Be looming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be still available - быть доступным
be to blame for - быть виноватым в
be envious - быть завистливым
be crowded with - быть переполненным
be held constructively - проходить конструктивно
be within walking distance - находиться на расстоянии пешей прогулки
be finally able - наконец удаваться
be under estimate - являть собой заниженную оценку
things will be all right - все будет в порядке
be downcast - быть подавленным
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
looming draft - схема проборки нитей основы в ремизы
looming frame - проборный станок
looming crisis - надвигающийся кризис
Синонимы к looming: emerge, materialize, take shape, come into view, reveal itself, appear, rear up, tower, overshadow, overhang
Антонимы к looming: distant, far, faraway, away, far off, not coming soon, remote, far off, far out, godforsaken
Значение looming: appear as a shadowy form, especially one that is large or threatening.
be on the horizon, be impending, seem likely, threatening, be brewing, threaten, seem imminent, be gathering, be on the way, threatened, threatens, be afoot, be in the pipeline, be in the wind, hang over someone, be about to happen, be about to happen soon, be anticipated, be approaching, be around the corner, be at hand, be certain to happen, be close, be close at hand, be coming
But for the undefeated best pound-for-pound boxer in the world, the future is filled with uncertainty, with a seven-year prison sentence looming. |
Но для непобеждённого чемпиона мира по боксу будущее наполнено неопределённостью, связанной с семилетним заключением в тюрьме. |
Big data can also provide information on looming disasters and can assist relief organizations in rapid response and locating displaced individuals. |
Большие данные могут также предоставлять информацию о надвигающихся бедствиях и могут помочь организациям по оказанию помощи в быстром реагировании и обнаружении перемещенных лиц. |
War with the South or secession was vaguely looming up in the distance. |
Впереди уже маячила война с Югом или его отпадение. |
Unfortunately, Turkey today is so bogged down on its southern frontier that it pays inadequate attention to the looming danger to the east. |
К сожалению, Турция сегодня настолько завязла на своих южных рубежах, что уделяет явно недостаточно внимания опасности, нависшей на востоке. |
casts a looming shadow over everything I try to do. |
бросает тень на все, что я пытаюсь сделать. |
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe. |
В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу. |
I had, naturally enough, expected to see our homeworld looming before us. |
Я, конечно же, ожидал, что впереди вот-вот появятся очертания нашего родного мира. |
In late April 1945, with total defeat looming, Mussolini attempted to escape north, but was captured and summarily executed near Lake Como by Italian partisans. |
В конце апреля 1945 года, когда надвигалось полное поражение, Муссолини попытался бежать на север,но был схвачен и казнен итальянскими партизанами близ озера Комо. |
No looming fate, no uncontrollable destiny, no fear, no looking back. |
Больше нет неясной судьбы, нет неуправляемого будущего, Нет страха Не нужно оглядываться назад. |
As, in his puppyhood, the looming bulks of the tepees, man-reared, had affected him as manifestations of power, so was he affected now by the houses and the huge fort all of massive logs. |
Вигвамы, построенные индейцами, казались ему когда-то свидетельством величия человека, а теперь его поражал громадный форт и дома из толстых бревен. |
Næss was acutely aware of war looming and followed the building himself. |
Несс остро ощущал надвигающуюся войну и сам следовал за зданием. |
The reason for experimenting with autonomous vehicles is a looming shortage of drivers. |
Причиной для экспериментов с автономными транспортными средствами является надвигающаяся нехватка водителей. |
Sam met the eyes of the creature looming over him. |
Он встретился взглядом с маячившим перед ним раненым монстром. |
It was a huge, forbidding outline, looming against the stars like the edge of a giant's ragged saw. |
Она возвышалась мрачной громадой, и зубцы стены на фоне звезд выглядели лезвием гигантской пилы. |
Kimberly looked around her, at the arching trees, the looming shadows, and the deep crevices with all their unknown inhabitants. |
