Authorised caller - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Authorised caller - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
авторизованный вызывающий абонент
Translate

- authorised

уполномоченный

- caller [noun]

noun: гость, звонящий по телефону, посетитель, спортивный комментатор, тот, кто звонит по телефону

adjective: звонящий по телефону, свежий, прохладный

  • authorized caller - авторизованный вызывающий абонент

  • unknown caller - неизвестный абонент

  • hexadecimal caller id string - шестнадцатеричная строка идентификатора вызывающей стороны

  • caller id - идентификатор абонента

  • caller access - доступ вызывающего абонента

  • caller characteristic - характеристика вызывающего абонента

  • caller id area code - код зоны идентификатора вызывающего абонента

  • caller id information - идентификационная информация о вызывающем абоненте

  • caller id list number - номер списков идентификаторов вызывающих абонентов

  • caller identification - идентификация вызывающего абонента

  • Синонимы к caller: company, phoner, telephoner

    Антонимы к caller: hotel keeper, hotel manager, hotel keeper, hotelkeeper, inn keeper, inn keeper, innkeeper, boniface, host, hosteller

    Значение caller: a person who makes a telephone call or pays a brief visit.



Only two Time Lords are absent from their duties here on authorised research missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только два Повелителя Времени отсутствуют здесь сегодня, так как находятся на специальных заданиях.

'If you fail to comply with the rules, we are authorised to discipline you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не сможете выпонять правила, мы уполномочены дисциплинировать вас.

Do you know it's customary to leave one message, and the caller will get back to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что обычно оставляют одно сообщение, и абонент перезванивает?

At present, 56 per cent of all registered interpreters have formal training and/or are government authorised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время 56% всех зарегистрированных устных переводчиков получили официальную подготовку и/или государственную лицензию.

It was the open market rate at which foreign exchange was freely bought and sold by officially authorised dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он являлся тем курсом, по которому имеющие на это официальное разрешение дилеры свободно покупали и продавали на открытом рынке иностранную валюту.

The caller said they smelled kerosene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонивший сказал, что почувствовал запах керосина.

(i) investments in any manner in which we are, for the time being, authorised to invest in;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(i) инвестиции в любой форме, которой мы на определенный момент уполномочены инвестировать;

Caller, you're on Fire 103.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в эфире радио Огонь 103.

Come down to the tannery in the morning, said Mr. Ames, and he closed the door firmly on the reeling caller and stood inside, listening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходите завтра утром ко мне в мастерскую. С этими словами мистер Эймс решительно закрыл дверь перед еле стоящим на ногах визитером, а сам замер у порога.

Congratulations, you're caller number five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляем, вы пятый дозвонившийся.

Next caller, Lionel in Seven Oaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий звонок от Лайонела из Севеноукса.

Next caller is Judy who's in Sheppey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий звонок от Джуди с острова Шеппи.

The caller got her name and number secondhand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонивший получил ее имя и номер из третьих рук.

The caller told me that the Pope's death was not a stroke, as the Vatican had thought, but rather that the Pope had been poisoned by the Illuminati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонивший сказал, что причиной смерти понтифика был вовсе не удар. Папа был отравлен иллюминатами.

Blackmail? The caller laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шантажу? - рассмеялся человек на другом конце линии.

Thus the commissioners authorised me, Thomas Haringh, administrator to accept and to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сей документ принят и завизирован мной, администратором Томасом Харингом, по поручению комиссионеров городского собрания.

The caller described two men in bomber jackets, jeans and the third in dark running gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был звонок по поводу нападения стычки мужчин в бомберах и джинсах, и третьего в одежде для бега.

I thought I was authorised to guard against the effects of this dreadful shock; this was the surest means to give it currency, as well as celebrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила, что имею основание опасаться последствий своего смертельного испуга, и к тому же это был верный способ дать новости шумную и широкую огласку.

Tonight, my anonymous caller faced it without hesitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером неизвестный без колебаний пристрелил себя.

You two, just hit all the talking points and take caller questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое, просто поддерживайте разговор и принимайте вопросы от звонящих.

We're getting what you'd expect, seven digits of a telephone number... and a two-digit add-on to identify the caller, like here, 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получаем то, что ожидали, семизначный телефонный номер... и двузначный идентификатор звонившего, как здесь, 13.

Only eight people at Area 51 have had authorised access to the mimic devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только восемь человек в Зоне 51 имели доступ к подражательным устройствам.

And your 911 caller just happened to be in front of Luis Navarro's house at the exact moment that Luis was attacked by Maurice and company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так случилось, что ваш звонивший в 911 оказался перед домом Луиса Наварро в тот самый момент, когда на Луиса напал Морис и компания?

I have been authorised to begin a full investigation, as part of a larger examination of SGC's strategic policy that we are preparing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был уполномочен начать полное расследование, как часть большего расследования стратегической политики SGC, которую комитет готовит для Президента.

You know, they do this thing where they spoof your caller I.D. to make it seem like your grandma's calling, when it's really one of their bill collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они взламывают твой АОН, чтобы было похоже, что звонит твоя бабушка, хотя на самом деле это один из их сборщиков долгов.

Maggie, any ping on the caller?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги, есть зацепки по звонку?

I'll authorise a standard recon mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешаю стандартную разведмиссию.

There was not even the hope of a chance caller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой надежды, что заглянет хоть случайный прохожий.

Only authorised personnel in hazmat suits roam freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно.

In this case, the caller desires the well-being of the victim, even though the desire itself is the caller's own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае вызывающий желает благополучия жертве, хотя само это желание принадлежит самому вызывающему.

