Authorize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- authorize [ˈɔːθəraɪz] гл
- санкционировать, авторизовать(authorise)
- authorized access – санкционированный доступ
- разрешать, разрешить(allow)
- уполномочивать, уполномачивать(empower)
- поручать, поручить(entrust)
- утверждать, одобрить(approve)
- давать разрешение(give permission)
- авторизовывать
-
- authorise [ˈɔːθəraɪz] гл
- разрешать, санкционировать, разрешить, уполномочивать, авторизовать(permit, authorize)
-
verb | |||
разрешать | allow, authorize, resolve, permit, solve, enable | ||
санкционировать | authorize, sanction, approve, countenance, sanctify, approbate | ||
авторизовать | authorize, authorise | ||
уполномочивать | authorize, empower, commission, delegate, accredit, authorise | ||
поручать | entrust, charge, commit, delegate, commission, authorize | ||
оправдывать | justify, warrant, defend, excuse, acquit, authorize | ||
объяснять | explain, account for, account, interpret, justify, authorize |
- authorize гл
- charter · sanction · license
- enable · empower · entitle · allow · resolve
- authorise гл
- empower · allow
verb
- sanction, permit, allow, approve, consent to, assent to, ratify, endorse, validate, give the green light to, give the go-ahead to, OK, give the thumbs up to
- empower, mandate, commission, entitle
- clear, pass
- empower
- authorize гл
- prohibit · forbid
- authorize сущ
- ban
prohibit, forbid, ban
Authorize give official permission for or approval to (an undertaking or agent).
Yankton's answer to my telegram would authorize me to offer, and I would have heard accepted, terms of annexation of this camp such that a huge banner would be hung across the thoroughfare... |
Янктон ответит на мою депешу и даст добро на моё предложение по присоединению лагеря, которое при мне же и примут, чтобы потом на улице развевался здоровенный стяг с надписью. |
Uh, lieutenant, could you authorize this requisition? |
Лейтенант, могли бы вы подтвердить этот запрос? |
Однако Палата представителей не одобрила законопроект. |
|
The Residence Act did not authorize the President to appoint any more than three commissioners that could serve at the same time. |
Закон о резиденции не уполномочивал президента назначать более трех членов комиссии, которые могли бы работать одновременно. |
For instructions, see Authorize or remove partner relationships. |
Соответствующие инструкции см. в статье Авторизация и удаление взаимоотношений с партнерами. |
In our system of laws, no one can authorize a police officer to use “any means necessary. |
В нашей системе законов никто не может уполномочить сотрудника полиции использовать любые необходимые средства. |
The division helped authorize 6,900 strikes, meant to destroy ISIS hideouts and staging areas. |
Дивизия помогла санкционировать 6900 ударов, предназначенных для уничтожения укрытий и плацдармов ИГИЛ. |
Although the first military burial at Arlington had been made on May 13, Meigs did not authorize establishment of burials until June 15, 1864. |
Хотя первое воинское захоронение в Арлингтоне было произведено 13 мая, Мейгс не разрешал устанавливать захоронения до 15 июня 1864 года. |
Only then did Stalin authorize Zhukov to stop the offensive and fend off German flanking forces. |
Только тогда Сталин разрешил Жукову остановить наступление и дать отпор немецким фланговым силам. |
I move to, uh, authorize Amanda Waller to establish Task Force X under the ARGUS program. |
Я предлагаю уполномочить Аманду Уоллер создать спецотряд Х в рамках программы Аргус. |
You have no right to authorize medical procedures without their consent. |
Вы не имеете права назначать медицинские процедуры без их согласия. |
I'll get you to medical, to safety, we'll contact Talbot, have him authorize military force to take back our base, but then I take the Quinjet to intercept the Zephyr... on my own. |
Я доставлю вас к врачам, в безопасное место, мы свяжемся с Тэлботом, запросим у него поддержку армии, чтобы вернуть нашу базу, но потом я на квинжете перехватываю Зефир... в одиночку. |
Now to enter the password and to authorize final publication. |
Введём пароль и подтвердим окончательную публикацию. |
Colonel O'Neill, did you authorize Dr. Daniel Jackson to revel classified information to this civilian? |
Полковник О'Нилл, вы разрешали Др. Дэниэлу Джексону раскрыть секретную информацию этому гражданскому? |
Did they authorize you to murder Eloise Carlisle? |
Оно санкционирует убийство Элоизы Карлайл? |
What your saying is true for anyone, they could authorize the release of their bc, and Hawaii would print off the current form. |
То, что вы говорите, верно для любого человека, они могли бы санкционировать выпуск своего БК, и Гавайи распечатали бы текущую форму. |
Я не потрачу ни пенни, если ты не разрешишь. |
|
United Nations official Mark Lowcock is asking the UN to re-authorize cross-border aid to enable aid to continue to reach refugees in Syria. |
Официальный представитель ООН Марк Лоукок просит ООН повторно санкционировать трансграничную помощь, чтобы она могла продолжать поступать к беженцам в Сирии. |