Кимберли поглядела вокруг на раскидистые деревья мрачные тени и глубокие расселины с неизвестными обитателями. |
You can't learn a trade with that abomination looming over you, can you? |
Вы не можете научиться торговаться с той мерзостью, нависшей над вами, не так ли? |
The first is that the looming US budget deficits will sooner or later limit America's international power. |
Первый - грядущий дефицит бюджета США рано или поздно ограничит их влияние в мире. |
The first meeting of Trump and Putin may tell us more about how Putin plans to handle this looming conundrum. |
Первая встреча Трампа и Путина, возможно, скажет нам больше о том, что Путин собирается делать с надвигающейся серьезной проблемой. |
However, I see negative divergence between both our daily oscillators and the price action, giving evidence that a corrective move may be looming. |
Тем не менее, я наблюдаю отрицательную дивергенцию между обоими осцилляторами и ценовым действием, это может означать надвигающуюся коррекцию. |
The looming accession process will be even more painful, but Turkey's people are firmly resolved to face this challenge. |
Предстоящий процесс вступления будет еще более болезненным, но турецкий народ решительно настроен выдержать и это испытание. |
Given the scale of the looming catastrophe, the world cannot afford to leave things as they are. |
Учитывая масштаб вырисовывающейся катастрофы, мир не может позволить себе оставить все как есть. |
The looming Afghan withdrawal recalls, at least for some Asians, a third, even more traumatic event: America’s chaotic exit from Saigon in April 1975. |
Надвигающийся вывод войск из Афганистана напоминает, по крайней мере некоторым азиатам, третье, еще более травмирующее событие: хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года. |
And Obama and Friedman are correct to remind us that Russia is not the looming geopolitical threat that some hawks tried to conjure up when it seized Crimea. |
Обама и Фридман правы, напоминая нам о том, что Россия не представляет геополитической опасности, как пытались нас уверить некоторые ястребы после аннексии Крыма. |
Vaguely but surely he began to see looming before him, like a fleecy tinted cloud on the horizon, his future fortune. |
Смутно, но уже различимо, подобно розоватому облачку на горизонте, виделось ему его будущее. |
Looming expiration date is forcing you to wonder if you should. |
Дата истечения срока приближается, и это вынуждает тебя задуматься, а не стоит ли сделать именно это. |
His feet ground on the pebbles of the road and for a moment she saw his big shoulders looming up in the dark. |
Послышался хруст камешков под его ногами, и на мгновение в полутьме проглянули очертания его широких плеч. |
Well, considering our looming debts, and the embryonic state of our network, this is a very generous offer. |
Учитывая замаячившие долги и зачаточное состояние нашей сети, это очень щедрое предложение. |
I tried it in the looming trade but it's all industrial now with the big machines. |
В ткачихи подалась, да теперь же станки сами всё делают. |
With war looming, you've saddled this nation with a voiceless King. |
На горизонте война, а вы оставляете стране молчащего короля. |
At the end of the year, after the turn of Whit Monday, the climb of the Ascension... you'll see the final exam looming on the horizon. |
Ведь в конце года, после майских праздников, вас ждут выпускные экзамены. |
I looked back at the wheel. It had finally started to move, revolving slowly, almost majestically, walking up the dune slope and looming higher every minute. |
Я опять взглянул на колесо. Оно наконец начало двигаться. Колесо медленно вращалось, почти завораживающе, и поднималось все выше и выше над дюной. |
The gardener-groom vanishes, and appears again on the water, looming large in a boat. |
Садовник конюх исчезает, а затем показывается на воде и кажется громадным в лодке. |
Looming over him, the Hassassin raised the bar overhead, preparing to bring it crashing down. |
Над ним нависала темная фигура ассасина, готового нанести решающий удар. |
The possibility of perfection, another puzzle looming over the horizon. |
Возможность совершенства, ещё одна мозайка, маячащая над горизонтом. |
Each full moon, the thing woke up and came looming over the desert. |
Каждое полнолуние нечто просыпалось и нависало над пустыней. |
Death's looming over all of us and we must accept it as a natural event. |
