволенного с должности, была политическим вопросом и требовала большего внимания.

The issue came to international attention in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос привлек внимание международного сообщества в 1995 году.

Although the case concerned the explosive issue of slavery, it initially received relatively little attention from the press and from the justices themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это дело касалось взрывоопасной проблемы рабства, оно первоначально привлекло относительно мало внимания со стороны прессы и самих судей.

This is a sensitive issue and therefore needs a cautious attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень деликатный вопрос, и поэтому он требует осторожного внимания.

Your Honor, a new issue - has come to our attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, нам стало известно о новом вопросе, подлежащем обсуждению судом.

When Allen received a Golden Globe Award for lifetime achievement in 2014, the issue returned to the forefront of media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Аллен получил премию Золотой глобус за пожизненное достижение в 2014 году, этот вопрос вернулся на передний план внимания средств массовой информации.

This case highlighted the issue of personal blogging and freedom of expression versus employer rights and responsibilities, and so it received wide media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай высветил проблему личного блоггинга и свободы выражения мнений в сравнении с правами и обязанностями работодателя, и поэтому он получил широкое внимание средств массовой информации.

The apartheid system as an issue was first formally brought to the United Nations attention, in order to advocate for the Indians residing in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система апартеида как проблема была впервые официально доведена до сведения Организации Объединенных Наций, чтобы выступить в защиту индейцев, проживающих в Южной Африке.

Pragmatic and highly intelligent, sooner or later every issue receives the full attention of his forensic curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прагматичный и высокоинтеллектуальный - рано или поздно любой вопрос получает всё внимание его судейской любознательности.

The event aimed to draw attention to the issue of youth suicide among men in the UK and to raise awareness and money for the charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель мероприятия-привлечь внимание к проблеме молодежного самоубийства среди мужчин в Великобритании, а также привлечь внимание общественности и деньги на благотворительность.

In the coming months, attention is likely to shift towards the issue of disputed internal boundaries and the status of Kirkuk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшие месяцы повышенное внимание, вероятно, будет уделяться вопросу спорных внутренних границ и статусу Киркука.

Well, General, this figurehead paid attention during the Cabinet meetings, where we dealt with this very issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, генерал, Этот подставной лидер внимательно слушал во время заседания кабинета, когда обсуждали именно этот вопрос.

Within the Seattle demonstrations the protesters that participated used both creative and violent tactics to gain the attention towards the issue of globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе демонстраций в Сиэтле участники протестов использовали как созидательную, так и насильственную тактику, чтобы привлечь внимание к проблеме глобализации.

Now I want to bring the issue to wider attention and possibly get something in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я хочу привлечь к этому вопросу более широкое внимание и, возможно, получить что-то письменное.

The magazine gained attention when CounterSpy founder and former Central Intelligence Agency agent Philip Agee advocated outing agents in their Winter 1975 issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал привлек к себе внимание, когда основатель контрразведки и бывший агент Центрального разведывательного управления Филип Эйджи в своем зимнем выпуске 1975 года выступил за организацию вылазок агентов.

I would particularly like to draw your attention to the issue of safety of nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы обратить Ваше особое внимание на вопрос о безопасности ядерных отходов.

National public demonstrations opposing the policy attracted international attention to the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные публичные демонстрации, выступающие против этой политики, привлекли к этому вопросу международное внимание.

The issue worth special attention is the automation of such long stage of standard technology use as filled form transmission to back office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельное внимание стоит уделить автоматизации такого длительного этапа использования стандартных технологий, как передача заполненной формы в офис.

They also run an annual event, Stop Cyberbullying Day, to draw attention to the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также проводят ежегодное мероприятие День киберзапугивания, чтобы привлечь внимание к этому вопросу.

Jung wrote that recurring dreams show up repeatedly to demand attention, suggesting that the dreamer is neglecting an issue related to the dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнг писал, что повторяющиеся сны появляются постоянно и требуют внимания, предполагая, что сновидец пренебрегает проблемой, связанной со сновидением.

A buzz around the album resulted in wider Internet distribution and media attention garnering a glowing review in the February 9, 2004 issue of The New Yorker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шумиха вокруг альбома привела к более широкому распространению в интернете и вниманию средств массовой информации, что вызвало восторженный отзыв в номере The New Yorker от 9 февраля 2004 года.

She said she is very passionate about working with children in order to bring attention to the issue of bullying, particularly against LGBT people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что очень увлечена работой с детьми, чтобы привлечь внимание к проблеме издевательств, особенно в отношении ЛГБТ-людей.

Legislators created these agencies to allow experts in the industry to focus their attention on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодатели создали эти агентства, чтобы позволить экспертам отрасли сконцентрировать свое внимание на проблеме.

Critical race theorists have also paid particular attention to the issue of affirmative action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критические расовые теоретики также уделяли особое внимание проблеме позитивных действий.

I'm hoping this GAR will bring the issue to more people's attention and perhaps elicit a collaborator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что этот Гар привлечет к этому вопросу больше внимания людей и, возможно, вызовет коллаборациониста.

Issue had been on sale half a lunar before Alvarez noticed it, or had it called to his attention; we were fretted, we wanted that by-line noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали - нам как раз очень хотелось, чтобы поэма была замечена.

It has also received much media attention in the 2010s regarding the issue of healthcare and drug affordability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010-е годы она также привлекла большое внимание средств массовой информации к проблеме здравоохранения и доступности лекарств.

Little attention is paid in Guatemala to women's rights as a separate issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросу соблюдения прав женщин в Гватемале уделяется недостаточное внимание.

This is not only a human rights issue, but also an economic one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только вопрос прав человека, но и экономический вопрос.

His bank account isn't the issue here, and don't even bother bringing up excited utterances and spontaneous statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь не его банковский счет обсуждаем, и не забивайте себе голову теми его взволнованными высказываниями и стихийными утверждениями.

However, my chief of staff has brought my attention to a new contender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата.

Strangely, it had escaped my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, это ускользнуло от моего внимания.

I passed her along to get the medical attention she needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошел с ней путь к получению медицинской помощи, в которой она нуждалась.

'After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После интересной лекции Джеймса я обратил внимание обратно на Бентли.

SNAFU was first recorded in American Notes and Queries in their September 1941 issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СНАФУ впервые был зафиксирован в американских заметках и запросах в их сентябрьском выпуске 1941 года.

Add me to those who disagree with this regex being there, though the false positive issue is a side matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте меня к тем, кто не согласен с тем, что это регулярное выражение существует, хотя ложноположительная проблема-это побочный вопрос.

Therefore, I would suggest that this policy page be completely rewritten or, if there isn't any consensus for this, we ask ArbCom for clarification about this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я бы предложил полностью переписать эту страницу политики или, если нет консенсуса по этому вопросу, обратиться в Арбком за разъяснениями по этому вопросу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attention on this issue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attention on this issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attention, on, this, issue , а также произношение и транскрипцию к «attention on this issue». Также, к фразе «attention on this issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information