Authorize the city bond measure, you can handpick whoever you like. |
Санкционируй выпуск облигаций, и можешь назначить, кого ты хочешь. |
To authorize one or more of your ad accounts to use the Instagram Account, check the box next to each ad account and click Save Changes. |
Чтобы разрешить одному или нескольким вашим рекламным аккаунтам использовать аккаунт Instagram, отметьте галочкой поле для каждого такого рекламного аккаунта и нажмите Сохранить изменения. |
The patrols were authorized to use summary punishment against escapees; in the process, they sometimes maimed or killed the escapees. |
Патрули были уполномочены применять к беглецам меры суммарного наказания; при этом они иногда калечили или убивали беглецов. |
Enter the authorization code and change course immediately! |
Введите код доступа и измените курс немедленно! |
Title 1, 2, and 9 specifically authorized measures that would be taken by the NSA. |
Раздел 1, 2 и 9 специально санкционировал меры, которые будут приняты АНБ. |
The US Attorney's office authorized you - to conduct a full-scale hearing... |
Главный офис прокурора США уполномочил вас провести масштабную про... |
Six days later, on 7 October, with UN authorization, the UN Command forces followed the ROK forces northwards. |
Шесть дней спустя, 7 октября, с разрешения ООН силы командования ООН последовали за войсками РК на север. |
Many of these systems use the DNS to list sites authorized to send email on their behalf. |
Многие из этих систем используют DNS для перечисления сайтов, уполномоченных отправлять электронную почту от их имени. |
Native American scholar Gerald Vizenor has argued in the early 21st century for universities to be authorized to assemble tribunals to investigate these events. |
Ученый-индеец Джеральд Визенор в начале XXI века утверждал, что университеты должны быть уполномочены собирать трибуналы для расследования этих событий. |
EPA has authorized 47 states to issue permits directly to the discharging facilities. |
АООС разрешило 47 государствам выдавать разрешения непосредственно на разгрузочные сооружения. |
Requests the Monitoring Group to report on the implementation of the authorization set out in paragraph 15, as part of its regular reporting to the Committee;. |
просит Группу контроля представить доклад об осуществлении полномочий, предусмотренных в пункте 15, в рамках своей регулярной отчетности перед Комитетом;. |
Civilian contractors must have their authorization badges and passkeys when checking... |
Гражданские лица должны предъявить свои значки и ключи, когда... |
Wisch added that state law does not authorize photocopying such records. |
Виш добавил, что закон штата не разрешает ксерокопировать такие записи. |
We'll just skip over the fact that I didn't authorize that. |
Мы просто опустим тот факт, что я не санкционировал это. |
They couldn't have had authorization. |
У них не было разрешения. |
Following The Lost Adventure the Burroughs estate authorized Philip Jose Farmer to write an official Tarzan novel, released in 1999 as The Dark Heart of Time. |
После потерянного приключения поместье Берроузов разрешило Филиппу Хосе Фармеру написать официальный роман о Тарзане, выпущенный в 1999 году под названием Темное сердце времени. |
You were not authorized to deep dive the geisha. |
У тебя не было разрешения погружаться в гейшу. |
Make sure I get a my permissions, grants, authorizations and any other political crap I need from those sons of b tches, otherwise, no deal. |
Чтобы мне дали все лицензии, разрешения и так далее. И чтобы они не лезли со своей политикой. |
Sales records can be generated and remote access to computer reports can be given to corporate offices, managers, troubleshooters, and other authorized personnel. |
Можно создавать отчеты о продажах и предоставлять удаленный доступ к компьютерным отчетам корпоративным офисам, менеджерам, специалистам по устранению неполадок и другим уполномоченным сотрудникам. |
No single language stands as the authorized medium for official exchange. |
Ни один язык не является официальным средством официального обмена информацией. |
There's got to be a list of everyone who has authorized access to the Convention Hall. |
Должен быть список всех, кто имеет санкционированный доступ в конференц-зал. |
This law authorizes the use of military force when certain conditions are met, such as a danger to mainlanders. |
Этот закон разрешает применение военной силы при соблюдении определенных условий, таких как опасность для жителей материков. |
Did a man named Karl Stoltz ever authorize Ryan Larson to test cluster bombs? |
Человек по имени Карл Штольц когда-нибудь уполномочивал Райана Ларсона тестировать кластерные бомбы? |
Slave codes authorized, indemnified or required violence, and were denounced by abolitionists for their brutality. |
Рабовладельческие кодексы разрешали, возмещали или требовали насилия, и аболиционисты осуждали их за жестокость. |