Смерть постоянно нависает над всеми нами, и мы должны принимать это как естественный ход вещей. |
Он в ужасе вскинул глаза на нависшую над ним темную фигуру. |
|
You can't learn a trade with that abomination looming over you, can you? |
Вы не можете научиться торговаться с той мерзостью, нависшей над вами, не так ли? |
I don't like people looming over me. |
Я не выношу, когда люди маячат надо мной. |
Я не смогу спокойно сидеть возле этой угнетающей вещи. |
|
Near an ice cliff of Titan through a rare break in the clouds of organic molecules we can see, looming and lovely, the ringed planet, Saturn. |
Рядом с ледяной титанской скалой через редкие разрывы в облаках органических молекул мы видим призрачный и прекрасный облик окольцованной планеты, Сатурна. |
Death and the people's government were at my heels, when suddenly I saw the city center looming in front of me. |
Смерть и внутренние органы народной власти были по моим следам, когда вдруг передо мной возвысился центр столичного города. |
The Foreign Secretary will be live in the studio to talk about the looming crisis in Muribundi. |
К нам придет министр иностранных дел. Мы с ним обсудим в прямом эфире нарастающий кризис в Мурибунди. |
Well, with act one behind you and act two looming, my friends, You are still in labor. |
С одним актом позади и со вторым актом в тумане, друзья мои, у вас все еще длятся роды. |
You should be training for the inevitable fight that's looming. |
Тебе нужно тренироваться к неизбежной битве которая надвигается. |
Dismissively referring to slow-moving European efforts to address political paralysis and a looming fiscal crisis in Ukraine. |
Пренебрежительно ссылаясь на медленные европейские усилия по преодолению политического паралича и надвигающегося финансового кризиса в Украине. |
By 1938 it was clear that war was looming, and that Germany had the world's most powerful military. |
К 1938 году стало ясно, что надвигается война и что Германия обладает самой мощной военной силой в мире. |
With the album's release date looming Magic Bullets set to the task of finding fresh blood. |
С приближением даты выхода альбома Magic Bullets приступили к задаче поиска свежей крови. |
With impeachment hearings looming, Collins resigned two months later. |
В преддверии слушаний по импичменту Коллинз подал в отставку два месяца спустя. |
With the global economic crisis looming, Blu painted a threatening shark whose skin is completely covered in euro bills. |
В преддверии глобального экономического кризиса Блю нарисовал угрожающую акулу, чья кожа полностью покрыта купюрами в евро. |
Another optical effect known as looming occurs when rays of light are bent across different refractive indices. |
Другой оптический эффект, известный как маячение, возникает, когда лучи света изгибаются по разным показателям преломления. |
The congress comprehensively discussed the question of the danger looming from Denikin. |
Съезд всесторонне обсудил вопрос о грозящей Деникину опасности. |
Now they contend that the looming warming will be minuscule and harmless. |
Теперь они утверждают, что надвигающееся потепление будет незначительным и безвредным. |
И все же, несмотря на наш успех, на горизонте маячат неприятности. |
|
Mirages show an extra image or images of the miraged object, while looming, towering, stooping, and sinking do not. |
Миражи показывают дополнительный образ или образы миражируемого объекта, в то время как маячащие, возвышающиеся, наклоняющиеся и опускающиеся-нет. |
Looming is the most noticeable and most often observed of these refraction phenomena. |
Маячок является наиболее заметным и наиболее часто наблюдаемым из этих явлений преломления. |
Маячки чаще всего наблюдаются в полярных областях. |
|
In looming, the curvature of the rays is increasing, while sinking produces the opposite effect. |
При маячке кривизна лучей увеличивается, в то время как погружение производит противоположный эффект. |
In 1951, during the early stages of the Cold War, Menzies spoke of the possibility of a looming third world war. |
В 1951 году, на ранних этапах холодной войны, Мензис говорил о возможности надвигающейся Третьей мировой войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be looming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be looming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, looming , а также произношение и транскрипцию к «be looming». Также, к фразе «be looming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.