Portugal had a taste of democracy in 1969, and Caetano authorised the country's first democratic labour-union movement since the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португалия почувствовала вкус демократии в 1969 году, и Каэтано санкционировал первое демократическое профсоюзное движение в стране с 1920-х годов.

Then he had parliament reject authorisation of all religious orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он заставил парламент отклонить разрешение всех религиозных орденов.

In December 1386, one of the last trials by combat authorised by the French King Charles VI was fought in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1386 года в Париже состоялось одно из последних военных испытаний, санкционированных французским королем Карлом VI.

The decision was taken by a delegates' conference and not authorised by an individual ballot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение принималось Делегатской конференцией и не утверждалось единоличным голосованием.

The King drafted an abdication notice, which was never delivered, finally accepted the defeat in North America, and authorised peace negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король составил заявление об отречении, которое так и не было доставлено, в конце концов признал поражение в Северной Америке и санкционировал мирные переговоры.

If the call center is able to determine the location of the emergency they try to transfer the caller to the appropriate PSAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если колл-центр в состоянии определить местоположение чрезвычайной ситуации, они пытаются передать вызывающего абонента в соответствующий PSAP.

However, if the caller is reporting an emergency in another jurisdiction, the dispatchers may or may not know how to contact the proper authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если абонент сообщает о чрезвычайной ситуации в другой юрисдикции, диспетчеры могут знать или не знать, как связаться с соответствующими властями.

One authorised online game is The Last Dalek, a Flash game created by New Media Collective for the BBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из разрешенных онлайн-игр-это последний далек, Флеш-игра, созданная New Media Collective для BBC.

Haines quickly came under Maxwell's influence and later wrote his authorised biography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейнс быстро попал под влияние Максвелла и позже написал его официальную биографию.

All other private railway companies are authorised by the responsible authorities of the states in which they have their headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все другие частные железнодорожные компании уполномочены ответственными органами государств, в которых они имеют свои штаб-квартиры.

It is alleged that in 1972 R&AW was authorised to install a pro-Indian democratic government there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждается, что в 1972 году R&AW было разрешено установить там проиндийское демократическое правительство.

The caller then told Summers to bring in someone whom she trusted to assist with the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем звонивший попросил Саммерс привести кого-нибудь, кому она доверила бы помощь в расследовании.

The caller then abruptly ended the call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем звонивший резко оборвал разговор.

In this form the function is not tail-recursive, because control returns to the caller after the recursive call duplicates the rest of the input list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой форме функция не является хвостовой рекурсивной, поскольку управление возвращается вызывающему объекту после того, как рекурсивный вызов дублирует остальную часть входного списка.

This may be in the form of additional information in the CNAM information of caller ID indicating the number has been spoofed, but the details have not been finalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть в виде дополнительной информации в CNAM информация идентификатора вызывающего абонента, указывающая, что номер был подделан,но детали не были завершены.

STIR/SHAKEN, or SHAKEN/STIR, is a suite of protocols and procedures intended to combat caller ID spoofing on public telephone networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STIR / SHAKEN или SHAKEN/STIR-это набор протоколов и процедур, предназначенных для борьбы с подменой идентификатора вызывающего абонента в телефонных сетях общего пользования.

In December 1941, the management of CAC issued its authorisation to proceed with the detailed design of the new fighter aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1941 года руководство САС выдало разрешение приступить к детальному проектированию нового истребителя.

Joplin immediately wrote a check and mailed it to the name and address provided by the phone caller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоплин немедленно выписала чек и отправила его по почте на имя и адрес звонившего.

The Daily Caller photos are suspect, inasmuch as at least some of the photos they have published of Martin are falsified or misidentified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотографии ежедневного абонента вызывают подозрение, поскольку по крайней мере некоторые из опубликованных ими фотографий Мартина фальсифицированы или неверно идентифицированы.

The number may be configured to automatically hang up on the caller when dialed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот номер может быть сконфигурирован так, чтобы при наборе номера абонент автоматически вешал трубку.

Throughout the summer, Mika and the mysterious caller continue to communicate, and agree to meet each other once school starts again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего лета Мика и таинственный абонент продолжают общаться и договариваются встретиться друг с другом, как только снова начнется школа.

Housing associations were funded through subsidies received under authorised arrangements with local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилищные ассоциации финансировались за счет субсидий, полученных в соответствии с разрешенными соглашениями с местными властями.

As a result, the majority of genuinely novel medicines are authorised through the EMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого большинство действительно новых лекарств разрешаются через ЕМА.

Some diocesan bishops, however, declined to authorise celebrations within their dioceses, or did so only to a limited extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые епархиальные архиереи отказывались разрешать проведение торжеств в своих епархиях или делали это лишь в ограниченной степени.

Fourteenth, it can print or license the authorised version of the Bible, Book of Common Prayer and state papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четырнадцатых, он может печатать или лицензировать авторизованную версию Библии, Книги общей молитвы и государственных бумаг.

IVR can be used to provide a more sophisticated voice mail experience to the caller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IVR можно использовать для обеспечения более сложного взаимодействия голосовой почты с вызывающим абонентом.

The use of video gives IVR systems the ability to implement multimodal interaction with the caller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование видео дает IVR-системам возможность осуществлять мультимодальное взаимодействие с вызывающим абонентом.

However, modern IVR systems are able to include caller context and provide personalized options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако современные системы IVR способны включать контекст вызывающего абонента и предоставлять персонализированные опции.

This address will later be used by the function to redirect control flow back to the caller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот адрес позже будет использоваться функцией для перенаправления потока управления обратно вызывающему объекту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authorised caller». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authorised caller» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authorised, caller , а также произношение и транскрипцию к «authorised caller». Также, к фразе «authorised caller» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information