Undeterred, he formally asked the House of Representatives to consider other constitutional means to authorize passage of the treaty. |
Нисколько не смутившись, он официально обратился к Палате представителей с просьбой рассмотреть другие конституционные средства для санкционирования принятия этого договора. |
Such declaration does not require authorization even if the woman is a minor. |
Такое заявление может быть сделано даже без разрешения, если речь идет о несовершеннолетней. |
Specifically, it would have authorized the U.S. Government to enter into negotiations with this governing entity to address specified matters. |
В частности, этот закон разрешал бы правительству США вести переговоры с органом самоуправления в целях решения конкретных вопросов. |
Under penalty of perjury, you are the owner or authorized to act on behalf of the owner of an exclusive copyright that is allegedly infringed |
Вы являетесь владельцем или лицом, уполномоченным действовать от имени владельца предположительно нарушенных авторских прав, и принимаете на себя ответственность за лжесвидетельство. |
Yes, and she can't authorize it without going through a hundred levels of bureaucracy. |
Да, и она не может решить проблему, чтобы не пройти через 100 уровней бюрократии. |
We are not currently authorized to give investment advice of any kind and therefore will not provide advice to you. |
Мы не имеем права предоставлять инвестиционные консультации любого рода и поэтому не будем консультировать вас. |
During the lame duck session, Congress also cleared the Presidential Threat Protection Act, the Striped Bass Conservation Act, and the Intelligence Authorization Act. |
Во время сессии хромая утка Конгресс также одобрил президентский закон О защите от угроз, закон о сохранении полосатого окуня и закон о разрешении на разведку. |
You’re authorized to burn (copy) DRM-protected purchased music and playlists that contain DRM-protected purchased content to a CD or to a DVD for personal, non-commercial use only. |
У вас имеются права на запись (копирование) музыки и списков воспроизведения, содержащих приобретенный контент с защитой DRM на компакт-диски и DVD-диски только для личного некоммерческого использования. |
Error message: AUTHORIZATION DENIED or no reason provided by your financial institution. |
Сообщение об ошибке: ОТКАЗАНО В ДОСТУПЕ или причины не указаны финансовым учреждением. |
Keep in mind that only authorized representatives can manage a Page for a brand, place, organization or public figure. |
Помните о том, что только официальные представители могут управлять Страницей бренда, места, организации или публичной личности. |
Attorney General Robert F. Kennedy personally authorized some of the programs. |
Генеральный прокурор Роберт Ф. Кеннеди лично санкционировал некоторые из этих программ. |
Bersheda maintains that the recording concerned a professional conversation and was therefore authorized by Monegasque law. |
Бершеда утверждает, что запись касалась профессионального разговора и поэтому была разрешена законом Монако. |
Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for. |
Героин в недоступном месте и не опасен для ребенка, так что согласно постановлению суда я не уполномочена его обыскивать. |
The MPR was the only party allowed to run, although the constitution stated that at least two parties were authorized. |
МПР была единственной партией, которой было разрешено баллотироваться, хотя Конституция гласила, что по меньшей мере две партии имеют право баллотироваться. |
Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received. |
От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ. |
- authorize to - санкционировать
- authorize to declare - уполномачивать заявить
- authorize others to do so - уполномачивать третьих лиц на совершение подобных действий
- pre-authorize credit card - предварительно кредитной карты
- authorize the development - развернем
- authorize anyone - авторизированным кто
- authorize officer - сотрудник авторизированным
- i authorize the release - я санкционировать выпуск
- may authorize - может разрешить
- will authorize - авторизует
- authorize them - санкционировать их
- authorize other - уполномочить другое
- authorize her - санкционировать ее
- authorize transactions - одобрение сделок,
- the council decided to authorize - Совет принял решение уполномочить
- the security council to authorize - Совет Безопасности санкционировать
- authorize the working group - уполномочить рабочую группу
- also decided to authorize - также постановил санкционировать
- to authorize third parties - разрешать третьим лицам
- i did not authorize - я не разрешаю
- do not authorize - не разрешать
- refusal to authorize - отказ AUTHORIZE
- authorize you to - уполномочить вас
- authorize a payment - авторизовать платеж
- authorize a search - санкционировать поиск
- i authorize him - я разрешаю ему
- you expressly authorize - Вы разрешаетеAlanda
- failed to authorize - не удалось авторизовать
- authorize and assess - утверждать и начислять
- Do not authorize that transfer - Не разрешать эту передачу